Обзывательства на английском перевод

Нравится нам это или нет, но английские оскорбления являются частью языка, личной и профессиональной жизни людей. Согласно данным записанных разговоров, 80–90 слов, которые человек произносит в день (0,5–0,7 % всех используемых слов), являются нецензурными словами.

Цель этой статьи не в том, чтобы побудить вас ругаться по-английски, а в том, чтобы познакомить вас с некоторыми ругательствами, которые обычно используют носители языка и которые вы можете встретить в фильмах, телешоу, на радио и в литературе.

Топ 50 крутых и грубых выражений на английском языке (18+)

А что считать ругательствами?

Научные исследования показали, что ругательства — это форма управления гневом, также они могут иногда уменьшить физическую боль. Часто ругательства связаны с такими негативными эмоциями, как гнев (16,79 %) и печаль (21,83 %).

В 2016 году британский регулятор теле- и радиокомпаний Ofcom, опросив более 200 человек о том, какие слова они считают грубыми и оскорбительными, разделил все ругательства на четыре категории: легкие (mild), средние (medium), жесткие (strong) или очень жесткие (the strongest). Всего в опросе было задействовано около 150 слов, но мы приведем лишь самые употребительные из них. В целом, слова были из разных областей: связанные с расой и этнической принадлежностью, полом и сексуальностью, частями тела и состоянием здоровья и даже с религиозными оскорблениями.

Легкие ругательства:

  • arse — осел, дурак, задница;
  • bloody — чертов, хренов, долбанный;
  • bugger — придурок, засранец;
  • cow — корова (естественно ругательство не по отношению к самому животному);
  • crap — бред, чепуха, хрень;
  • damn — Проклятье! Блин! Черт возьми!;
  • ginger: by ginger — Черт возьми! 2a bit ginger — с гомосексуальными наклонностями;
  • git — говнюк, засранец;
  • goddam — Проклятье! Будь я проклят!
  • Jesus Christ — Господи! (скорее не ругательство, а восклицание, но с негативными эмоциями также приобретает негативную окраску);
  • god — Господи!
  • minger — уродец, часто употребляется в сочетании ginger-minger, русский аналог — рыжий бесстыжий, в английском случае упор именно на уродство рыжего;
  • sod-off — отвали, пшёл вон!

Такими ругательствами обычно сложно оскорбить кого-то, потому что они чаще всего направлены на какую-то неприятную ситуацию, чем на личность.

Средние ругательства:

  • arsehole — задница, мудак, засранец;
  • balls — яйца (нет, не съедобные, а мужские тестикулы);
  • bint — девка, проститутка;
  • bitch — сука, стерва и более крепкое выражение женского рода;
  • bollocks — чушь, ерунда, яйца;
  • bullshit — брехня, херня, чушь;
  • feck — более мягкий вариант f**k;
  • munter — уродина;
  • piss off — отвали, проваливай и более грубое выражение на русском;
  • shit — дерьмо, хрень;
  • son of a bitch — сукин сын;
  • tits — сиськи.

Многие думают, что bitch — едва ли не самое грязное ругательство на английском. Однако, как мало мы знаем о языке…

Жесткие ругательства:

  • bastard — недоделок, ушлёпок, отморозок;
  • beaver, beef curtains, clunge — вульгарное обозначение женских половых органов;
  • bellend — кретин, придурок, головка члена;
  • bloodclaat — что-то мерзкое и грязное, как, например, в выражении: Shot your bloodclaat mouth! — «Завали хлебало, грязная тварь!»;
  • cock, dick, knob, prick — мужской половой орган;
  • dickhead — часть мужского полового органа (головка);
  • fanny, flaps, gash, minge, pussy, punani, snatch — женские гениталии и их части;
  • twat — звездюк, мудак, ушлёпок, вульгарное обозначение женских половых органов.

Все слова, обозначающие половые органы, на русский язык также переводятся вульгарно.

Очень жесткие ругательства:

  • · c**t
  • · f**k
  • · f**ing
  • · motherf**ker

Мы пометили часть этих слов звездочками, потому что это самые грязные ругательства на английском. И оставим их без перевода на русский язык, потому что вы, скорее всего, и так поняли смысл.

