Desks перевод слова

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


desk

[desk]
существительное

Прослушать

мн.
desks

стол

м.р.
(furniture)

Прослушать



What’s beside the desk?

Что находится за столом?

Больше

ресепшен

м.р.
(Путешествия)

Прослушать



The desk said she checked in.

На ресепшене сказали, что она заселилась.

Больше

настольный


Прослушать



The thing is, my desk clock stopped.

Дело в том, что мои настольные часы остановились.

Больше

другие переводы 1

свернуть

Словосочетания с «desk» (138)

  1. front desk — ресепшен
  2. help desk — справочная служба
  3. desk officer — референт
  4. trading desk — торговый отдел
  5. reception desk — ресепшн
  6. information desk — информационная стойка
  7. desk study — кабинетное исследование
  8. service desk — справочная служба
  9. desk clerk — портье
  10. desk job — канцелярская работа

Больше

Контексты с «desk»

What’s beside the desk?
Что находится за столом?

The desk said she checked in.
На ресепшене сказали, что она заселилась.

You can place any order types through the Renesource Capital broker desk:
Через брокерский деск Renesource Capital можно выставить любые типы заявок:

The thing is, my desk clock stopped.
Дело в том, что мои настольные часы остановились.

Kennedy’s main office is in San Francisco, but these days she’s spending most of her time behind a standing desk at Pinewood Studios, outside London, where Rogue One’s production sprawls across seven soundstages.
Головной офис у Кеннеди в Сан-Франциско, но сегодня она почти все время проводит за конторкой в Pinewood Studios под Лондоном, где в семи павильонах делают «Изгоя».

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


It also jumps, so check your desks.



Ещё он может прыгать, так что проверти ваши столы.


Computer desks are typically mass-produced and require some self-assembly.



Компьютерные столы, как правило, массовое производство и требуют самостоятельной сборки.


Well established desks, or desks in countries with a significant UNIDO portfolio, should be managed by national UNIDO country directors.



Созданными бюро или бюро в странах, в которых портфель проектов ЮНИДО является значительным, должны управлять национальные страновые директоры ЮНИДО.


One set consists of 15 desks and 30 chairs.



Каждый такой класс- комплект включает в себя 15 столов и 30 стульев.


Quiet! Clear off your desks.



Пожалуйста, успокойтесь, уберите все вещи с ваших столов.


Treadmill desks combined with counseling reduced sitting time at work compared to no intervention.



Столы с беговой дорожкой (тредмил) в сочетании с консультированием сокращали время, проведенное в положении сидя на работе, по сравнению с отсутствием вмешательства.


Because OSCE delivers this information daily to their desks.



Да потому, что ОВСЕ ежедневно доставляет эту информацию к ним на столы.


Not all desks have the form of a table.



Не все столы имеют квадратную форму.


Look for desks that include storage to keep everyday items out of view.



Ищите столы, которые имеют достаточное количество ящиков, чтобы хранить повседневные предметы вне поля зрения.


You have to think about how many cupboards, chairs and desks you need.



Продумайте, сколько столов, стульев и кроваток вам понадобится.


Stand up desks typically give more storage than a regular height desk.



Постоянные столы обычно предлагают больше места для хранения, чем стандартная высота стола.


It is for this reason that the passport desks and «passportists» were abolished.



Именно по этой причине и были упразднены паспортные столы и «паспортистки».


We all use the same desks and chairs.



Впрочем, все мы привыкли к украшению тех же столов и стульев.


Instead of cashier desks, however, the customers nowadays have also machines for making orders, which accept payments, too.



Однако вместо кассовых столов у клиентов в настоящее время есть также машины для выполнения заказов, которые также принимают платежи.


For some like KPMG, the 75 desks they rent out provide a strategic advantage.



Для некоторых, таких как КПМГ, 75 столов, которые они сдают в аренду, являются стратегическим преимуществом.


Check-ins takes place within the Central Terminal Building which contains 120 check-in desks and 20 self service kiosk.



Вся регистрация происходит в центральном здании терминала, содержащим 120 столов регистрации и 20 терминалов самообслуживания.


Managerial desks are desks reserved for managers and supervisors.



Управленческие столы — это столы, зарезервированные для менеджеров и руководителей.


One study compared standing desks and sit-stand desks but due to the small number of employees included, it does not provide enough evidence to determine which type of desk is more effective at reducing sitting time.



В одном исследовании сравнивали столы для положения стоя и столы сидя-стоя, но из-за небольшого числа включенных участников это исследование не представило достаточных доказательств, чтобы определить, какой тип письменного стола более эффективен для сокращения времени в положении сидя.


We all have these things on our desks called computers.



У всех нас есть эти вещи на наших столах, которые называются компьютерами.


Our check-in desks open 2 hours before departure.



