Объявление войны перевод


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «объемный звук» на английский


Благодаря этому панорамное изображение приобретает реалистичный и объемный звук, позволяющий совершенно по-новому оценить представленный снимок.



Thanks to this panoramic image acquires realistic and surround sound, allowing you to completely evaluate the presented image in a completely new way.


Для того чтобы создать качественный и объемный звук, понадобится очень много оборудования.



In order to create high-quality and surround sound, a lot of equipment will be needed.


«Мы перевели наши выступления в объемный звук, будто 3D.



We translated our performances to 3D, and in surround sound, kind of like 3D sound.


Огромный телек, объемный звук, биде, прислуга.


Качество звука будет отличаться от стерео объемный звук на передней панели.



Sound quality will vary from stereo surround sound to front-facing.


Некоторые модели даже предлагают виртуальный объемный звук и цифровые возможности «плеера-пианино», в комплекте с движущимися клавишами.



Some models even offer virtual surround sound and digital «player-piano» capabilities, complete with moving keys.


Наушники с 40-миллиметровыми излучателями поддерживают объемный звук 7.1.



Headphones with 40-millimeter speakers supports 7.1 surround sound.


Два динамика можно настроить для традиционного звучания, в то время как меньшая центральная колонка будет обеспечивать объемный звук.



Two speakers can be set up for traditional stereo sound, while a smaller central speaker can provide surround sound.


Качественное создание корпоративных фильмов должно включать в себя интересный продуманный сценарий, грамотный и понятный текст, объемный звук, захватывающие съемки.



Quality creation of corporate filmsshould include an interesting thoughtful script, literate and understandable text, surround sound, exciting shooting.


Многоцветные лазеры, видео-проекции, подводное пламя, водяные струи и объемный звук в симфонии с огнями и живыми актерами создают увлекательную и вдохновляющую презентацию.



Multi-color lasers, video projections, underwater flames, water jets and surround sound in symphony with lights and live actors produce a captivating and inspiring presentation.


Пригодится гарнитура не только в игре: объемный звук позволит с головой погрузится в атмосферу захватывающего блокбастера или любимой музыки.



Useful headset is not only in the game: surround sound makes a head dive into the atmosphere of the exciting blockbuster or your favorite music.


Вам также может понадобиться объемный звук для вашего домашнего кинотеатра, который сделает ваш домашний кинотеатр еще более особенным.



You can also find surround sound for your home theater computer, which will make your home theater even more special.


Таким образом, объемный звук 6.1 означает шесть динамиков плюс еще один сабвуфер.



A 6.1 surround sound means six speakers plus still just one subwoofer.


Вы можете ходить по магазинам вокруг для отдельной звуковой карты, если вы хотите объемный звук высокого качества.



You may shop around for a separate sound card if you want high quality surround sound.


Непревзойденное качество графики, высочайший уровень детализации и объемный звук (5.1) гарантируют вам полное погружение в атмосферу ужаса и кошмара.



Unsurpassed graphics quality, the highest level of detail and surround sound (5.1) guarantee you a complete immersion in an atmosphere of horror and nightmare.


Как утверждает производитель, аппарат выдает «объемный звук концертного качества».



According to the manufacturer, the unit provides a «surround sound concert quality.»


Хороший домашний кинотеатр создает настоящий эффект погружения в картинку на экране, а его объемный звук заставляет буквально оказаться в гуще.



A good home theater creates a real effect of immersion in the picture on the screen, and its surround sound makes you literally be in the thick of events.


Высокотехнологичная среда будет включать в себя кресла, вибрирующие в наиболее подходящих местах, объемный звук и 3D-очки.



The high-tech environment will encompass seats which vibrate in the most appropriate places along with surround sound and 3D glasses.


Он поддерживает множество аудио/ видео форматов, включая наследие TV, HDTV и пяти канальный объемный звук.



It supports a variety of audio/video formats, including legacy TV, HDTV and five channel surround sound.


Он изобрел стандарт ТНХ и объемный звук 10.2.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 122. Точных совпадений: 122. Затраченное время: 72 мс

Примеры перевода

  • surround sound

Устанавливаем систему с объемным звуком.

Getting the whole hd surround sound put in.

