Обувь перевод на англ

Контексты с «обувь»

Моя новая замшевая обувь, чувак.
My new suede shoes, man.

Это как прическа, только обувь.
It’s like a footwear mullet.

Вы почистили свою обувь, да?
You have cleaned your shoes, haven’t you?

В капри и разумную обувь, стриптизерша?
In the capri pants and the sensible footwear, a stripper?

Дурацкие гавайки и дешевая обувь?
Goofy aloha shirt and cheap shoes?

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «обувь» на английский

Предложения


Ранняя версия обувь считается сандалом какой формы.



The early version of the shoe is thought to be a sandal of some form.


Они могут использоваться как домашняя обувь.



You can, of course, still wear them as a house shoe.


Защитная обувь uvex 1 включает специальную конструкцию для обеспечения стабильности стопы.



The uvex 1 safety footwear range includes a special construction to provide a certain amount of stability for the foot.


Чаще всего женская обувь ассоциируется как модные аксессуары, но не мужская обувь.



Most frequently, women’s footwear are connected as fashion accessories, instead of men’s footwear.


Утром перед соревнованиями его обувь украли.



On the morning of his competitions, his shoes were stolen.


Летом следует носить только открытую обувь.



You are not to wear open toed shoes in the summer.


Никогда не покупайте обувь меньшего размера.



That is why never buy one size smaller shoes, please.


Сверкающая обувь ассоциируется с адвокатами и банкирами.



You know, shiny shoes, we associate with high-priced lawyers and bankers.


Темой календаря стала обувь золотого цвета.



This is why the topic of the new calendar is gold coloured shoes.


Рассказываем, какую обувь он предпочитал.



She didn’t get to see which shoes she liked best.


Эта обувь впоследствии будет передана малоимущим семьям.



The shoes would later be distributed to the less privileged kids in his community.


Самым сложным оказалось подобрать хорошую обувь.



It’s been extremely difficult for me to find good shoes.


Единственное требование — перед памятником снимают обувь.



The only requirement is that shoes are removed in front of the monument.


Эта обувь имело много общего с мокасинами.



The construction of this shoe had a lot in common with the moccasin.


Невозможность носить закрытую обувь из-за боли.



I was also unable to wear closed shoes because of the pain.


Также специалисты рекомендуют приобретать обувь вечером.



It is advisable, therefore, to buy the shoes in the evening.


Пациент не может носить привычную обувь несколько дней.



You may not be able to wear your usual shoes for a couple of months.


Ранняя версия обувь считается сандалом какой формы.



The early model of the shoe is considered a sandal of a few shape.


Внутренней стороной банановой кожуры можно натирать обувь.



You can shine dark leather shoes with the inside of a banana peel.


Покупайте обувь подходящую вашей форме стопы.



Try to find shoes appropriate to the shape of your feet.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат обувь

Результатов: 18353. Точных совпадений: 18353. Затраченное время: 80 мс

обувь — перевод на английский

«Обувь» на английский язык переводится как «footwear» или «shoes».

Пример. Мне нужно купить новую обувь для работы. // I need to buy new shoes for work.

  • footwear
  • shoes
  • boots
  • shoeshine
  • shoebox
  • feet
  • footprints
  • wear shoes
  • shoeprints
  • pair

Дороги трудные, а обувь редка.

The way is hard and footwear is scarce.

Если мы вернёмся в док, то убийцы могут воспользоваться своей обувью и мы никогда больше не увидим капитана и доктора живыми.

If we return to space dock, the killers can dispose of their footwear and we will never see the Captain or Dr. McCoy alive again.

Хорошо… обувь?

Well… footwear?

Приходите к нам, удовлетворите свои желания о самой прекрасной одежде, драгоценностях и обуви.

Coming up next, indulge yourself with the finest clothing, jewellery and footwear.

— Я его использую, когда демонстрирую обувь.

— I use it for footwear sometimes.

Показать ещё примеры для «footwear»…

Я помню, как стоял в гардеробной… полуголый. И искал обувь, когда увидел, нарисованное тобой сердечко на запылённом ботинке.

I remember standing in the closet, half-dressed, reaching for my shoes when I saw that you had drawn this little heart in the dust on my shoe.

Никогда не будем носить обувь.

— Huh? — We would never wear shoes.

— Вы чистите обувь, дорогой мой?