Наши стойки регистрации на рейсы открываются соответственно за 2 часа до вылета самолета.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3175. Точных совпадений: 3175. Затраченное время: 62 мс

  • 1
    desks

    Платы

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > desks

  • 2
    desks

    Новый англо-русский словарь > desks

  • 3
    desks

    English-Russian smart dictionary > desks

  • 4
    customs and freight forwarding service desks

    1. службы сервисной поддержки таможенного оформления и экспедирования грузов

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > customs and freight forwarding service desks

  • 5
    accommodation information desks operations

    1. Функционирование информационных стоек ФНД «Размещение»

    Функционирование информационных стоек ФНД «Размещение»
    Документы, содержащие описание основных функций для сотрудников и список сервисов, предоставляемых клиентам на информационных стойках ФНД «Размещение».
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    accommodation information desks operations
    Documents that contain job descriptions for staff and list of services provided to the clients at accommodation information desks.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    • спорт (службы Игр)

    EN

    • accommodation information desks operations

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > accommodation information desks operations

  • 6
    accommodation information desks

    1. информационные стойки ФНД «Размещение»

    информационные стойки ФНД «Размещение»
    Места, где любое аккредитованное лицо сможет получить информацию, связанную с вопросами размещения.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    accommodation information desks
    Places, where every accredited guest will obtain necessary information about accommodations.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    • спорт (службы Игр)

    EN

    • accommodation information desks

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > accommodation information desks

  • 7
    cash transaction services desks

    Универсальный англо-русский словарь > cash transaction services desks

  • 8
    the desks are in alignment

    Универсальный англо-русский словарь > the desks are in alignment

  • 9
    the desks are in alineation

    Универсальный англо-русский словарь > the desks are in alineation

  • 10
    the desks are in alinement

    Универсальный англо-русский словарь > the desks are in alinement

  • 11
    the desks are in allineation

    Универсальный англо-русский словарь > the desks are in allineation

  • 12
    these desks can be adjusted to the height of any child

    Универсальный англо-русский словарь > these desks can be adjusted to the height of any child

  • 13
    adjust

    əˈdʒʌst гл.
    1) приводить в порядок Syn: arrange, settle
    2) улаживать (спор и т. п.) Four were named on each side to adjust their differences. ≈ С каждой стороны были названы четверо, чтобы уладить разногласия.
    3) подгонять, пригонять, прилаживать It is difficult to adjust one’s habits to someone else. ≈ Трудно подгонять свои привычки под чьи-либо другие. Syn: fit
    4) приспосабливаться, привыкать He had to adjust to the new climate. ≈ Ему пришлось приспосабливаться к новому климату. Syn: adapt
    5) регулировать;
    выверять, настраивать We adjusted our watches to local time. ≈ Мы перевели свои часы на местное время.
    6) страх. устанавливать сумму, выплачиваемую по страховому полису

    adjust вчт. внесение поправок ~ вчт. выравнивать ~ исправлять ~ корректировать ~ вчт. настраивать ~ настраивать ~ вчт. настроить ~ вчт. подгонять ~ приводить в порядок ~ приводить в соответствие ~ приспосабливать, пригонять, прилаживать ~ приспосабливать ~ приспособлять ~ разрешать споры ~ регулировать;
    устанавливать;
    выверять ~ регулировать ~ согласовывать ~ улаживать (спор и т. п.) ~ улаживать ~ урегулировать ~ устанавливать сумму, выплачиваемую по страховому полису ~ уточнять ~ вчт. юстировать