Огромный телек, объемный звук, биде, прислуга.

Massive telly, surround sound, bidet, the works.

Я наконец-то настроил объемный звук.

I finally got the surround sound hooked up.

Я мечтаю о новом телевизоре… с объемным звуком.

My wish was more along the lines of Tivo, surround sound.

Счастлив сообщить, что Виннебаго теперь оборудован домашним кинотеатром с системой «объемный звук«.

I am pleased to announce that the Winnebago is now equipped with a state-of-the-art DVD complete with surround sound.

Я подключила объемный звук на твой ДВД плейер, и сделала расстояние до стола идеальным.

I hooked up the surround sound to your DVD player and I left a universal remote on the table right there.

Картинку сопровождает объемный звук: Ахилл даже слышит, как шуршат по мрамору сотни и сотни олимпийских сандалий.

The visuals are accompanied by surround-sound—Achilles can hear the nearby whisper of the hundreds upon hundreds of the waiting gods’ sandals scuffing softly on marble.

Показатели расхода бензина на сто миль тут, мягко говоря, вшивые, зато цена лимузина – десять миллионов баксов и включает в себя CD-проигрыватель на десять дисков с объемным звуком.

The car’s gas mileage was lousy, but its price tag of $10 million did include a ten-disc CD changer with surround sound.

Приемник Pioneer VSX-9300S со встроенным процессором объемного звука Dolby Prologic, цифровой задержкой и полнофункциональным инфракрасным пультом управления, запоминающим до 154 функций любого другого пульта. Фронтальные колонки выдают 125 ватт, задние — 30.

An audio receiver, the Pioneer VSX-9300S, which features an integrated Dolby Prologic Surround Sound processor with digital delay, plus a full-function infrared remote control that masters up to 154 programmed functions from any other brand’s remote and generates 125 watts of front speaker power as well as 30 watts in back.

Славненько, да?

Огромные кровати, шикарная кухня, душ с паром спутниковое ТВ с объёмным звуком.

Ты всегда задираешь меня.

Pretty sweet, eh?

Two queen beds, full kitchen, steam shower and satellite TV with surround sound.

Why are you always trying to hurt me?

И ничего, что вас и не было бы, если бы не я!

И единственная мне благодарность это нытьё с объёмным звуком.

Мы все знаем, что жизнь трудна.

Never mind you wouldn’t be alive if it wasn’t for me!

Surround sound bitching is the only thanks I get.

Life is hard, we all know that.

Славненько, да?

Огромные кровати, шикарная кухня, душ с паром спутниковое ТВ с объёмным звуком.

Ты всегда задираешь меня.

Pretty sweet, eh?

Two queen beds, full kitchen, steam shower and satellite TV with surround sound.

Why are you always trying to hurt me?

И ничего, что вас и не было бы, если бы не я!

И единственная мне благодарность это нытьё с объёмным звуком.

Мы все знаем, что жизнь трудна.

Never mind you wouldn’t be alive if it wasn’t for me!

Surround sound bitching is the only thanks I get.

Life is hard, we all know that.

Зачем так орать!

Мне еще таблетку, и пожалуйста, пусть дети убавят звук в телевизоре.

Прикрикну — убавят.

Keep your shirt on.

I need another pill. And please tell the kids to turn down the TV.

I yell, they turn it down.

Я таких не видел.

Странный звук.

Не трогайте, это бомба.

I’ve never seen that before.

It makes weird sounds.

Don’t touch that! It’s a bomb.

Так, они стартовали.

Где звук, бля?

— Врубили, Тон.

All right, they’re running here.

Where’s the fucking sound?

— it’s on, Ton’.

Господи, жутко было, наверное.

Блядь, да от одного звука свихнуться можно… Он был когда-то женат на девушке, которая его кинула?

Нет.

Jesus, that must have been scary.

The fuckin’ sound alone… did he ever… marry that one girl—The one wh-

No.

Кто-нибудь запишите. 2 и 3.

Звук.

Приглушите мониторы подзвучки, когда она уходит в глубину сцены.

Someone mark the dissolve and a shorter lens on two and three.

Sound? — You got them.

Dial down her monitors a point when she turns upstage.