Как использовать ругательства на английском в речи

А теперь немного подробнее остановимся на объяснении некоторых слов и примерах их использования в речи.

  • Motherf**ker

Обычно это адресуется мужчине, который является подлым, презренным или порочным человеком. Также может относиться к любой особенно трудной или разочаровывающей ситуации.

I’m not lending any more money to that guy. The mother**ker still owes me 200 Euros. — Я больше не буду давать деньги этому парню. Ублюдок все еще должен мне 200 евро.

  • Piece of shit

Если бы вы назвали кого-то или что-то куском дерьма, вы, по сути, сказали бы, что это отвратительный человек или предмет, не заслуживающий никакого уважения.

This car is a piece of shit because it always breaks down. — Эта машина — кусок дерьма, потому что вечно ломается.

  • F**king idiot

Если вы называете кого-то идиотом, вы имеете вы, что он глупый, глупо поступает. Оскорбление становится сильнее и обиднее за счет добавления f**king.

The f**king idiot went through a red light! — Этот придурок сам вышел на дорогу на красный сигнал светофора!

  • Bastard

Первоначальное значение слова bastard — внебрачный ребенок. В качестве оскорбления это слово означает, что это плохой человек. В кругу друзей bastard можно использовать и в качестве придания эмоциональности речи, без риска обидеть собеседника.

You are a lucky bastard! — Ну ты и счастливчик!

  • Bitch

Первоначальное значение слова «сука» — собака женского пола. Если при обращении к женщине, вы используете слово bitch, это оскорбление. Если вы добавите f**king в качестве усиления, оскорбление станет более язвительным. Иногда bitch / bitches может использоваться в компании друзей в качестве шутливо-грубоватого обращения.

How can you deal with such a bitch! — Как ты можешь общаться с такой стервой!

Будьте аккуратнее с самостоятельным использованием ругательств на английском. Для этого все же необходимо очень хорошо владеть языком, чувствовать его. Но для понимания, что за слово использовано, в процессе общения с носителями языка, для просмотра фильмов на английском эта лексика вам может быть полезна.

Курсы английского языка в Минске

Надеемся, наша статья оказалась для вас полезной. Приглашаем вас на курсы английского языка для взрослых в нашу школу, чтобы начать изучать английский язык или усовершенствовать свои знания. Пройдите на сайте тест на уровень английского и записывайтесь пробное бесплатное занятие по английскому онлайн. С EnglishPapa вы точно уверенно заговорите на английском языке!

Школа английского языка EnglishPapa, Школа


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «обзывательства» на английский


Могут быть ложные обвинения, оскорбительные заявления, обзывательства или угрозы в сочетании со сбором информации, мониторингом или отслеживанием местоположения.



There might be false accusations, derogatory statements, name-calling, threats, or insults in combination with gathering information, monitoring whereabouts, or tracking location.


Это очень удачная шарада, которая вызывает обзывательства со всех сторон.



It is a very successful charade that evokes name-calling from all quarters.


И, несмотря на то, что мы не оправдываем обзывательства и подтрунивание от его друзей по команде (и общества), мы очень рады, что ему хватило смелости принять это решение и рассказать о нем фанатам.



And whilst we don’t condone the name calling and banter he got from his teammates (or the public), we’re extremely happy that he had the confidence to own his decision and tell his fans about it.


Что ты говорила про обзывательства?


И вы бы хотели, чтобы эти обзывательства прекратились?


Девушка не всегда была довольна своим ростом: в 13 лет она достигла 185 см — среднего роста взрослого мужчины, и ей пришлось терпеть едкие комментарии и обзывательства в свой адрес.



The girl was not always pleased with its growth in 13 years it has reached 185 cm average — sized adult male and had to endure snide comments and name-calling.


К делу также были приложены факты притеснения на рабочем месте начальниками Деснарда, включая обзывательства и оскорбительные обязанности, такие как необходимость забирать детей начальников из школы.



The case went on to include workplace harassment by Desnard’s superiors, including name-calling and insulting duties like picking up their kids from school.