    ~ to приспособляться, привыкать, адаптироваться

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > adjust

  • 14
    alignment

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > alignment

  • 15
    alineation

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > alineation

  • 16
    alinement

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > alinement

  • 17
    allineation

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > allineation

  • 18
    screw

    skru: I
    1. сущ.
    1) а) болт, винт, шуруп;
    нарезанная часть буравчика, клуппа to turn/apply the screw, to put the screw(s) on ≈ завернуть, подкрутить гайку;
    перен. оказать давление, нажать to tighten a screw ≈ заворачивать болт loose screw ≈ ослабленный болт give a nut a good screw — male screw external screw female screw internal screw б) тех. червяк, шнек в) ист. тиски для больших пальцев (орудие пытки), перен. давление, оказание давления Parisian taxi drivers are threatening to mount a blocade to turn the screw on the government. ≈ Парижские водители такси угрожают устроить забастовку, чтобы оказать давление на правительство. Syn: thumbscrew г) авиац. винт, пропеллер, мор. гребной винт д) штопор Syn: corkscrew е) отмычка
    2) фунтик, бумажный пакет screw of tobacco
    3) а) сл. тюремный сторож, тюремщик Syn: turnkey б) разг. скряга
    4) закрутка мяча, бильярдного шара
    5) а) сл. проститутка, шлюха б) сл. половой акт (особенно «наспех»)
    6) сл. глазение, разглядывание Syn: look, stare, gaze
    7) а) разг. кляча, больная лошадь;
    больная корова б) мн. (с определенным артиклем) ревматизм, приступ ревматизма
    8) разг. жалованье, зарплата A niche with a good screw to it. ≈ Тепленькое местечко, да и платят неплохо. Syn: salary, wages ∙ he has a screw loose ≈ он того, у него крыша поехала there is a screw loose somewhere ≈ что-то не в порядке to have a screw loose разг. ≈ помешаться на чем-л. (on smth.)
    2. гл.
    1) а) завинчивать, привинчивать, навинчивать He has screwed the lid down so tightly that I can’t get it off! ≈ Он так сильно завинтил крышку, что я не могу ее открыть. In old-fashioned schools, the desks were screwed to the floor. ≈ Раньше в школах парты привинчивались к полу. б) вертеть(ся), крутить(ся), выкручивать(ся) screw one’s neck в) нажимать, притеснять, давить, оказывать давление;
    прям. перен. выжимать Syn: press, strain, force г) затягивать в корсет;
    натягивать струну (при настройке), настраивать д) перен. понимать буквально;
    притягивать за уши
    2) нарезать резьбу
    3) жадничать, быть прижимистым, скаредничать, скряжничать
    4) а) сл. быть на взводе б) перен. обмануть( кого-л.), ввести в заблуждение They haven’t given us accurate information. We’ve been screwed. ≈ Они не дали нам достоверную информацию, они обманули нас. Syn: defraud, cheat, deceive в) портить (в частности, настроение), поганить Syn: spoil, ruin, pervert, upset
    5) а) сл. трахать(ся), спать с кем-л. You screw with Maximilian! ≈ Да ты же трахаешься с Максимилианом (Боб Фосс, фильм «Кабаре») ! screw around Syn: fuck б) в выражениях, подобным тем, в которых обычно употребляется fuck Screw you! ≈ Пошел ты!
    6) сл. глазеть, разглядывать, пожирать глазами Screw over there! ≈ Глянь-ка вон туда!
    7) спорт закручивать мяч
    8) быстро убегать ∙ screw out screw up to have one’s head screwed on the right way ≈ иметь хорошую голову на плечах II сущ. речная креветка
    винт, шуруп — endless /perpetual/ * бесконечный винт — male /external/ * винт — female /internal/ * гайка — * clamp( техническое) струбцинка, винтовой зажим — * coupling( техническое) винтовая стяжка — * die (техническое) винторезная головка — * elevator винтовой элеватор;
    шнековый подъемник — * gauge резьбовой калибр( техническое) шнек, червяк (авиация) воздушный винт, пропеллер ( морское) гребной винт виток резьбы поворот винта — to give smth. another * завинчивать что-л. потуже — to give s nut a good * покрепче завернуть гайку гребной винт винтовой пароход винт, прыжок винтом( прыжки в воду) (разговорное) бумажный кулек, пакетик( с чем-л.) ;
    «фунтик» — a * of tea кулечек чаю — a penny paper * of tobacco пакетик с дешевым табаком щепотка, небольшое количество — a * of tobacco закрутка табаку (разговорное) скряга, сквалыга — he is a dreadful * он ужасный скряга (сленг) зарплата, получка — poor * низкая зарплата — we get our * on Fridays у нас получка по пятницам кляча, лошадь с изъяном, одер( сленг) тюремщик, тюремный сторож, вертухай (the *s) (историческое) тиски (орудие пытки) — to put the *s on smb. подвергнуть кого-л. пытке тисками;
    оказывать давление /нажим/ на кого-л. (тж. to apply the *s) — to give another turn to the *(s) усиливать нажим на кого-л. (медицина) кессонная болезнь > a * loose не в порядке;
    не в своем уме > there is a * loose somewhere что-то здесь не так > he has a * loose он не в своем уме, у него винтика в голове не хватает привинчивать;
