Desitka перевод с чешского

  • 1
    desítka

    • десятка

    • десяток

    • десять

    • номер десять

    * * *

    České-ruský slovník > desítka

  • 2
    desítka milionů dolarů

    • десятков миллионов долларов

    * * *

    České-ruský slovník > desítka milionů dolarů

  • 3
    minimálně desítka

    České-ruský slovník > minimálně desítka

См. также в других словарях:

  • Svijany (beer) — Svijany existing from 1564, one of the oldest Czech breweries in the village of the same name. Famous for its unpasteurised beers: * Svijansky Maz * Svijanska Desitka * Knezna * Rytiz * Svijansky Knize * Baron * Kvasnicove (fresh, turbid yeast… …   Wikipedia

  • Prusinovice — Prusinovice …   Deutsch Wikipedia

  • Prusinowitz — Prusinovice …   Deutsch Wikipedia

  • Staropramen — seit 1869 Die Fassade des Staropramen Gebäudes in Prag …   Deutsch Wikipedia

  • Pilsner Urquell — Plzeňský Prazdroj a.s. Pays …   Wikipédia en Français

  • Staropramen — Brasserie Staropramen de Smíchov …   Wikipédia en Français

  • Gambrinus (bière) — La Gambrinus est une bière blonde tchèque de fermentation basse de type pils produite par la brasserie Gambrinus appartenant à la compagnie Plzeňský Prazdroj (ou Pilsner Urquell). Son nom vient de Jan primus (Jean Ier), duc de Brabant, qui vécut… …   Wikipédia en Français

  • Дубовский, Петер — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Дубовский. Петер Дубовский …   Википедия

Сегодня термин недели — «деситка». Откуда он взялся и что означает, когда 10 процентов алкоголя нет и близко — читайте в новом материале!

Из всех параметров, указанных на этикетке, в России в первую очередь принято смотреть на содержание алкоголя. В Чехии сложился несколько иной подход — там обращают внимания на плотность пива, также называемую экстрактивностью начального сусла и обозначаемую сокращениями ЭНС или OG (Original Gravity). Возвращаясь к чешским традициям, отметим, что наиболее распространенными разновидностями лагеров там являются «деситка» — то есть, пиво с ЭНС до 10%, — и «двенадцатка» — соответственно, сорта с плотностью до 12%.

Подробнее о «деситке» мы расскажем на примере «Хамовники Чешское». Для таких сортов традиционно содержание алкоголя от 3,5 до 4,5%, в нашем случае процент равен 3,7%. Таким образом, сорт можно отнести к так называемому столовому пиву — легкому, освежающему, с гармоничным вкусом и ароматом с хмелевыми нотами. Для «Хамовники Чешское» использовался сорт хмеля Mandarina Bavaria с выраженным, но ненавязчивым цитрусовым профилем.

И, пользуясь случаем, расскажем, где можно купить сегодня «Хамовники Чешское» — Окей, Перекресток, Ашан, Авоська, Лента, Да, Твой, FixPrice, Selgros.

пенальти, десять, десяток

Значение desítka значение

Что в чешском языке означает desítka?

desítka
podstatné jméno · rod ženský


název čísla deset


ob.
to, co má číslo deset v názvu, je jím označeno nebo má v obvyklých jednotkách číselnou hodnotu deset

 Dal jsem si guláš a jednu desítku (desetistupňové pivo).


 Desítka, norma (ČSN 73 6110) na místní komunikace.


 desítka – pokoj (číslo deset), stůl v restauraci (číslo deset), tramvaj (číslo deset), (desetimilimetrový) klíč, (desetiampérový) jistič, (desetikilometrový) závod, závodník (se startovním číslem deset) atd.



sport. slang.
(ve fotbalu) trestný kop ze značky před brankou


skupina deseti osob, věcí apod.

 Na svatbě očekáváme tři desítky hostů.



hrací karta

Перевод desítka перевод

Как перевести с чешского desítka?

Синонимы desítka синонимы

Как по-другому сказать desítka по-чешски?

Склонение desítka склонение

Как склоняется desítka в чешском языке?

desítka · существительное

Единственное число desítka

Именительный kdo? co? desítka

Родительный koho? čeho? bez desítky

Дательный komu? čemu? k desítce

Винительный koho? co? pro desítku

Звательный desítko!

Предложный o kom? o čem? o desítce

Творительный kým? čím? s desítkou

Множественное число desítky

Именительный kdo? co? desítky

Родительный koho? čeho? bez desítek

Дательный komu? čemu? k desítkám

Винительный koho? co? pro desítky

Звательный desítky!

Предложный o kom? o čem? o desítkách

Творительный kým? čím? s desítkami

Примеры desítka примеры

Как в чешском употребляется desítka?

Субтитры из фильмов

Dvě osmičky, piková desítka, dvojka, pětka.

Восьмерки, десятка, двойка, пятерка.

Dobře, ať je to desítka.

Так. Дай кубики.

Čtyřka Tabesovi, šestka, devítka. a desítka tomu, co rozdával.

Четверка Тэйбсу, шесть, девять, десять — банкиру.

Kde je ta desítka?

Где же десятка?

Desítka, sedmička, to nepomůže.

Десять. Семь. Это не поможет.

Druhá desítka je připravena na startu.

Так, наша вторая десятка занимает места.

Zpátky nepojedou, desítka je hlídaná, takže co nám zbejvá?