Обзывательства, это отлично подходит.


Он говорит, что обзывательства его не расстраивали.


Никто меня не трогал, но обзывательства были.


Только обычные общие обзывательства.


Только обычные общие обзывательства.


День тишины приносит в школы и колледжи наглядные примеры того, как запугивание и обзывательства оказывают подавляющий эффект.



The Day of Silence brings illustration to schools and colleges on how intimidation, name calling and general bullying has a silencing effect.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 25 мс

Мы предлагаем 3 варианта обучения:

Индивидуальные онлайн-уроки с преподавателем на нашей интерактивной платформе ED Class

Самостоятельное изучение английского на нашем сайте в онлайн-тренажере

Либо обучение в мобильном приложении Ed Words, или на современной онлайн-платформе и в разговорных групповых занятиях

Содержание статьи:

  • Рейтинг грубых слов в английском
  • Вывод

Внимание, статья для читателей 16+! Содержание ненормативной лексики зашкаливает. Однако из песни слов не выкинешь, и иногда только «эти» слова и выражения способны донести всю глубину ваших чувств. Надеемся, что вы поймете нас правильно.

Почему важно знать английские ругательства?

Конечно же, эти слова и выражения не стоит использовать в официальной обстановке, так как они будут, мягко говоря, не к месту. Они применимы в том случае, когда другие слова уже не производят впечатления. Эти уж точно произведут! Зачастую вы можете их услышать в сериалах и фильмах, но вы их точно не услышите на научной конференции!

Shit, Crap – дерьмо (часто используется для описания не очень благоприятных ситуаций).
Fuck – твою мать, блять
Fuck around – слоняться без дела
Fuck off! – Отстань! 
Fuck up – обломаться
Fuck with – связываться с
Fuck you! – Пошел нахерх!
Fucked – задолбанный, измотанный
Fucking – ебаный, долбаный
Fucking ass – долбаная задница

Fucking fool – ебаный дурак
Fucking idiot – ебаный идиот
Fucking shit! – ебаное дерьмо!
Damn! – Проклятье, Черт! Мягкий аналог «Shit»
Nigger – самое расистское слово
Whore, Slut – обозначает женщин, которые продают тело за деньги
Bitch – сука
Freak – выскочка, придурок, фрик
Douchebag – мудак
Gay, Faggot, Homo – гей, педик. Оскорбления людей с нетредиционной ориентацией

Bastard – рожденный вне брака. Выродок, сволочь
Asshole – засранец, пидор
Jerk – придурковатый человек, идиот
Prick, Dick, Cunt, Pussy – член (первые три) и киска (последнее)
Loser, Sucker – неудачник, лузер, сосунок
Nerd – ботан, задрот
Noob – нуб, новичок. Может означать как призрение, так и шуточное название у старших товарищей
Fool, Stupid, Dumb, Retard – дурак, глупый, тупой, тормоз
Grammar Nazi – грамматический нацист, тот который постоянно тыкает на ваши грамматические ошибки
Sweet! – О, шикарненько!

Are you nuts? – Ты чокнулся? С катушек съехал?
Cut the bullshit! – Хватит пороть чушь!
I’m gonna kick your ass! – Я тебе сейчас задницу надеру!
Dafaq – Какого? (сокращение от «What the fuck?», Какого хрена?)

Give me a break! – 1) Отстань, не приставай; 2) Ой, да ладно, не гони
No way! – Не может быть!
Innit? – Не так ли?
Kiss my ass! – Поцелуй меня в задницу!
I don’t give a shit / fuck – Наплевать, похер
Coz – потому что (сокращение от «because»)

Take it easy – расслабься, не парься
You get me? – Ты понимаешь меня?
Move your ass! – Пошевеливайся!
Motherfucker – мудак
Get lost! – Отвали!
Hooker – шлюха, проститутка
What the fuck do you think you’re doing? – Что ты тут творишь? Какого хрена ты тут делаешь?
What the fucking hell? – Что за хрень?
Poop – какашка
You stupid ass! – Ты тупая задница!
Screw it! – Забудь! Да иди ты!
Son of a bitch – сукин сын.