    закреплять винтами — to * a lock on a door привинтить замок к двери — to * smth. down закреплять что-л. винтами — a table *ed down to the floor стол, привинченный к полу — I am *ed down to certain fixed rules я привязан к определенным твердым правилам, я связан определенными правилами — to * two planes together скрепить винтами две доски — to * smth. off отвинчивать, развинчивать что-л. развинчиваться;
    отвинчиваться — the end *s off (for cleaning purposes) верхняя часть отвинчивается (для чистки) привинчиваться;
    ввинчиваться — the knobs * into the drawer ручки привинчиваются к ящику завинчивать — * home завинчивать до отказа — to * a lid on a jar завинтить крышку банки — to * the lid onto the jar закрыть банку крышкой, закрутить крышку банки завинчиваться — the handle won’t * ручка не привинчивается выжимать — to * water out of a sponge выжимать губку вырывать, вымогать;
    выманивать — to * a confession out of smb. вырвать у кого-л. признание — to * the truth out of smb. заставить /вынудить/ кого-л. сказать правду — can’t you manage to * a bit extra out of your parents? вы разве не можете вытянуть из родителей еще немного (денег) ? — he is so unscrupulous he’d * the last penny out of a widow он такой бессовестный, что способен выманить у вдовы последнюю копейку вращать, крутить — to * smb.’s arm выкручивать кому-л. руку — to * smb.’s neck свернуть кому-л. шею — to * one’s head round оглянуться, бросить взгляд через плечо;
    резко повернуть голову искривлять, кривить;
    искажать — to * one’s face into a smile криво улыбнуться скаредничать, скопидомничать — he has *ed all his life он всю жизнь трясся над копейкой (сленг) хмелеть, быть на взводе (американизм) (сленг) смываться, испаряться дать крученый мяч (теннис) нарезать резьбу (сленг) (грубое) трахать (кого-л.), переспать( с кем-л.) > to * into smb.’s favour втереться к кому-л. в доверие > to have one’s head *ed on the right way иметь голову на плечах
    to be screwed sl. быть пьяным
    ~ поворот винта;
    to give a nut a (good) screw покрепче завернуть гайку
    to have a ~ loose (on smth.) разг. помешаться (на чем-л.) ;
    there is a screw loose somewhere что-то не в порядке
    ~ up морщить (лицо) ;
    поджимать( губы) ;
    to screw up one’s eyes прищуриться;
    to have one’s head screwed on the right way иметь хорошую голову на плечах
    ~ attr. винтовой;
    he has a screw loose у него винтика не хватает
    to turn (или to apply) the ~, to put the ~(s) on завернуть, подкрутить гайку;
    перен. оказать давление, нажать
    screw = thumbscrew ~ ав. (воздушный) винт;
    мор. (гребной) винт ~ винт (тж. male screw, external screw) ;
    болт, шуруп;
    female (или internal) screw гайка ~ выжимать;
    to screw water out of a sponge выжать губку ~ разг. зарплата, жалованье ~ разг. кляча ~ крутить(ся), вертеть(ся) ;
    to screw (smb.’s) arm выкручивать (кому-л.) руку ~ нажимать, притеснять ~ нарезать резьбу ~ небольшой сверток, бумажный пакет, «фунтик»;
    a screw of tobacco пачка табаку ~ поворот винта;
    to give a nut a (good) screw покрепче завернуть гайку ~ привинчивать, завинчивать, скреплять винтами;
    навинчивать;
    to screw the lid on the jar завинтить крышку банки ~ разг. скряга ~ скряжничать, скаредничать ~ тех. шнек, червяк
    ~ крутить(ся), вертеть(ся) ;
    to screw (smb.’s) arm выкручивать (кому-л.) руку
    ~ attr. винтовой;
    he has a screw loose у него винтика не хватает
    ~ небольшой сверток, бумажный пакет, «фунтик»;
    a screw of tobacco пачка табаку
    ~ up подтягивать, укреплять;
    to screw up one’s courage подбодриться, набраться храбрости;
    to screw oneself up to do (smth.) заставить себя (сделать что-л.)
    ~ out вывинчивать ~ out вымогать (деньги, согласие;
    of — у кого-л.)
    ~ sl. тюремный сторож, тюремщик
    ~ привинчивать, завинчивать, скреплять винтами;
    навинчивать;
    to screw the lid on the jar завинтить крышку банки
    ~ up завинчивать;
    подвинчивать( болт, гайку и т. п.) ;
    навинчивать (крышку и т. п.) ~ up морщить (лицо) ;
    поджимать (губы) ;
    to screw up one’s eyes прищуриться;
    to have one’s head screwed on the right way иметь хорошую голову на плечах ~ up подтягивать, укреплять;
    to screw up one’s courage подбодриться, набраться храбрости;
    to screw oneself up to do (smth.) заставить себя (сделать что-л.)
    ~ up подтягивать, укреплять;
    to screw up one’s courage подбодриться, набраться храбрости;
    to screw oneself up to do (smth.) заставить себя (сделать что-л.)
    ~ up морщить (лицо) ;
    поджимать (губы) ;
    to screw up one’s eyes прищуриться;
    to have one’s head screwed on the right way иметь хорошую голову на плечах
    ~ выжимать;
    to screw water out of a sponge выжать губку
    set ~ тех. установочный винт
    to have a ~ loose (on smth.) разг. помешаться (на чем-л.) ;
    there is a screw loose somewhere что-то не в порядке
    screw = thumbscrew thumbscrew: thumbscrew тех. винт с накатанной головкой ~ ист. тиски для больших пальцев (орудие пытки)
    to turn (или to apply) the ~, to put the ~(s) on завернуть, подкрутить гайку;
    перен. оказать давление, нажать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > screw