— You shine shoes, my good man?

Наша обувь исчезла.

Our shoes have vanished.

А я тем временем вяжу обувь для ребенка…

While I knit shoes for a baby…

Показать ещё примеры для «shoes»…

— Полиции. Помоги мне снять обувь.

Will you help me off with my boots?

Почисти мою обувь.

Go clean my boots.

Мисс, не подскажете, где можно купить такую обувь?

Miss, uh… could I ask you about those boots there?

Вымачивание обуви в бренди не просто смягчает её, но также дает удивительную способность сохранять тепло.

Soaking my boots in brandy does more than soften them, it also confers a surprising ability to conserve heat.

Резиновую обувь?

Rubber boots?

Показать ещё примеры для «boots»…

Ты хотел бы стать музыкантом? Мне больше хотелось бы стать чистильщиком обуви.

I would rather be a shoeshine boy.

Надо ли ходить в школу, что стать чистильшиком обуви?

Does one have to attend school a lot to become a shoeshine boy?

Чистка обуви, мистер?

A shoeshine, Mister?

Как насчет чистки обуви?

How about a shoeshine?

Показать ещё примеры для «shoeshine»…

Мы также нашли интересные вещи в твоей квартире. В коробке из под обуви.

We also found some interesting items in your flat… in this shoebox under your bed.

Устройство в коробке из-под обуви. Надо позвонить Мег.

We got a ticker in the shoebox.

Я нашёл это в коробке из под обуви и сделал тебе копию.

I found this in a shoebox and made you a copy.

Они у него хранятся в коробке из-под обуви в Нью-Джерси.

Somehow they all ended up in a shoebox in New Jersey.

Марис пришел ко мне весь такой радостный, с коробкой от обуви и… с пушкой.

He all excited. He got a shoebox. He had a gun.

Показать ещё примеры для «shoebox»…

По крайней мере, Вы находитесь внутри помещения и без обуви.

Well, at least you get indoors once in a while and off your feet.

Ты будешь танцевать без обуви!

Thou art to dance with naked feet!

У них большой размер обуви.

They have enormous feet.

Итак, перво-наперво, Ферди, какого размера у тебя обувь?

Now, first off, Ferdie, what size feet have you got?

Как говорят и о парнях и их размере обуви.

Like what they say about guys and their feet.

Показать ещё примеры для «feet»…

Отпечатки обуви.

Footprints.

Когда будешь делать прическу, не забудь проверить, не осталось ли на твоей макушке следов моей обуви.

Remember when you do your hair now… … tocheckthetop ofyour head for my footprints.

Судя по размеру его обуви, похититель весит около 60 кг.

Considering the footprints the kidnapper must weight around 60kg.

И там где она отключилась, следы обуви стали следами волочения, а здесь они и вовсе пропали.

So,where the fight went out of her, the footprints turned into drag marks and then they disappear here.

Люмен была здесь… множество следов от обуви в крови, драка.

Lumen was here… multiple footprints in the blood, a scuffle.

Показать ещё примеры для «footprints»…

На свадьбе нужно быть в обуви.

You should wear shoes at the wedding.

Мы должны убедиться, что ходим в обуви, потому что они могут начать подбрасывать стекло.

We have to make sure we wear shoes, because they might start throwing glass.

Но мои ноги распухли или увеличились, или что-то еще… А обувь со шнурками единственная, которая налезает. И мне нужно идти, потому что у меня назначено…

And I would wear shoes that don’t tie, but my feet are swollen or bigger or something, and shoes that tie are the only ones that fit.

И поэтому сплю в обуви.

That’s why I wear shoes to bed.

Вот почему мы дома снимаем обувь.

This is why we don’t wear shoes in the house!

Показать ещё примеры для «wear shoes»…

Или чтобы не оставлять следов обуви.

Or to not leave shoeprints.

Частичные отпечатки обуви.

Partial shoeprints.

— Что по отпечатку обуви?

— Where are we at with the shoeprints?

Так… где же ее отпечатки обуви?

So… where are her shoeprints?

Которая, верите или нет, совпадает со следами обуви с места убийства Уилдена…

That, believe it or not, matches the shoeprints from the Wilden crime scene…

Показать ещё примеры для «shoeprints»…

Следы ног были от мужской или женской обуви?

And this pair of feet? It was a man or a woman, would you say?