Мы не можем позволить себе толпу, если хотим сохранить все в тайне.

Кроме того, кому нужна аудитория, когда у тебя есть 50,000 ватт звука?

Зацени. Я только что купил это.

***Can’t have a crowd if you want to keep this secret.

Besides,who needs an audience when you got 50,000 watts of sound?

Check that out.I just bought that.

— Кто эта куколка?

— Она помогает мне со звуком.

Знаешь, женщинам в брюках вход воспрещён.

— Who’s the doll?

— She’s helping with the sound.

You know women wearing pants aren’t allowed in.

Я буду занят с городскими штучками…

АГЕНСТВО «БОЛЬШОЙ ЗВУК«

Спасибо.

I’ll be busy with the big city babes.

BIG SOUND ENTERTAINMENT

Thank you.

Ишан не может прочитать слово, поэтому ему сложно понять, что оно означает.

Чтобы читать и писать, необходимо соотносить звуки с символами, знать значения слов.

Ишан же не в состоянии выполнить это элементарное требование.

Ishaan can’t read that word perhaps, therefore can’t understand it.

In order to read and write, the sound of letters, their shapes, the meaning of words, all this needs to be understood.

This basic requirement, Ishaan can’t fulfil.

Это не инцест. У нее, похоже, синдром Туретта.

[Непроизвольные двигательные тики и произнесение звуков, в т.ч. ругательств]

Они играли в докторов и медсестер и нашли кое-что действительно интересное.

She’s not an inbred.

She’s probably got Tourette’s.

They were playing doctors and nurses and found the real thing.

Когда Гектор и Джамал снова были вместе, я убедил надзирателя позволять им использовать его офис один раз в месяц чтобы те решали проблемы с различными взглядами шаек наедине.

Судя по звукам, это будут жёсткие переговоры.

Не хотел бы я быть между ними.

With Hector and Jamal back together, I convinced the warden… to let ’em use his office once a month to work out the gangs’differences… alone and in private.

That sounds like it’s gonna be a tough negotiation.

I would not wanna be in the middle of those two.

-Не стоит.

звук без картинки.

это мнение твоих зрителей.

I’m kind of jealous…

— With just audio and no video… it’s quite boring.

I think you should look through them even if they’re fan letters.

Я знаю, у тебя получится.

Попытайся вслушаться в каждый звук вокруг тебя.

Я слышу..

I know you can do it.

Just try to listen to all the sounds around you.

Make it stop.

Я знаю, что их слишком много, попробуй сфокусироваться.

Исключай звуки один за другим. До тех пор, пока не услышишь свой корабль.

Я его слышу, Кал-Эл!

I know it’s loud at first, but you have to focus, okay?

Eliminate the sounds one by one until all you can hear is your ship.

Kal-El, I — I can hear it.

-А кто занимается всем этим? Она рисует, он печатает… дочь и отец.

— Вывести звук?

— Я знаю, что он говорит. Он их охмуряет. Подмена пластин — только этого они и боятся.

a father and daughter paint it and stamp it it’s a family business.

— I know what he’s saying

He’s a con artist but replacing the plaque — that’s the only worry here they are now you can see everything

Не слышу тебя!

Звук сделай потише!

Не слышу тебя!

— Can’t hear you, mate.

— Turn your sounds down.

Can’t hear you, mate.

И ты тоже.

А пара звуков, что ты издала, была просто убийственна.

Так лучше? Если бы ты еще приложила его к больной стороне.

Only if it’s attached to some whiskey.

Oh, God. I can’t believe you convinced me to do that.

And to top it off I’ll have my own personal nightmare playing on 3000 screens.

Я обычно сплю, как убитая.

Я слышал два разных звука с разной высоты.

Один, кажется, издавала сова. — Второй, похож на кудахтанье.

-l totally heard noise. -See, the problem is, I sleep like a fucking rock.

It was like there were two separate noises coming from two layers of space over here and one of them was kind of, like…

One of them could have possibly been an owl, but the other one was, like, a cackling…

Ты не понял?

Я хочу знать, что это был за звук?

Я испугалась.

Did you understand at all where I was coming from?

That I just wanted… Whatever it was, I didn’t know… -You were freaking out.

