Обучение детей на английском перевод


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «обучение детей» на английский


Первая серия шоу будет направлена на обучение детей правильности распознавания сайтов и различной информации.



The first series of the show will be aimed at teaching children the correct recognition sites and different information.


Очень радует, что обучение детей музыке здесь популярно.


Эффективное обучение детей искусствам и наукам прошлого.


Многочисленные пожертвования верующих старец раздавал страждущим, оплачивал обучение детей из бедных семей.



The elder handed out numerous donations of the faithful to those who suffer, he paid for the education of children from poor families.


Следует разрабатывать учебные материалы, если таковых не существует, направленные на обучение детей в духе терпимости и уважения различных цивилизаций.



School curricula materials should be developed, if they do not already exist, which aim at educating children in the spirit of tolerance of and regard for different civilizations.


Кампания по информированию о дорожном движении в школах направлена на обучение детей и подростков, желающих в будущем стать водителями.



The RTA’s schools traffic awareness campaign targets educating children and adolescents as future road users and drivers.


Напомним, ранее сообщалось, что в школах ЛНР вводят раздельное обучение детей.



We will remind, earlier it was reported that in LC schools introduce separate education of children.


Важным приоритетом для Кубы остается обучение детей и молодежи и населения в целом.



The education of children and young adults and of the population in general, remains a high priority for Cuba.


Для европейцев введено обязательное обучение детей с 7 до 13 лет.



Compulsory education of children between the ages of seven and 13 has been introduced for the Europeans.


Следует отметить, что обучение детей шрифту Брайля имеет свои специфические особенности.



It should be stressed, that teaching children Braille’s system has its specific features.


Правительство уделяет особое внимание и обучение детей в Канаде происходит на самом высоком уровне.



The Government pays special attention to the education of children in Canada takes place at the highest level.


Сталин считал обучение детей «почетным социальным долгом матерей»



Stalin portrayed the education of children as ‘the honourable social duty of mothers’


Ротко часто утверждал, что обучение детей позволило ему понять их способность общаться их восприятие реальности с точки зрения простые визуальные образы.



Rothko often maintained that teaching children enabled him to understand their ability to communicate their perceptions of reality in terms of simple visual images.


Гройсман рассказал о льготах за обучение детей


Получило развитие эксклюзивное обучение детей по месту жительства как в школах, так и в дошкольных учреждениях.



Inclusive education of children with disabilities in schools and pre-school institutions in the places where they live is becoming more common.


Вторая поправка предлагала уполномочить штат выдавать до пяти лицензий видео лотереям, основная цель — получение прибыли за обучение детей в государственных школах.



The second amendment proposed to authorize the state to issue up to five video lottery licenses for the primary purpose of raising revenue for education of children in public schools.


Но в то же время, это требование является отступлением от собственных принципов Коменского — обучение детей независимо от их вероисповедания.



But at the same time, this requirement is a departure from Komensky’s own principles — teaching children regardless of their religion.


Она поделилась видео хореографии на своем Instagram и призналась, что обучение детей танцам было для нее большим источником радости.



She shared the videos of the choreography on her Instagram and admitted that teaching children to dance was a great source of joy for her.


Моей зарплаты хватит на обучение детей.


Для молодого поколения владельцев обучение детей в таких условиях является совершенно нормальным.



For the younger generation of owners training of children in such circumstances is perfectly normal.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1040. Точных совпадений: 1040. Затраченное время: 90 мс

обучение детей — перевод на английский

  • teach their children
  • these kids

А что касается Рыбьенога, то он нашел свое истинное призвание в обучении детей Олуха истории драконов.

[Hiccup] And then there’s Fishlegs, who has really found his calling, teaching the children of Berk the history of dragons.

Для обучения детей психологии.

It teaches children about psychiatry.

Я смотрю, скррианцы не утруждают себя обучением детей хорошим манерам.

I can see the Skrreeans don’t bother to teach their children manners.