Разумеется, мы собрали эти фразы лишь для того, чтобы познакомить вас с ними, однако употреблять их в повседневной речи всё же не советуем.

Рейтинг грубых слов в английском

Мы откопали для вас одно интересненькое исследование. Учёные собрали группу людей (чуть больше 200 человек) и попросили их дать оценку тому, насколько то или иное слово грубое. Очевидно ведь, что есть более мягкие слова (например, poop), и более грубые (например, fuck). Вот что получилось:

Mild (мягкие):

  • Arse (задница)
  • Bloody (кровавый)
  • Cow (корова)
  • Crap (дерьмо)
  • Damn (чертов, проклятие)

Medium (средние):

  • Arsehole (пидор)
  • Balls (яйца)
  • Bitch (сука)
  • Bollocks (хрень)
  • Bullshit (чушь)
  • Feck (почти fuck, но не совсем)
  • Pissed/pissed off (выбешенный)
  • Shit (дерьмо)
  • Son of a bitch (сукин сын)

Strong (жесткие):

  • Cock (член)
  • Dick (тоже член)
  • Dickhead (членоголовый)
  • Pussy (киска)
  • Beaver (бобр)
  • Beef curtains (говяжьи шторы). Не спрашивайте, мы тоже не знаем.

Strongest (самые жесткие):

  • Cunt (пизда)
  • Fuck (ебать)
  • Motherfucker (ублюдок)

Под каждую категорию мы показали только часть слов из исследования. Последняя группа исключение. К самым грубым отнесли всего три матерных выражения на английском.

Кстати, обратите внимание вот на что. Перевод некоторых мягких слов может вам показаться более грубым, чем перевод более жестких. Это потому, что нельзя переводить слова дословно. Теряется смысл и эмоциональная окраска, а с грубыми выражениями это особенно важно. Поэтому важно понимать контекст и погружаться в среду, чтобы понимать именно смысл, а не просто перевод английских слов.

Вывод

Эта статья, пожалуй, самая грубая в нашем блоге. Здесь собран мат на английском а чистом виде. Но в английском есть ещё и другая группа слов, тех, которые не являются матерными, но звучат почти так же и применяются в тех же ситуациях, означая буквально то же самое. Мы рассказывали о таких словах в одном из наших видео.

Призываем вас учить «приличную» лексику, которой можно блеснуть в официальной обстановке и на тех же конференциях. Попробуйте наши уроки английского дистанционно или присоединяйтесь к нашим бесплатным онлайн марафонам #DailyEnglish и всего за 11 минут в день, прокачивайте свои английские скилы!

Школа английского языка Englishdom – ваш надежный проводник в мире языкового обучения. Индивидуальный подход, высококачественные ресурсы и опытные преподаватели помогут усовершенствовать знания и уверенно говорить на разные темы. Свободное будущее начинается со свободного английского!

Englishdom #вдохновляемвыучить

 В любом языке встречается обесцененная лексика (или vulgar language), без которой, к сожалению, невозможно представить ежедневное общение. Изучая иностранные языки и избегая всевозможные бранные выражения, которые постоянно используют носители языка, Вы рискуете оставить в своих знаниях существенный пробел, который может серьезно помешать в будущем. 

 При общении с носителями языка, конечно, желательно оставаться вежливым собеседником – но как часто, даже при банальном просмотре англоязычного фильма, мы слышим грубость и ругательства? На улице, с друзьями, в стрессовой ситуации они тоже далеко не редки. Поэтому что для любого, кто хочет в полной мере овладеть иностранным языком, лучше ознакомиться со списком подобных слов. Предупрежден – значит, вооружен! Тем меньший риск попасть в неприятную ситуацию – ведь будет легче понять, если кто-то решит оскорбить или обидеть вас.

 Поэтому нет ничего странного в том, чтобы поинтересоваться, как же все-таки ругаются англичане и американцы. Тем более, что многие из английских ругательств уже хорошо знакомы и носителям других языков. 