You bugged me out.

Человеческий голос воспроизводит все виды звуков.

Когда мы воспроизводим ноту или поём ноту, мы так же воспроизводим ряд звуков, которые выше этой ноты

Тувинцы нашли способ выделить эти обертоны, и заставлять их звучать по одному или по несколько — так, что вы их можете слышать по отдельности.

The human voice produces all kinds of sounds.

When we produce a note, or we sing a note, there are a bunch of other notes that we make that are way high which give us a certain characteristic to our voice, because of these overtones, these harmonics, these higher frequencies which are produced at the same time that the regular note is being produced.

The Tuvans have figured out a way to isolate these overtones and produce them one at a time, or a few at a time, so that you can hear them individually.

Я задыхаюсь без любви.

Слышать мне мало лишь твоих шагов звук.

и нет назад пути.

Blackberry17

Thansk to the English Moderators: Lazarini, kakashiandme, marykarmelina, salz , Beccah, hermoine77

Thanks to the Segmenters: Jojoo, Vixenluv08, Dudie, Luminosity, Chizzigirl, Loolboi, Kasxia, Shms, Trucalling, Cgwm808,

Жара — великий источник жизни.

Покуда мы добывали продовольствие, в воздухе раздался звук, подобного которому я никогда не слыхал ранее

Он влёк меня с такой силой, что я задался вопросом, не наткнулись ли мы на местожительство легендарных сирен.

heat is a great begetter of life

as we foraged the air rang with a sound like none i had ever heard

it drew me with such power that i wondered if we had stumbled upon the abode of the fabled sirens

Пасс!

* О, Великий, * как мил тот звук говорящий…

Музыка была так прекрасна, что в тот момент мы все наполнились счастьем.

Pass!

* Amazing Grace * how sweet the sound that says…

The music was so perfect that for a moment it made us all happy.

— Верно

Звук, определяющий положение женщины и нужный для предотвращения несчастных случаев

Это не смешно Не подстрекай ее, Бэ…

— Right.

That’s not funny.

Don’t encourage her, B…

Ты от них будешь в восторге.

Они молоды, но их звук напоминает немного тех старичков их 70-х.

Слушай, мне пора разжечь печи.

You would so get off on them.

They’re young, but their sound is way borrowed from those old guys from the ’70s.

Listen, I got to fire up the stoves.

Кто мне скажет, где здесь прилагательные?

Что за посторонние звуки?

— Снова наказали?

Who’s going to tell me what the adjectives are?

I don’t want a sound from this class!

— Punished again?

— Ну вот, дождались.

— Права на трон — пустой звук. Бекингем — не король.

— Не все придворные столь же верны ему, как ты, Чарльз.

Here we go again.

Claim or no claim, Buckingham’s not the king.

Not all of the court is as loyal as you, Charles.

Что это?

Звук запуска двигателей? !

О-ла-ла!

What’s that?

A sound of ignition?

Zut, alors!

Показать еще

объёмным звуком — перевод на английский

  • surround sound

Я мечтаю о новом телевизоре… с объемным звуком.

My wish was more along the lines of Tivo, surround sound.

Огромные кровати, шикарная кухня, душ с паром спутниковое ТВ с объёмным звуком.

Two queen beds, full kitchen, steam shower and satellite TV with surround sound.

Огромный телек, объемный звук, биде, прислуга.

Massive telly, surround sound, bidet, the works.

И единственная мне благодарность это нытьё с объёмным звуком.

Surround sound bitching is the only thanks I get.

Я подключила объемный звук на твой ДВД плейер, и сделала расстояние до стола идеальным.

I hooked up the surround sound to your DVD player and I left a universal remote on the table right there.

Показать ещё примеры для «surround sound»…

Зачем так орать!

Мне еще таблетку, и пожалуйста, пусть дети убавят звук в телевизоре.

Прикрикну — убавят.

Keep your shirt on.

I need another pill. And please tell the kids to turn down the TV.

I yell, they turn it down.

Я таких не видел.

Странный звук.

Не трогайте, это бомба.

I’ve never seen that before.

It makes weird sounds.

Don’t touch that! It’s a bomb.

Так, они стартовали.

