Обвисшие перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «обвисшие» на английский


Кроме того, удалить или подклеить обвисшие обои, которые создают для постельных клопов дополнительное убежище.



Furthermore, you should remove or glue sagging wallpaper, which are an additional shelter for bed bugs.


срединная подтяжка — предназначена для пациентов, которые имеют сильно обвисшие брови и глубокие морщины на лбу.



A mid-forehead lift is intended for patients who have heavy sagging eyebrows and the deeper forehead wrinkles.


С жидкими продуктами для подтяжки лица, врачи могут исправить или сократить ряд проблем, таких как обвисшие веки, мешки, появление темных кругов или впавшие области под глазами и в слезных бороздах.



With liquid face lift products, physicians can correct or diminish a number of problems, such as drooping eyelids, bags, appearance of dark circles or sunken areas under the eyes and in the tear trough.


Обвисшие веки, темные круги, мешки под глазами или впалости в подглазничной области могут быть преждевременными признаками старения, или сделать вид человека нездоровым или уставшим.



Drooping eyelids, dark circles, bags or sunkenness in the infraorbital area under the eyes can be a premature sign of aging, or make an individual look unhealthy or tired.


Но херувимы точно так же расправляют при взлете обвисшие крылья и со страшным грохотом взмывают в небо вместе с «колесами, полными глаз».



But just as the cherubim spread their wings during takeoff sagging and with a terrible roar soar to the skies with «wheels full of eyes.»


Это подтянуло его обвисшие щёки вверх, и поскольку подтяжка спрятана за ухом, это также подтянуло его ухо вперед.



This pulled his jowls up and because a lift is tucked behind the ear, this also pulled his ear forward.


К последней прибегают в том случае, когда нужно удалить излишки кожи и «подтянуть» обвисшие со временем мышцы, никакие кремы тут помочь уже не в силах.



The latter is resorted to when it is necessary to remove excess skin and «tighten» muscles that have sagged over time, no creams can help here.


«Передай мне омара, обвисшие штаны,»и они могли бы услышть меня, и все.



«Pass me a lobster puff, Droopy Drawers,» and they could hear me, and that’ll be that.


Непривлекательные ямочки, тени и обвисшие бока, известные как симптомы целлюлита не являются «генетическими» и вы не застряли с ними навсегда, если эти симптомы у вас есть.



the unattractive dimples, shadows and bumps known as cellulite are not ‘genetic’ and you are not stuck with them forever if you have them.


Очень странно видеть женщин всех возрастов, включая иногда и наших матерей, старающихся подтянуть обвисшие (в силу возраста и образа жизни) участки тела.



It is surprising to see people at all ages tightening up their stretched-out body.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 21 мс

обвисшие — перевод на английский

  • saggy
  • sagging

Обвисшие яйца?

Saggy balls?

Я теперь ненавижу своё — древнее, обвисшее, 40-летнее дурацкое тело.

It made me hate my ancient, saggy, 40-year-old, train-wreck body.

Надеюсь, купидон принесет тебе старвй обвисший мешок удовольствий.

Hope cupid brings you a saggy old bag of treats.

Даже такие обвисшие.

Even the saggy ones.

От этих обвисших тюремных труселей мои щечки грустнели.

Those saggy prison panties been depressing my cheeks.

Показать ещё примеры для «saggy»…

Потому что я смотрю в зеркало и вижу морщины вокруг глаз, обвисшую кожу на шее и волосы в ушах, и выступающие вены на лодыжках.

Because when I look in the mirror… and see the wrinkles around my eyes… and the sagging skin on my neck… and the hair in my ears and the veins on my ankles…

Я недооценила это обвисший старый мешок костей с яйцами.

I underestimated that sagging old bag of bones and gonads.

У нее больше совести, чем у всех немцев, вместе взятых. Но ее унылое лицо и обвисшая грудь были несколько преувеличены.

She had at least half a way for social conscience, though her droopy face and sagging breasts were overplayed as a sort of trademark.

Все знают, нужно лишь добавить морщины, обвисшую кожу и тому подобное… самое сложное… это глаза.

Everyone knows you have to add wrinkles and sagging skin and such… but the trick… is the eyes.

Вот, дорогая, обвисшие губы это простейший способ… сказать тебе, что не стоило покрывать отца.

Honey, sagging lips are just nature’s way of telling you you shouldn’t cover for your father’s lie.