Круг кажеться короче в этой обуви.

Just fell a lap short with that pair.

Но я сделал ему точечный массаж палочками для еды а потом снял омертвевшую кожу щёткой для обуви.

But I did give him acupressure with a pair of chopsticks and I gently exfoliated him with a mop.

Ты знала, что у тебя 23 пары обуви?

Did you know you had 23 pair?

За каждую купленную пару обуви они дарят одну пару ребенку, которого вынудили работать на фабрике, производящей эти туфли.

Every pair you buy, they give a pair to a child that was forced to work in a factory that makes these shoes.

Показать ещё примеры для «pair»…

обувь

  • 1
    обувь

    Sokrat personal > обувь

  • 2
    обувь

    Большой русско-английский медицинский словарь > обувь

  • 3
    обувь

    shoes
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > обувь

  • 4
    обувь

    Русско-английский большой базовый словарь > обувь

  • 5
    обувь

    ж

    shoes [ʃu:z] pl, boots pl, footwear [‘futˌwe:r]

    де́тская (же́нская, мужска́я) о́бувь — children’s (ladies’, men’s) shoes

    рези́новая о́бувь — rubber shoes and boots

    моде́льная о́бувь — fashion/dress shoes

    Американизмы. Русско-английский словарь. > обувь

  • 6
    обувь

    Русско-английский технический словарь > обувь

  • 7
    обувь

    Универсальный русско-английский словарь > обувь

  • 8
    обувь

    * * *

    о́бувь

    ж.

    footwear

    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > обувь

  • 9
    обувь

    footwear, foot-gear; () boots ., shoes

    .

    Русско-английский словарь Смирнитского > обувь

  • 10
    обувь

    только ед.

    footwear, foot-gear; shoes мн.; boots мн.

    * * *

    * * *

    footwear, foot-gear; shoes boots мн.

    * * *

    foot-gear

    footwear

    Новый русско-английский словарь > обувь

  • 11
    обувь

    Русско-английский словарь Wiktionary > обувь

  • 12
    обувь

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > обувь

  • 13
    обувь

    ж.

    footwear, footgear [‘futgɪə]; shoes pl

    Новый большой русско-английский словарь > обувь

  • 14
    обувь

    footwear, foot-gear; shoes мн. ч.; boots мн. ч.

    Русско-английский словарь по общей лексике > обувь

  • 15
    обувь

    ж

    shoes pl, footwear sg

    моде́льная о́бувь — fashion shoes

    Русско-английский учебный словарь > обувь

  • 16
    обувь саночников

    1. (luge) booties

    обувь саночников
    Гоночная обувь для санного спорта с мягкой, скругленной подошвой.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    (luge) booties
    Racing shoes for lugers that have a smooth, rounded bottom.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    • санный спорт, бобслей, скелетон

    EN

    • (luge) booties

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обувь саночников

  • 17
    обувь из синтетической кожи

    Универсальный русско-английский словарь > обувь из синтетической кожи

  • 18
    обувь с комбинированным верхом

    Универсальный русско-английский словарь > обувь с комбинированным верхом

  • 19
    обувь с черезподъемным ремнём

    Универсальный русско-английский словарь > обувь с черезподъемным ремнём

  • 20
    Обувь со штробельным креплением вшивной стельки

    Универсальный русско-английский словарь > Обувь со штробельным креплением вшивной стельки

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • обувь — обувь, и …   Русский орфографический словарь

  • ОБУВЬ — должна быть удобной, соответствовать форме стопы, не затруднять движений, не давить на стопу, а также отвечать гигиеническим требованиям и назначению. Кроме того, обувь должна служить украшением. Обувь, не соответствующая форме стопы,… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ОБУВЬ — служит для защиты ног (ступни и голени) от механических повреждении, про мачивания и охлаждения. Гигиенические требования, предъявляемые к О. заключаются в том, что: 1) О. не должна препятствовать естественному развитию стопы и должна… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ОБУВЬ — ОБУВЬ, обуви, мн. нет, жен. Одежда для ног, защищающая их от холода и своей нижней частью, подошвой, делающая нечувствительными неровности пути. Кожаная обувь. Летняя обувь. Спортивная обувь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • обувь — не достоин развязать и ремня обуви.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. обувь сабо, спецобувь, бурка, босоножка, вельветы, бродень, чакчуры, чуни, чувяки, пампуша, коты, бот …   Словарь синонимов