Где звук, бля?

— Врубили, Тон.

All right, they’re running here.

Where’s the fucking sound?

— it’s on, Ton’.

Господи, жутко было, наверное.

Блядь, да от одного звука свихнуться можно… Он был когда-то женат на девушке, которая его кинула?

Нет.

Jesus, that must have been scary.

The fuckin’ sound alone… did he ever… marry that one girl—The one wh-

No.

Кто-нибудь запишите. 2 и 3.

Звук.

Приглушите мониторы подзвучки, когда она уходит в глубину сцены.

Someone mark the dissolve and a shorter lens on two and three.

Sound? — You got them.

Dial down her monitors a point when she turns upstage.

Мы не можем позволить себе толпу, если хотим сохранить все в тайне.

Кроме того, кому нужна аудитория, когда у тебя есть 50,000 ватт звука?

Зацени. Я только что купил это.

***Can’t have a crowd if you want to keep this secret.

Besides,who needs an audience when you got 50,000 watts of sound?

Check that out.I just bought that.

— Кто эта куколка?

— Она помогает мне со звуком.

Знаешь, женщинам в брюках вход воспрещён.

— Who’s the doll?

— She’s helping with the sound.

You know women wearing pants aren’t allowed in.

Я буду занят с городскими штучками…

АГЕНСТВО «БОЛЬШОЙ ЗВУК«

Спасибо.

I’ll be busy with the big city babes.

BIG SOUND ENTERTAINMENT

Thank you.

Ишан не может прочитать слово, поэтому ему сложно понять, что оно означает.

Чтобы читать и писать, необходимо соотносить звуки с символами, знать значения слов.

Ишан же не в состоянии выполнить это элементарное требование.

Ishaan can’t read that word perhaps, therefore can’t understand it.

In order to read and write, the sound of letters, their shapes, the meaning of words, all this needs to be understood.

This basic requirement, Ishaan can’t fulfil.

Это не инцест. У нее, похоже, синдром Туретта.

[Непроизвольные двигательные тики и произнесение звуков, в т.ч. ругательств]

Они играли в докторов и медсестер и нашли кое-что действительно интересное.

She’s not an inbred.

She’s probably got Tourette’s.

They were playing doctors and nurses and found the real thing.

Когда Гектор и Джамал снова были вместе, я убедил надзирателя позволять им использовать его офис один раз в месяц чтобы те решали проблемы с различными взглядами шаек наедине.

Судя по звукам, это будут жёсткие переговоры.

Не хотел бы я быть между ними.

With Hector and Jamal back together, I convinced the warden… to let ’em use his office once a month to work out the gangs’differences… alone and in private.

That sounds like it’s gonna be a tough negotiation.

I would not wanna be in the middle of those two.

-Не стоит.

звук без картинки.

это мнение твоих зрителей.

I’m kind of jealous…

— With just audio and no video… it’s quite boring.

I think you should look through them even if they’re fan letters.

Я знаю, у тебя получится.

Попытайся вслушаться в каждый звук вокруг тебя.

Я слышу..

I know you can do it.

Just try to listen to all the sounds around you.

Make it stop.

Я знаю, что их слишком много, попробуй сфокусироваться.

Исключай звуки один за другим. До тех пор, пока не услышишь свой корабль.

Я его слышу, Кал-Эл!

I know it’s loud at first, but you have to focus, okay?

Eliminate the sounds one by one until all you can hear is your ship.

Kal-El, I — I can hear it.

-А кто занимается всем этим? Она рисует, он печатает… дочь и отец.

— Вывести звук?

— Я знаю, что он говорит. Он их охмуряет. Подмена пластин — только этого они и боятся.

a father and daughter paint it and stamp it it’s a family business.

— I know what he’s saying

He’s a con artist but replacing the plaque — that’s the only worry here they are now you can see everything

Не слышу тебя!

Звук сделай потише!

Не слышу тебя!

— Can’t hear you, mate.

— Turn your sounds down.

Can’t hear you, mate.

И ты тоже.

А пара звуков, что ты издала, была просто убийственна.

Так лучше? Если бы ты еще приложила его к больной стороне.

Only if it’s attached to some whiskey.