Показать ещё примеры для «sagging»…

обвисший

  • 1
    обвисший

    Универсальный русско-английский словарь > обвисший

  • 2
    обвисший

    Русско-английский словарь Смирнитского > обвисший

  • 3
    обвисший

    Новый русско-английский словарь > обвисший

  • 4
    обвисший

    Новый большой русско-английский словарь > обвисший

  • 5
    обвисший

    Русско-английский синонимический словарь > обвисший

  • 6
    помятый

    creased, crumpled, baggy; lined, wrinkled, crumpled, weary, pouchy; bruised

    Русско-английский учебный словарь > помятый

См. также в других словарях:

  • обвисший — прил., кол во синонимов: 6 • обвислый (9) • обвиснувший (6) • опустившийся (111) …   Словарь синонимов

  • обвисший — обв исший …   Русский орфографический словарь

  • обвисший — прич., Тв. обви/сшим, Пр. об обви/сшем …   Орфографический словарь русского языка

  • обвисший — об/вис/ш/ий …   Морфемно-орфографический словарь

  • обвислый — оттянувшийся, отвислый, опустившийся, обвиснувший, вислый, обвисший, дряблый, свислый Словарь русских синонимов. обвислый 1. см. отвислый. 2. см. дряблый …   Словарь синонимов

  • отвисший — обвиснувший, опустившийся, отвиснувший, обвисший, отвислый Словарь русских синонимов. отвисший прил., кол во синонимов: 6 • обвиснувший (6) • …   Словарь синонимов

  • ОБВИСЛЫЙ — ОБВИСЛЫЙ, обвислая, обвислое (разг.). Оттянувшийся книзу, обвисший. «Похудевший, с обвислыми мешками кожи на щеках.» Л.Толстой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Обвислый — прил. Опустившийся, оттянувшийся книзу; обвисший. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обвислость — ОБВИСЛЫЙ, ая, ое; исл (разг.). Оттянувшийся книзу, обвисший. Обвислые щёки, усы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ОБВИСЛЫЙ — ОБВИСЛЫЙ, ая, ое; исл (разг.). Оттянувшийся книзу, обвисший. Обвислые щёки, усы. | сущ. обвислость, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Питка, Йохан — Йохан Питка Johan Pitka …   Википедия

Примеры перевода

  • saggy

Целлюлит, обвисшие сиськи.

Cellulite. Saggy boobs.

Даже такие обвисшие.

Even the saggy ones.

Он очень обвисший, Грэг.

It’s very saggy, Greg.

Но она была обвисшая.

And they were the saggy variety.

Твои обвисшие сиськи его растянули.

Your saggy tits have stretched it.

Ради обвисших сисек и седой письки?

For saggy tits and a loose vagina?

Да кому понадобятся твои яйца обвисшие.

Oh, don’t nobody want them saggy-ass balls!

Внутри этого обвисшего, морщинистого, очень ужасного тела,

Inside this saggy, wrinkly, really unbelievably gross body,

От этих обвисших тюремных труселей мои щечки грустнели.

Those saggy prison panties been depressing my cheeks.

Твоя старая обвисшая задница точно её не заинтересует.

Wouldn’t be your saggy old dimpled ass if she did.

У некоторых из этих существ были огромные уши или вовсе не было ушей, или странные, обвисшие подбородки.

Some of the creatures had huge ears, or no ears, or odd, saggy chins.

— Ты что, решил дёрнуть меня за волосы на корме, Гоббо? — спросил Трев, передавая гоблину свитер, выцветший и обвисший от старости.

‘Are you pulling my chuff, Gobbo?’ said Trev, handing him an ancient sweater, faded and saggy with age.

Он же принц! Один из лучших фехтовальщиков во всем королевстве. И стал жертвой старой толстозадой дуры с обвисшей морщинистой грудью.

He was the prince. He was one of the top swordsmen in the realm, and this fat-assed old woman with saggy, uneven breasts was killing him.

Одно из этих созданий, нечто вроде шляпы с высокой тульей и обвисшими полями, вскарабкалось повыше, вытянуло щупальца и зажало ему рот.

Something like a long saggy hat wrapped a tentacle around his mouth, and others held him down. Mr.

О боже, ему явно не пошло такое быстрое похудание — вместо знакомой чрезмерно круглой основательности он выглядел каким-то обвисшим, если бы не его усмешка, и его сверкающие глаза — Ах! Ну-ка стой там!

Oh, my, surely it could not have been good for him to lose that much weight that quickly—instead of the familiar excessively round solidity, he looked all saggy , except for his grin, and his blazing eyes— «Ah!

«Там должно быть очень тихо», — заверяла меня Сэнди Смит, но всё равно я представлял себе пляж, который к полудню заполняется людьми: пары, загорающие на одеялах или смазывающие друг друга защитным лосьоном, студенты, играющие в волейбол с закреплёнными на бицепсах ай-подами, ковыляющие по кромке воды маленькие дети в обвисших купальниках, гидроциклы «джет-скай», проносящиеся взад-вперёд в сорока футах от берега.

“It’s supposed to be very quiet,” Sandy Smith had told me, but I had still pictured the beach filling up by midday: couples sunning on blankets and slathering each other with tanning lotion, college kids playing volleyball with iPods strapped to their biceps, little kids in saggy swimsuits paddling at the edge of the water while Jet-Skis buzzed back and forth forty feet out.

Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

ОБВИСШИЙ

Русско-английский перевод ОБВИСШИЙ

прил.

= обвислый


Большой Русско-Английский словарь.

     New big Russian-English dictionary.
2012

  • Обвисшая грудь перевод
  • Обвинять перевод на немецкий
  • Обвинять перевод на английский
  • Ня кавай десу семпай перевод
  • Ня ичимиса ня аригато перевод