  • обувь — Изделие для предохранения ног от внешних воздействий и несущее утилитарные и эстетические функции. [ГОСТ 23251 83] Тематики обувь …   Справочник технического переводчика

  • ОБУВЬ — ОБУВЬ, и, жен. Предмет одежды для ног: изделие из кожи или других плотных материалов. Кожаная, текстильная о. Зимняя, летняя о. Модельная, спортивная, домашняя о. | прил. обувной, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… …   Толковый словарь Ожегова

  • Обувь — …   Википедия

  • Обувь —    под обувью понимают все ее виды, основу которых составляет подметка размером во всю ступню: это и сандалии на ремешках, и туфли на каблуках, и сапоги с раструбами. Часто обувь получала название по своему внешнему виду.    Обувь клювовидная см …   Энциклопедия моды и одежды

  • ОБУВЬ — знак классовой принадлежности и стиля жизни. Обувь на две ноги придумали древние греки, но только в XVI в. стали шить обувь для правой и левой ноги, а в России еще позже в XIX в. Древние римляне щеголяли в обуви с загнутыми носами, что служило… …   Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия

  • ОБУВЬ —     ♥ ♠ Значение сна зависит от вида обуви, а также от ее состояния.     Покупать новую обувь к новой радости. Примерять обувь в магазине: туфли к торжеству, ботинки к дороге, сапоги к тяжелому труду.     Если женщине снится, что мужчина надевает …   Большой семейный сонник

Примеры из текстов

Он нес наши платья и обувь. Володе сапоги, а мне покуда еще несносные башмаки с бантиками.

He brought with him our clothes and boots—at least, boots for Woloda, and for myself the old detestable, be-ribanded shoes.

Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / Детство

Детство

Толстой, Л.Н.

© Издательство «Художественная литература», 1960

Childhood

Tolstoy, Leo

© 2007 Objective Systems Pty Ltd

А пока я приобрету себе приличное платье и обувь, а затем вернусь и буду попирать вас ногами!

Meantime I’ll clothes and boots, and presently I will return and trample on you.’

Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed

The Light That Failed

Kipling, Joseph Rudyard

© 2011 by Victorian Secrets

Свет погас

Киплинг, Джозеф Редьярд

© «Издательство П. П. Сойкина», 1915

И, кроме того, когда я вечером прихожу домой и снимаю обувь

And besides, when I reach home in the evening and I take the shoes off…

Ошо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льваOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu — The Lion’s Roar

Joshu — The Lion’s Roar

Osho, Bhagvan Shree Rajneesh

Джошу: Рычание льва

Ошо Бхагван Шри Раджниш

Обувь, полностью закрывающая ногу, например, обувь на шнуровке или туфли-лодочки, облегчает ходьбу.

A shoe that covers the foot welt such as a lace up or high cut court shoe will give good support.

© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales

© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales

Двери домов были распахнуты, окна выбиты и повсюду валялась одежда, обувь, распотрошенные сумки, чемоданы и другой жалкий скарб.

The doors of the houses were open, the windows stored in; clothes, shoes, stockings, jackets, hats, overcoats, etc., were scattered all over the floor.

Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror

The Gestapo: A History of Horror

Delarue, Jacques

© Pen & Sword Books Ltd, 2008

©Jacques Delarue, 2008

История гестапо

Деларю, Жак

© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992

© 1962, «Fayard»

Ноги скользили на готовых в любую минуту осыпаться камнях с краями настолько острыми, что могли прорезать обувь.

The rock underneath was slippery and loose at every point, and the edges were sharp enough to cut.

Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of Shannara

First King of Shannara

Brooks, Terry

Первый король Шаннары

Брукс, Терри

Таких, какие вы носите в морге, чтобы не испачкать кровью свою обувь.

Like you wear in the morgue so you don’t get blood on your shoes.

Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That Remains

All That Remains

Cornwell, Patricia

© 1992 by Patricia D. Cornwell

Всё, что остаётся

Корнуэлл, Патриция

© 1992, Патриция Корнуэлл

© 1994, ОЛМА-ПРЕСС

© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.

Основными товарными позициями являются ткани, одежда и обувь (в сумме составившие 31 млн. долларов США), средства связи, химические вещества и продовольственные товары.