  • 19
    adjust

    [əʹdʒʌst]

    1. приводить в порядок; улаживать; разрешать ()

    to adjust differences — урегулировать /устранить/ разногласия

    2. 1) приспособлять; пригонять, прилаживать

    you should adjust your expenditure to your income — деньги следует тратить в соответствии с доходами; ≅ по одёжке протягивай ножки

    2) согласовывать, подгонять ()

    3)

    refl (to) приспособляться, адаптироваться, привыкать

    some wild beasts never adjust to life in a zoo — некоторые дикие животные никак не приживаются в зоопарках

    he adjusted himself very quickly to the heat of the country — он быстро привык /приспособился/ к жаркому климату этой страны

    3. 1) регулировать; настраивать; устанавливать;

    тж. юстировать

    I must adjust my watch, it’s slow — мне нужно отрегулировать часы, они отстают

    these desks can be adjusted to the height of any child — эти парты можно поднимать и опускать /регулировать/ в соответствии с ростом любого ребёнка

    please, do not adjust your sets — просим извинить за технические помехи ()

    4. устанавливать сумму, выплачиваемую по страховому полису

    НБАРС > adjust

  • 20
    alignment

    [əʹlaınmənt]

    1. 1) расположение по одной линии; построение в шеренгу

    the desks are in alignment — парты стоят ровно /в ряд/

    2. 1) группировка, блок, союз

    a present alignment of forces in the world — современная расстановка сил в мире

    restricted /closed/ military alignment — замкнутая военная группировка

    2) образование, формирование группы, союза, блока

    3. настройка ()

    1) план этажа здания

    2) первоначальный основной план

    6.

    визирование через несколько точек

    7.

    совпадение осей, соосность

    1) ориентация, выстраивание ()

    НБАРС > alignment

  • См. также в других словарях:

    • desks — desk n. piece of furniture which serves as a place to write (read, study, etc.) …   English contemporary dictionary

    • DESKS — …   Useful english dictionary

    • Desk — A writing desk. A desk is a furniture form and a class of table often used in a work or office setting for reading or writing on or using a computer. Desks often have one or more drawers to store office supplies and papers. Unlike a regular table …   Wikipedia

    • Standing desk — A standing desk is both an antique desk and a modern desk form conceived for writing and/or reading while standing up or while sitting on a high stool. The term stand up or stand up desk is also used. During the 18th and 19th centuries, standing… …   Wikipedia

    • furniture — furnitureless, adj. /ferr ni cheuhr/, n. 1. the movable articles, as tables, chairs, desks or cabinets, required for use or ornament in a house, office, or the like. 2. fittings, apparatus, or necessary accessories for something. 3. equipment for …   Universalium

    • Portable desk — The portable desk has not one but many forms. In a sense, the portable desk is a long lost ancestor of the portable computer, and the modern laptop could be considered an atavistic grandchild of the 19th century Lap desk.Medieval and renaissance… …   Wikipedia

    • Helpdesk and incident reporting auditing — Help desk and incident reporting auditing is an examination of the controls within the help desk operations. The audit process collects and evaluates evidence of an organization s help desk and incident reporting practices, and operations. The… …   Wikipedia

    • desk — /desk/, n. 1. an article of furniture having a broad, usually level, writing surface, as well as drawers or compartments for papers, writing materials, etc. 2. a frame for supporting a book from which the service is read in a church. 3. a pulpit …   Universalium

    • Classroom design — is the design of classrooms the places in which people are educated. Historically, relatively few pupil centric design principles were used in the construction of classrooms. In 19th century Britain, one of the few common considerations was to… …   Wikipedia

    • Help desk — A help desk is an information and assistance resource that troubleshoots problems with computers or similar products. Corporations often provide help desk support to their customers via a toll free number, website and/or e mail. There are also in …   Wikipedia

    • Computer desk — Computer desks in a Control room Computer desk …   Wikipedia

    You need a prosecutor. Rhonda Pearlman from Narcotics is assigned.

    We don’t have enough desks yet, so we gotta share…

    — Y’all from Purchasing?

    Если вам понадобится прокурор назначена Ронда Перлман из наркотиков.

    У нас тут пока столов не хватает, придется делиться—

    -Вы из снабжения?

    — No, we’ll set it straight.

    This story goes back… some 40 years to the desks of an elementary school.

    We were 3 young hooligans.

    — Нет, это мы расскажем.

    Эта история продолжается… Около 40 лет, со школы.

    Мы были 3 молодых хулигана.

    Yeah, but I don’t get it.

    There was a bunch of desks in here, a…

    Maybe they’re still here.

    Да, но я не понимаю.

    Здесь была куча столов, а на стенах висели карты и коротковолновое радио, и картина как-его-имя…

    Может быть, они все еще здесь.

    I’m just trying to get you to leave.

    I don’t have enough desks.

    No, Jen.

    Я просто пытаюсь избавиться от тебя.

    У меня недостаточно столов.

    Нет, Джен.

    Three and a half minutes late.

    To your desks.

    Truly satisfying result.

    Опоздание на 3,5 минуты.

    Можете сесть.

    Проходите. Результат вполне удовлетворительный.

    Now, that’ll be enough of this.

    Get back to your desks.

    Cool off, Jerry.

    А ну-ка прекратили.

    За работу.

    Остынь, Джерри.

    What does he want?