 Конечно, как и в русском языке, в английском ругательства можно разделить по степени грубости. Кроме того, ряд выражений, используемых в британском английском, вы практически никогда не услышите от американцев. В этой статье мы не только разберем наиболее частые и популярные ругательства, но и рассмотрим слова-заменители для самых грубых английских матов. 

 К слову, если по-русски мы с неодобрением сравниваем грубо выражающегося человека с сапожником, то англичане считают, что у таких людей больше общего с моряками. Так, выражение «ругается, как сапожник» имеет свой англоязычный аналог – “to swear like a sailor”. Другим вариантом его перевода также является идиома “to swear like a trooper”.

 Чтобы понять, как именно ругаются английские моряки и кавалеристы, предлагаем рассмотреть ряд самых популярных бранных слов и выражений, которые наиболее часто встречаются в англоязычной речи. 

Shit / Crap – дерьмо

Dumb — тупой

Рrick / cock / penis / knob – мужской половой орган

Fuck off! / Piss off! – отвали!

Dick head – олух, тупица

Asshole – задница 

Moron / jerk – придурок

Douchebag — мудак

Faggot / fag — гомосексуалист

Son of a bitch – сукин сын

Old Fart – старый пердун

Bastard – ублюдок

Bitch / slut / whore – с*ка, шлюха

Damn! – проклятье!/черт!

Cunt / pussy – женский половой орган

Bullshit – чушь собачья 

Kick someone’s ass – надрать кому-либо зад

To be nuts – быть психом

Move your ass! – пошевеливайся!

Kiss my ass! – поцелуй меня в зад!

Screw it! – к черту!

 Слова и выражения, приведенные выше, широко известны и встречаются в речи жителей различных англоязычных стран. Однако, есть слова, которые вы практически никогда не услышите от американца; зато типичный британец, если захочет поделиться своими эмоциями, станет использовать именно такие ругательства:  

Bloody hell – Чертов ад

To shag – Спать с кем-либо

Twat – Женский половой орган

Taking the piss – Отлить (в переносном смысле – издеваться, смеяться над кем-либо)

Choad – Мужской половой орган

Arse (arsehole) — Задница

Berk – Болван

Bugger – Мудак

Bugger off! – Отвали!

Tosser – Придурок!

 Безусловно, самым распространенным ругательством (и, пожалуй, самым известным) является слово fuck. Что самое интересное – оно может выступать в качестве различных частей речи, выполняя в предложениях абсолютно разные функции: и как междометие fuck! (бл*дь! или блин!) , и как глагол to fuck (спать с кем-либо), и как прилагательное fucking (чертов)… Вариантов действительно множество, а их разнообразие зависит только от воображения и находчивости говорящего (чего стоит только знаменитая уже фраза «fuck you you fucking fuck», которая является и самостоятельным предложением).  Выражение «as fuck» может усилить любое высказывает до предела: I’m drunk as fuck (=extremely drunk)/it’s hot as fuck (it’s extremely hot here). 

For fuck’s sake! (или For God’s sake!) – Ради всего святого»

I don’t give a fuck! – Мне плевать!

Fuck it! – к черту! 

To fuck with someone – связываться с/ играть с кем-либо

To fuck around – Валять дурака, страдать дурью

To fuck up – Облажаться

Motherfucker — Засранец

 Упоминая его косвенно, англичане часто называют его «F-word». А всем знакомое по фильмам прилагательное «fucking» можно заменить словом «effing» или «freaking», которые англоязычные авторы уже давно выбрали в качестве цензурных слов-заменителей известному ругательству (e.g. I don’t believe an effing word of it! You think you’re so freaking smart, don’t you?). В английском языке вообще широко используются заменители для тех или иных ругательств: в частности, именно из-за религиозного нежелания упоминать в негативном контексте имя Бога и появились его знаменитые аналоги «gosh», «goodness», «jeez». Что же еще остается делать, как не искать замены грубому слову, если вы находитесь в обществе людей, при которых ругаться попросту неприлично? Или рядом находится, к примеру, ребенок? Именно для подобных ситуаций (когда выразиться нецензурно уж очень хочется, но никак невозможно) в английском существует целый ряд «детских» выражений, которые не стыдно и не страшно упомянуть и при детях:

Cheese and rice! = Jesus Christ! 