Oh, God. I can’t believe you convinced me to do that.

And to top it off I’ll have my own personal nightmare playing on 3000 screens.

Я обычно сплю, как убитая.

Я слышал два разных звука с разной высоты.

Один, кажется, издавала сова. — Второй, похож на кудахтанье.

-l totally heard noise. -See, the problem is, I sleep like a fucking rock.

It was like there were two separate noises coming from two layers of space over here and one of them was kind of, like…

One of them could have possibly been an owl, but the other one was, like, a cackling…

Ты не понял?

Я хочу знать, что это был за звук?

Я испугалась.

Did you understand at all where I was coming from?

That I just wanted… Whatever it was, I didn’t know… -You were freaking out.

You bugged me out.

Человеческий голос воспроизводит все виды звуков.

Когда мы воспроизводим ноту или поём ноту, мы так же воспроизводим ряд звуков, которые выше этой ноты

Тувинцы нашли способ выделить эти обертоны, и заставлять их звучать по одному или по несколько — так, что вы их можете слышать по отдельности.

The human voice produces all kinds of sounds.

When we produce a note, or we sing a note, there are a bunch of other notes that we make that are way high which give us a certain characteristic to our voice, because of these overtones, these harmonics, these higher frequencies which are produced at the same time that the regular note is being produced.

The Tuvans have figured out a way to isolate these overtones and produce them one at a time, or a few at a time, so that you can hear them individually.

Я задыхаюсь без любви.

Слышать мне мало лишь твоих шагов звук.

и нет назад пути.

Blackberry17

Thansk to the English Moderators: Lazarini, kakashiandme, marykarmelina, salz , Beccah, hermoine77

Thanks to the Segmenters: Jojoo, Vixenluv08, Dudie, Luminosity, Chizzigirl, Loolboi, Kasxia, Shms, Trucalling, Cgwm808,

Жара — великий источник жизни.

Покуда мы добывали продовольствие, в воздухе раздался звук, подобного которому я никогда не слыхал ранее

Он влёк меня с такой силой, что я задался вопросом, не наткнулись ли мы на местожительство легендарных сирен.

heat is a great begetter of life

as we foraged the air rang with a sound like none i had ever heard

it drew me with such power that i wondered if we had stumbled upon the abode of the fabled sirens

Пасс!

* О, Великий, * как мил тот звук говорящий…

Музыка была так прекрасна, что в тот момент мы все наполнились счастьем.

Pass!

* Amazing Grace * how sweet the sound that says…

The music was so perfect that for a moment it made us all happy.

— Верно

Звук, определяющий положение женщины и нужный для предотвращения несчастных случаев

Это не смешно Не подстрекай ее, Бэ…

— Right.

That’s not funny.

Don’t encourage her, B…

Ты от них будешь в восторге.

Они молоды, но их звук напоминает немного тех старичков их 70-х.

Слушай, мне пора разжечь печи.

You would so get off on them.

They’re young, but their sound is way borrowed from those old guys from the ’70s.

Listen, I got to fire up the stoves.

Кто мне скажет, где здесь прилагательные?

Что за посторонние звуки?

— Снова наказали?

Who’s going to tell me what the adjectives are?

I don’t want a sound from this class!

— Punished again?

— Ну вот, дождались.

— Права на трон — пустой звук. Бекингем — не король.

— Не все придворные столь же верны ему, как ты, Чарльз.

Here we go again.

Claim or no claim, Buckingham’s not the king.

Not all of the court is as loyal as you, Charles.

Что это?

Звук запуска двигателей? !

О-ла-ла!

What’s that?

A sound of ignition?

Zut, alors!

Откуда он идет?

Судя по звукам их тут больше, чем один.

Сюда?

Where’s it’s coming from?

It sounds like there’s more than one of them.

This way?

Что это?

Что за звук… Кондиционер, что ли, подтекает или что?

Бессмысленно.

What is that? That sound.

The air conditioning leaking or something?

That doesn’t make sense.

Показать еще

  • Объем переводов из россии в узбекистан
  • Общественный транспорт перевод на английский
  • Объемная теплоемкость перевод единиц измерения
  • Объем перевод на англ
  • Общественный деятель перевод на башкирский