    — At your desks.

    I say silently.

    — Что он хочет? — Он нервный.

    Займите ваши места.

    Я сказал тишина.

    There’s no problem.

    Just go back to your desks.

    Bullshit! Everything’s fucked!

    Всё в порядке.

    Идите на свои места.

    Шевельнётесь, ему конец!

    What? A check?

    His teacher said he used chalk to mark the desks of those who passed the entrance exams.

    Good!

    Какая пометка?

    Его учитель сказал, что пометил мелом парты тех учеников, которые сдали вступительные экзамены.

    Хорошо.

    John and Trev, painter-decorators, are in business at last.

    You’ll find your requests for stationery, ID and the rest on your desks

    — Pagers?

    ƒжон и «рев, живописцы-декораторы, по-крайней мере при деле наконец.

    ¬ы найдете ваши требуемые удостоверени€ личности и прочее в ваших столах

    — ѕейджеры?

    All right, but it’s not definite.

    You started working on me over the desks at high school, sir, and now you’ll pay the price.

    Everything OK, Mr Rouvigny?

    Хорошо, но я не могу утверждать это точно. Возможно, я буду занят. Послушай, оставь свои отговорки про то, что будешь занят, при себе.

    Ты начал встречаться со мной еще с тех времен, когда я была школьницей, учитель, и сейчас для тебя время расплаты.

    Как ваши дела, сеньор Рувени?

    C- could-could I have a word with you, please, miss?

    Girls, open your desks and take out your exercise books.

    Miss, you can be quite sure that I shall report this to the proper authorities.

    Можно, мне с вами поговорить, мисс?

    Девочки, откройте ваши парты… и достаньте тетради.

    Мисс, вы можете будьте уверены, что я сообщу все надлежащим властям.

    Everything possesses

    There are desks used for work

    There are bar refrigerators

    В этой машине есть абсолютно все

    Сзади находится

    Стол, чтобы можно было писать бар и холодильник

    Polly cannot cope!

    Well, she can’t fall over waiters, or get herself jammed under desks, or start burglar alarms, or lock

    What do you think, Basil, hmm?

    Полли не справится!

    Ну конечно, она не падает на официантов, не застревает под столами, не включает сигнализацию, не запирает людей в горящих комнатах, и не направляет огнетушитель прямо себе в лицо, но думаю, что отель вполне обойдётся без всего этого пару дней.

    Как думаешь, Бэзил, м?

    All right, fine.

    This is the only classroom still with the old kind of desks.

    They’ve been replaced elsewhere.

    Ладно, Я согласен .

    Это единственный класс, где сохранились старые парты.

    ВО всех остальных ИХ уже заменили.

    Auntie Nina, I want to ask you a favour.

    Base 4 in Tbilisi has just got some new school desks.

    Experimental ones.

    Тетя Нина, у меня к Вам просьба.

    В Тбилиси на четвертую базу завезли новые школьные парты.

    Экспериментальные.

    — Oh, was this your…

    Well, all the desks are occupied.

    I mean, l-I never use mine.

    — Но он занят. — О, это был ваш стол…

    Здесь все столы заняты.

    Я никогда не сижу за своим.

    Take your places, girls, and thank you very much for coming in.

    The money’s on your desks. Just separate them into the 12 federal reserve districts.

    Thank you very much for coming in. This is an emergency.

    Занимайте места, девушки, спасибо, что пришли.

    Садитесь на свои места, девушки, и сортируйте банкноты по федеральным округам.

    Спасибо, что пришли, это чрезвычайная ситуация.

    I have a good sense of hearing.

    Seems like our case will land on the highest desks.

    — You mean the SS-Reichsführer?

    Тут слух прошел а у меня острый слух…

    В общем, наше дело попало на самый верх.

    Ты имеешь в виду рейхсфюрера СС?

    If you like, you may remove your coats.

    You’ll find paper and pencils in your desks.

    The paper is stamped and cannot be replaced.

    Если хотите — можете снять пальто.

    Бумага и ручки — на столах.

    Листы проштампованы — менять их нельзя.

    No one will refuse them.

    Let them arrange for some of the desks to go to our district.

    At least enough for one school.

    Им никто не откажет.

    Пусть позвонят, чтобы выделили нашему району.

    Хотя бы для одной школы.

    We’ll need all your files by the end of business today.

    You want our files, you’re looking through our desks.

    For what?

    — Нам нужны документы по всем вашим делам к концу рабочего дня.

    — Вы хотите наши документы, вы роетесь в наших столах.

    Для чего?

    Who do you think the establishment is?

    Their desks are bigger, but their jobs aren’t.

    They don’t conspire… they buy boats.

    А что такое «истеблишмент»? Это такие же парни, как я.

    У них столы побольше, а работа точь-в-точь.

    Они не устраивают заговоры, они покупают лодки.

    Women like to personalize their desk with flowers and lotion… … butI prefertheplace to be professional.