Holy schnikes! = Holy shit!

Chuck it! = Fuck it!

Shut the front door! = Shut the fuck up!

What the frak? What the frog? = What the fuck?

Son of a biscuit eater = Son of a bitch 

Dang = Damn

 Просматривая старые фильмы, иногда можно наткнуться и на слова, которые сегодня практически неизвестны и уже многие десятилетия не употребляются в речи. Знаменитое «Frankly, my dear, I don’t give a damn!», сказанное Кларком Гейблом с экранов американских кинотеатров 80 лет назад, уже не звучит так же грубо (а значит, и эффектно), как в ту пору. И такие слова, как fizzle (вместо penis или dick), sard (fuck), dad-sizzle (goddamn) сегодня звучат скорее смешно и несерьезно, чем грубо.

 Как видите, английский язык действительно разнообразен, и многие из приведенных выше выражений можно услышать в первом же попавшемся англоязычном фильме или сериале. Слово «fuck», к примеру, в некоторых фильмах используется по сотне раз, а то и больше, и если уж очень хочется услышать, как же звучит брань в исполнении native speakers, то мы непременно советуем увидеть любой из фильмов Гая Ричи или Квентина Тарантино – оба режиссера не скупятся на маты в сценариях. Что правда, то правда – англоязычному населению планеты ругательства не чужды. А потому крайне важно распознавать их в речи, чтобы правильно оценить намерения и настроение собеседника. Вдруг они вовсе не так миролюбивы, как хотелось бы Вам?

Are you nuts?

ар ю натс?

ты чокнулся? (с катушек съехал?)

Ass (arse)

эс (арс)

задница

Ass hole

эсхОул 

задница (дырка в заднице)

Balls

болз 

яйца

Bastard

бАстард 

ублюдок, сволочь

Bitch

бич 

сука

Bitch around

бич эрАунд 

выделываться (вые..ваться)

Bitchy

бИчи 

сучий, злой, стервозный

Blow job

блОу джёб 

минет

Blow me

блОуми 

отсоси

Bludger

блАджер 

педик

Bollocks

бАлокс 

яйца (х..ня)

Boobs

бубз

сиськи

Boomboom

бУмбум 

трахаться

Bugger

бАгэр 

козел, урод

Bugger off!

бАгэр оф!

пошел на х..!

Bullshit

бУлшит 

Х..НЯ

Butts (buttocks)

батс (бАтокс)

задница

Cherry

чЕри 

целка

Chickenshit

чИкеншит 

трус {дословно: дерьмо цыпленка)

Cock

кок 

член (х..)

Cunt

кант 

п…а

Cut the bullshit!

кат зе бУлшит!

хватит пороть чушь!

Damn!

дам!

б..дь!

Deep shit

ди:п шит

полное дерьмо

Dick

дик 

член

Dick sucker

дик сАкэр 

членосос

Dickhead

дикхЭд • 

придурок

Don’t fuck with me!

донт факуив ми!

не шути со мной! (ты мне мозги не трахай!)

Don’t say a fucking word!

донт сэй э фАкинг Ворд!

заткнись!

Dork

дорк 

придурок, мразь, тварь

Dumb ass

дамб эс 

тупица

Dummie

дАмми 

тупица, придурок

Eat pussy

ит пУси 

лизать п… у

Faggot

фЭгот 

педик

Fat-assed

фэт эсд 

толстозадый

Filthy

фИлзи 

грязный, мерзкий

Fool

фу

дурак

Freak

фри

урод

Fuck

фак 

трахаться

Fuck around

фак эрАунд 

трахаться со всеми, слоняться без дела

Fuck off.

фак оф!

отстань! (отъе..сь!, пошел на х..!)

Fuck up

фак an

зае.аться, затрахаться

Fuck with

факуив 

связываться с

Fuck yourself

фак ёсЭлф!

пошел на х…!