The basic commodity positions are fabrics, clothes and footwear (in the amount of US$ 31 million), communication facilities, chemical agents and food products.

© National Bank of the Kyrgyz Republic

Корделия могла бы поклясться, что с начала вечера ее обувь уменьшилась размера на два.

Cordelia’s footgear seemed to have shrunk two sizes since the start of the evening.

Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / Barrayar

Barrayar

Bujold, Lois McMaster

© 1991 by Lois McMaster Bujold

Барраяр

Буджолд, Лоис Макмастер

© 1991 by Lois McMaster Bujold

© перевод Т.Л. Черезовой, 1996

Как летающие ядра и пули на войне не мешают солдатам говорить о своих делах, есть и починять обувь, так и голодающие не мешают мне покойно спать и заниматься своими личными делами.

Just as the flying bullets do not hinder soldiers from talking of their own affairs, eating and cleaning their boots, so the starving peasants do not hinder me from sleeping quietly and looking after my personal affairs.

Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / Жена

Жена

Чехов, А.П.

© Издательство «Наука», 1974

The wife

Chekhov, A.

© 1st World Library — Literary Society, 2004

К свидетельству вынужденной праздности, представляемому блеском, женская обувь прибавляет так называемый французский каблук, потому что высокий каблук явно делает крайне трудной любую, даже самую простую и самую необходимую физическую работу.

The woman’s shoe adds the so-called French heel to the evidence of enforced leisure afforded by its polish; because this high heel obviously makes any, even the simplest and most necessary manual work extremely difficult.

Веблен, Торстейн / Теория праздного классаVeblen, Thorstein / The Theory of the Leisure Class

The Theory of the Leisure Class

Veblen, Thorstein

Теория праздного класса

Веблен, Торстейн

© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984

Одежда ж была из необычного материала: белье соткано из канатов, верхнее платье – из мягкой алюминиевой проволоки; обувь – из металла и дерева, а пуговицы и пояса – из листовой стали.

They were clothed not in cloth but in under-garments of woven, rope and outer clothes of felted aluminium wire; they were shod with timber and iron, and the links and buttons and belts of their clothing were all of plated steel.

Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the Gods

The Food of the Gods

Wells, Herbert George

Пища богов

Уэллс, Герберт

© Издательство «Правда», 1964

На полу, как всегда, вперемешку валялись грязная одежда, части ненужных игр, старая обувь.

The floor was littered with the usual mess; dirty clothes, parts from abandoned games, old shoes.

Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of Hope

Voices of Hope

Feintuch, David

Надежда смертника

Файнток, Дэвид

Ты постоянно хромаешь и вновь заказываешь обувь на размер меньше.

You always come limping, and again ask for the size that is not for you — it is one size too small.

Ошо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льваOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu — The Lion’s Roar

Joshu — The Lion’s Roar

Osho, Bhagvan Shree Rajneesh

Джошу: Рычание льва

Ошо Бхагван Шри Раджниш

— Снять обувь и штаны!

«Shoes off and pants off!

Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla

Wolves of the Calla

King, Stephen

Волки Кэллы

Кинг, Стивен

© Stephen King, 2003

© Перевод В.А.Вебер, 2004

© ООО «Издательство АСТ», 2004

Добавить в мой словарь

обувь1/2

Сущ. женского родаfootwear; foot-gear; shoes; bootsПримеры

без обуви — shoeless

Словосочетания

чистить ваксой обувь

black

сапожник, ремонтирующий обувь

cobbler

обувь на каучуковой подошве

daps

ставить набойку на обувь

heeltap

формовая обувь

molded footwear

защитная обувь

protective footwear

защитная обувь

protective shoes

легкая обувь на низкой подошве

pump

защитная обувь

safety boots

защитная обувь

safety shoes

защитная обувь

safety toe footwear

обувь на каучуковой или резиновой подошве

sneaker

человек, ремонтирующий обувь

snob

Формы слова

обувь

существительное, неодушевлённое, женский род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный обувь *обуви
Родительный обуви *обувей
Дательный обуви *обувям
Винительный обувь *обуви
Творительный обувью *обувями
Предложный обуви *обувях

  • Обстоятельство перевод на немецкий
  • Обучение в школе перевод на немецкий
  • Обувь на турецком языке перевод
  • Обсе перевод аббревиатуры
  • Обсудим перевод на узбекский язык