    Your staff likes to decorate their desks with hand lotion?

    Some of them might.

    Я знаю, как женщины любят украшать свой стол цветами, растениями и лосьонами для рук, но я предпочел бы, чтобы все было профессионально.

    Вашим сотрудницам нравится украшать свои столы лосьонами для рук?

    Возможно, некоторым из них.

    He’ll say, «Work it harder,» then give us the Giardello glare.

    Then we’ll slink back to our desks.

    — Red balls!

    Он скажет: «Работайте усерднее», а потом одарит нас своим знаменитым взглядом.

    Затем мы поплетемся обратно в к нашим столам.

    -Крупное дело.

    Could’ve happened to anybody.

    We’ve all left our guns in our desks.

    — How are they?

    Это могло случиться с каждым.

    Мы все оставляем оружие в столах.

    -Как они?

    And we were stopped from school for a long time,

    because the desks were swept away by the river.

    Later the sea suddenly disappeared

    В эти венецианские времена мы, конечно, сто лет не ходили в школу.

    Говорили, будто парты куда-то унесло.

    Потом море вдруг исчезло.

    This smoking den was kept under lock and key inside the branch store of the National bank on Queen Sofia Street

    closing the bank, and after covering the window panes with psychedelic posters, would install nargiles on desks

    Mr. Ioannis Bartsakoulias, head of the bank, admitted in his confession that he has been a junky for the last couple of years

    Этот притон скрывался в филиале Национального банка на улице Королевы Софии.

    Арестованные сотрудники после закрытия банка закрывали окна психоделическими постерами, ставили кальяны на на столы и стойки…

    Господин Иоаннис Бартсокулиас, глава банка, признался в своем заявлении,.. …что был наркоманом последние пару лет.

    We spent the entire morning on janitorial detail.

    You’d be amazed at what people stick under the desks.

    Did the head-banger bang his head?

    Мы потратили все утро, на уборку территории.

    Ты удивишься, что люди лепят под парты.

    Бошкотряс ударился головой?

    Cheese it!

    Two desks, two chairs, a couple of beds. [KNOCKING]

    -A woodpecker?

    Валим!

    Два стола, два стула, пара кроватей… (Стук)

    -дятел…

    Показать еще

    Примеры из текстов

    It’s more than just a way to eliminate personnel-related paperwork from the desks of executives.

    Ее роль не ограничивается простой очисткой столов руководящих работников от лишних бумаг, связанных с кадровыми перемещениями.

    Gates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtГейтс, Билл / Бизнес со скоростью мысли

    Бизнес со скоростью мысли

    Гейтс, Билл

    © 2001 Корпорация Microsoft

    Business @ the Speed of Thought

    Gates, Bill

    © 1999 by William H. Gates, III

    On returning to the desks, I at once learnt from the gymnasium men (who somehow seemed to know everything) that I had been placed fifth.

    Возвратившись к лавкам, я тотчас же узнал от гимназистов, которые, бог их знает как, все узнавали, что мне было поставлено пять.

    Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth

    Юность

    Толстой, Л.Н.

    © Издательство «Правда», 1987

    Everyone had gathered behind desks, where pupils would normally have been seated to listen to their geography teacher.

    Все разместились за столами, где в обычное время ученики слушали преподавателя географии.

    Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос крови

    Вопрос крови

    Рэнкин, Иэн

    © 2003 by John Rebus Limited

    © Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008

    © ООО «Издательская группа Аттикус», Издательство «Иностранка», 2008

    A Question of Blood

    Rankin, Ian

    © 2003 by John Rebus Limited

    I figured a lot of middle-income government workers would have ambitions to become high-income government workers, so they would stay at their desks, trying to impress whoever needed impressing.

    Правительственные служащие среднего достатка очень хотят стать служащими с высоким достатком, а потому подолгу задерживаются за своими письменными столами, пытаясь произвести впечатление на нужных людей.

    Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / Враг

    Враг

    Чайлд, Ли

    © 2004 by Lee Child

    © Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010

    © Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2010

    Correspondents and newsmen with cameras, notebooks and tape recorders were set up at desks.

    Корреспонденты с фото- и кинокамерами, блокнотами и магнитофонами рассаживались за столиками.

    Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткуда

    Всадники из ниоткуда

    Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей

    © Издательство «Детская литература», 1968 г.

    Horsemen from Nowhere

    Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei

    «Then comes the question of school accommodation, cost of enlarged desks and forms for our already too greatly burthened National Schools.

    Потом Кейтэрем поднимает вопрос о школьной мебели – сколько, мол, будут стоить огромные классы и парты, а ведь наши школы и без того обходятся государству недешево.

    Wells, Herbert George / The Food of the GodsУэллс, Герберт / Пища богов

    Пища богов

    Уэллс, Герберт

    © Издательство «Правда», 1964

    The Food of the Gods

    Wells, Herbert George

    Two monks sat working at desks.

    За столами сидели два монаха, погруженные в работу.

    Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда Кромвеля

    Горбун лорда Кромвеля

    Сэнсом, Кристофер Джон

    Dissolution

    Sansom, Christopher John

    «Hey,» she said as we went back to our desks.

    — Взаимно, — ответила Элизабет, когда мы вернулись за парты.

    Cast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedКаст, Филис,Каст, Кристин / Меченая

    Меченая

    Каст, Филис,Каст, Кристин

    © St. Martin’s Griffin Press, LLC, New York, 2007

    © ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», издание, перевод, 2009

    Marked

    Cast, P.C.,Cast, Kristin

    © 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast

    Plenty of desks need filling.”

    Дежурных в участке тоже не хватает.

    Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос крови

    Вопрос крови

    Рэнкин, Иэн

    © 2003 by John Rebus Limited

    © Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008

    © ООО «Издательская группа Аттикус», Издательство «Иностранка», 2008

    A Question of Blood

    Rankin, Ian

    © 2003 by John Rebus Limited

    They compose the verse at high desks in the post office, delaying the efficient mattress owners who come to send telegrams.

    Творит он за высокой конторкой телеграфа, задерживая деловых матрацевладельцев, пришедших отправлять телеграммы.

    Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать Стульев

    Двенадцать Стульев

    Ильф, Илья,Петров, Евгений

    © Издательство «Правда», 1987

    The Twelve Chairs

    Ilf, Ilya,Petrov, Eugene

    © 1961 by Random House, Inc.

    Financial consultants had several terminals on their desks, each one requiring fluency in a dozen different applications, all with different, esoteric keyboard commands.

    На столах у финансовых консультантов стояло по несколько терминалов, для работы с каждым из которых требовалось свободно владеть десятком различных приложений и использовать свой набор экзотических клавиатурных команд.

    Gates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtГейтс, Билл / Бизнес со скоростью мысли

    Бизнес со скоростью мысли

    Гейтс, Билл

    © 2001 Корпорация Microsoft

    Business @ the Speed of Thought

    Gates, Bill

    © 1999 by William H. Gates, III

    The room they were now sitting in was a large one, lofty but dark, well furnished, principally with writing-tables and desks covered with papers and books.

    Это была большая комната, высокая, темноватая, заставленная всякою мебелью, — большею частью большими деловыми столами, бюро, шкафами, в которых хранились деловые книги и какие-то бумаги.

    Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot

    Idiot

    Dostoevsky, Fyodor

    © 2004 by Fine Creative Media, Inc.

    Идиот

    Достоевский, Фёдор

    © Издательство «Художественная литература», 1971

    Metal power chords detonated in her ears, drowning out the scrapes of desks and sneaker squeaks around her.

    В ушах взрывались мощные аккорды «металла», поглощая скрип парт и визги вокруг.

    Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы

    Прикосновение Тьмы

    Вестерфельд, Скотт

    © 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield

    © Перевод.Е. Секисова, 2006

    © Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2009

    Touching Darkness

    Westerfeld, Scott

    © 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield

    Jake and Rudy used to have their desks out in the open along the wall, in the direction of the disco club that failed and when the Seventies went out became an appliance-rental center.

    В былые времена Джейк и Руди сидели за столами, установленными тут же в зале, только вдоль стены, с той стороны, где когда-то была дискотека, которая потом прогорела, и на исходе семидесятых ее место занял пункт проката бытовой техники.

    Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился

    Кролик успокоился

    Апдайк, Джон

    © Перевод. Н. Роговская, 2009

    © ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2009

    © John Updike, 1990

    Rabbit At Rest

    Updike, John

    Hardly had he finished when St. Jerome said to me in a loud whisper, «A vous, Nicolas,» and I followed Ikonin out from among the desks without having had an opportunity of going through the other question of which I was ignorant.

    Но едва он кончил. как St. — Jerome громким шепотом проговорил: «A vous, Nicolas!» — и я вслед за Икониным вышел из-за лавки, не успев пройти другого незнакомого вопроса.

    Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth

    Юность

    Толстой, Л.Н.

    © Издательство «Правда», 1987

    Переводы пользователей

    Пока нет переводов этого текста.
    Будьте первым, кто переведёт его!

    Словосочетания

    accommodation desk

    секция обслуживания

    assignment desk

    стол редактора

    audio mixing desk

    микшерский пульт

    check-in desk

    стойка регистрации

    chief operator’s desk

    контрольный стол главного оператора

    city desk

    отдел местных новостей

    city desk

    отдел финансовых новостей

    control desk

    пульт управления

    control desk

    щит управления

    delivery desk

    стол выдачи книг на дом

    desk accessories

    настольные канцелярские принадлежности

    desk accessory

    настольные аксессуары

    desk ballpen

    настольная шариковая авторучка

  • Desk research перевод
  • Desired employment occupational field перевод
  • Desitka перевод с чешского
  • Desires and vampires перевод
  • Desireless bossa fragile перевод