Fucked

факд

задолбанныи, измотанный, зае..ный

Fucking

фАкинг 

долбаный, е…й

Fucking ass

фАкинг эс 

долбаная задница

Fucking fool

фАкинг фу

долбаный дурак

Fucking idiot

фАкинг ИдиОт 

долбаный идиот

Get lost!

гэт лост!

отвали!

Hooker

хУкер 

шлюха, проститутка

Horse’s ass

хОрсис эс 

мудак

I can’t see for shit

ай кант си: фо шит 

ни хрена не вижу

I don’t give a fuck

ай донт гив э фак 

мне наплевать

I don’t give a shit

ай донт ги.в э шит 

мне наплевать

(насрать)

I’ll kick the shit out of you!

айл кик вэ шит аут оф ю!

я из тебя сейчас все вышибу!

(я тебе морду набью!)

I’m fucking sick of you!

айм фАкинг сик оф ю!

ты меня достал!

(меня от тебя уже

тошнит!)

I’m gonna kick your ass!

айм гона кик ёр эс!

я тебе сейчас задницу надеру!

Jack (Jerk) off

джэк (джёрк) оф 

дрочить

Jerk

джёрк 

урод, мудак

Junkie

джАнки 

наркоман

Kiss my ass!

кис май эс!

поцелуй меня в жопу!

Knob

ноб 

член

Loser

лУзэр 

неудачник

Moron

морОн 

тупица, дурачина

Motherfucker

мазэфАкэр 

мудак

Move your ass!

мув ёр эс!

пошевеливайся!

My ass!

май эс!

еще чего! (щас!)

Now you have really pissed me off, asshole!

нау ю хэв рИили пист ми оф, эсхОул!

сейчас ты меня реально достал, урод!

Nuts

натс

тупица, чокнутый

Old fart

олд фарт 

старый пердун

Piece of shit

пис оф шит 

кусок дерьма

Pimp

пимп 

сутенер

Piss off

пис оф 

охренеть, затрахаться

Poop

пу.п

какать, какашка

Prick

прик 

X..

Puke

пьюк 

блевать, блевотина

Pussy

пУси 

п…а

Queer

квир 

голубой

Screw it!

скру ит!

забудь!

Screw up

скру an

испортить что-то, делать плохо

Scum

скам 

мразь, сволочь

Scumbag

скАмбэг 

скотина, сволочь {также презерватив)

Shit

шит 

говно

Shitbag

шИтбэг 

мешок с дерьмом

Shitty

шИтти 

дерьмовый

Show balls

шоу болз 

быть крутым

Shut the fuck up!

шат зэ фак an!

заткнись!

Shut your fucking mouth!

шат ёр фАкинг мАус!

закрой свой поганый рот!

Silly ass

сИли эс 

тупица

Slut

слот 

шлюха, потаскуха

Son of a bitch

сан оф э бич 

сукин сын

Stinky

стИнки 

вонючий

Suck my cock!

сак май кок!

соси!

Suck my dick!

сак май дик!

отсоси!

ugly

Агли 

уродливый

Vomit

вОмит 

блевотина, блевать

What a stink!

вот э стинк!

ну и вонь!

What the fucking hell!

вот зэ фАкинг хэл!

что за черт!

(чтозах..ня!)

What the fuck do you think you’re doing?

вот зэ фАк ду ю синк ю  ар дуин?

что ты тут творишь?

(какого черта

ты тут делаешь?)

What the fuck for?

в от зэ фак фор?

нах..?

(зачем?)

What the fuck!

вот зэ фак!

что за черт!

(что за х..ня!)

Who gives a fuck?

ху гивс э фак?

кого е…т?

Whore

хо

шлюха

Worthless fucker

вОрслэс фАкэр 

жалкий ублюдок

You are filthy bastard!

ю ар фИлзи бАстард!

ты мерзкая сволочь!

(ты похотливый козел!)

You stink

ю стинк 

ты воняешь

You stupid ass!

ю стьЮпид эс!

ты тупая задница!

  • Обидно перевод на узбекский
  • Обзывать перевод на узбекский язык
  • Обзывательства на арабском языке с переводом
  • Обидно перевод на татарский
  • Обиделся перевод на узбекский язык