Назад они не поедут, а шоссе 10 хорошо патрулируется. — И что у нас остается?

Desítka piková, pikový flush.

Десятка пик. Пиковый флеш.

Šestka, sedmička, osmička, devítka, desítka piková!

Шестерка, семерка восьмерка, девятка, десятка!

Školy dostávají známky od jedné do deseti. Desítka je nejlepší.

Школы оцениваются по десятибалльной системе.

A většinou je osmička lepší než desítka.

И чаще всего восемь лучше десяти. Верно?

To byla desítka.

Это была десятка.

Из журналистики

Každopádně už bylo na protesty pozdě: desítka východoevropských států se již těšila z členství v unii.

Но в любом случае, протестовать было слишком поздно: десять восточных государств уже получили к тому времени членство в ЕС.

Desítka nových zemí teď převezme štafetu a začne vypuzovat chudobu.

Десять новых стран теперь возьмут жезл и начнут изгонять бедность.

Desítka států, které do EU vstoupí příští rok — a dokonce i balkánské země, jimž se nyní nabízí šance na budoucí členství — spadá do tradiční definice Evropy.

Десять новых стран, чье вступление в ЕС запланировано на следующий год — и даже Балканские государства, которым сегодня предлагают перспективу вступления — подпадают под традиционное определение Европы.

A nikdo nezvažuje pracnost vedení jednání, je-li v jedné místnosti dvacet pět národních delegací, z nichž desítka přesně neví, jak EU funguje.

Или представьте себе, насколько трудно становится проводить переговоры в комнате, где сидит 25 национальных делегаций, 10 из которых будут незнакомы с тем, как работает ЕС.

Возможно, вы искали…

  • деся́ток (n) [a series of ten things]

CS ES испанский 1 перевод

  • década (n) [a series of ten things] {f}

CS FR французский 2 переводов

  • dizaine (n) [a series of ten things]
  • décade (n) [a series of ten things] {f}

CS IT итальянский 1 перевод

  • decina (n) [a series of ten things]

CS PT португальский 1 перевод

  • dezena (n) [a series of ten things]

CS DE немецкий 1 перевод

  • Dekade (n) [a series of ten things]

CS NL голландский 1 перевод

  • tiental (n) [a series of ten things]

CS SV шведский 1 перевод

  • dekad (n) [a series of ten things]

CS BG болгарский 2 переводов

  • десятка (n) [a series of ten things] {f}
  • декада (n) [a series of ten things] {f}

CS VI вьетнамский 3 переводов

  • nhóm (n) [a series of ten things]
  • bộ (n) [a series of ten things]
  • chục (n) [a series of ten things]

Чехия — по-своему уникальная страна с особенным отношением не только к самому пиву, но и к его классификации. Пока во всем остальном мире пьют лагеры с элями и в первую очередь смотрят на крепость пива, в Чешской Республике заказывают лежак или, простите, плне и обращают внимание прежде всего на его плотность. Так и что же это за лежак такой?

Лежак

На самом деле «лежак» (ležak) — это всего-навсего «лагер», то есть пиво низового брожения. Правда, есть нюанс: лагер не всякий, а лишь тот, чье значение начальной плотности умещается в пределы от 11% до 12,9%. Пиво с меньшей плотностью будет называться «вычепни» (výčepní), но только если плотность не меньше 7%, потому что пиво с показателем ниже — это уже «стольни» (stolní). Если ЭНС пива выше 13%, то это «сильнэ» (silné), обычно обозначаемое как «специальнэ» (speciálné). Лежаком, кстати, может называться только лагер (но зато любого цвета), потому что пиво верхового брожения с начальной плотностью 11—12,9% называется «плнэ» (plné). На содержание алкоголя при этом всем плевать: главное, чтобы этот показатель был выше 1,2%. В противном случае перед нами или nealkoholické (не более 0,5%), или nízkoalkoholické (не более 1,2%). Все эти забавные слова, кстати, не жаргон, а официальная классификация, зафиксированная государством в специальном документе.

Согласно ему же чешское пиво бывает светлым (světlé), полутемным (polotmavé) и темным (tmavé, как вариант — černé). А еще оно бывает «резаным» (řezané) и, вопреки стереотипу, его вовсе не обязательно наливать двумя слоями с четкой границей: достаточно просто смешать светлое с темным. С наливом, впрочем, там тоже все непросто: об особенностях подачи пива в Чехии можно почитать в прошлом материале.

Дванацтка

В обиходе, кстати, часто используется жаргонное разделение пива по конкретному значению плотности: «седмичка», «осмичка», «девитка», «деситка», «йеденацтка», «дванацтка» и т.д. — это пиво с начальной плотностью от 7% до 12% соответственно. Закажете в чешской пивнице или ресторации «деситку» — получите вычепни, попросите «дванацтку» — принесут лежак, захотите пилснер — принесут Pilsner Urquell и только его, потому что в Чехии может быть только один пилснер (а попробуете заказать «чего-нибудь крафтового» — можете услышать что-нибудь в духе «Už sem nechoď!»). В общем, надо привыкать.

И кстати, интересный факт: в Чехии, как и в РФ, существует формальная категория «напиток на базе пива» (nápoje na bázi piva), но это тема отдельного поста.

Материал из тг-канала Просто Про Пиво

  • Desires and vampires перевод
  • Desireless bossa fragile перевод
  • Desireless qui sommes nous перевод
  • Desireless john перевод
  • Desired pay перевод