Добавьте это к обучению детей и расходам на проживание.

Add this to the kids’ tuition and living expenses.

День обучения детей вождению.

Make your kid your chauffeur day.

Это должно быть обучение детей игре… не за награду, ради которой вы работаете.

It should be about these kids playing ball… not the trophy you bring to work.

Считаю миссис Оуэнс пригодной для обучения детей и жен.

I consider Mrs Owens suitable for teaching wives as well as children.

Иметь достаточно денег, чтобы платить за обучение детей?

To have enough to send your kids to college?

Обучение детей моральным нормам — это часть работы полицейского.

Teaching good morals to children is also part of policeman’s duty.

Теперь у меня своя школа «ЭйБиСи» для детей, включающая программу обучения детей лазанию.

So I have a climbing school called ABC for kids and it’s a program that teaches very young children how to rock climb

Я всей душой за обучение детей с расстройствами вместе с остальными.

I’m a strong advocate of mainstreaming.

Показать ещё примеры…

Примеры перевода

  • children training

  • teaching children

Комитет далее рекомендует государству-участнику продолжать прилагать усилия в отношении запрета обучения детей применению оружия, в том числе детей в возрасте от 17 до 18 лет.

The Committee further recommends that the State party continue its efforts regarding the prohibition of children’s training on the use of arms, including for children who are between 17 and 18 years of age.

На эти средства ДЭМЛЖЗ проводит дополнительную работу по организации дошкольного, подготовительного и иного неформального обучения детей рома, повышению квалификации руководителей НПО рома и НПО, работающих с рома, подготовке полицейских по тематике защиты прав человека и применения принципа недискриминации, а также по вопросам профилактики преступлений, направленных против равноправия людей.

With regard to the funding provided, DNMLLA organizes addition pre-school, pre-primary and other informal education of Roma children; training for the leaders of Roma NGOs and NGOs working with Roma; training for police officers on the issues of ensuring human rights protection and the principle of non-discrimination as well as on the issues of prevention of criminal acts related to equal rights of persons.

— специальные классы для обучения детей с незначительными умственными расстройствами и попечительские классы для обучения детей с серьезными и глубокими умственными расстройствами.

coping classes for teaching children with minor mental disability and care classes for teaching children with severe and profound mental disabilities.

Обучение детей и взрослых языку жестов.

Teaches children and adults sign language.

— переходные классы для обучения детей, отстающих в развитии;

transitional classes for teaching children with learning difficulties;

Однако учителя не имеют подготовки по обучению детей-инвалидов.

However, teachers are not trained to teach children with disabilities.

— вспомогательные классы для обучения детей с незначительным умственным отставанием;

assistance classes to teach children with minor mental disability;

В 45 странах нет никаких материалов или методологий для обучения детей, страдающих психическими заболеваниями.

In 45 there are no materials or methodologies for teaching children with intellectual disabilities.

На родителях лежит особая ответственность за обучение детей навыкам пересечения дороги.

Parents have a special responsibility to teach children how to cross a road;

Для обучения детей психологии.

It teaches children about psychiatry.

Кроме обучения детей, она могла бы выполнять обязанности компаньонки какой-либо пожилой и, несомненно, придирчивой леди.

Apart from teaching children, she supposed that she could be a companion to some elderly and doubtless cantankerous old woman.

  • С английского на:
  • Русский
  • С русского на:
  • Все языки
  • Английский
  • Иврит
  • Немецкий
  • Финский
  • Французский
  • Эстонский

обучение детей

  • 1
    обучение детей

    Универсальный русско-английский словарь > обучение детей

  • 2
    обучение детей

    Russian-english psychology dictionary > обучение детей

  • 3
    денежная надбавка на обучение детей

    Универсальный русско-английский словарь > денежная надбавка на обучение детей

  • 4
    обучение

    Russian-english psychology dictionary > обучение

  • 5
    совместное обучение

    1. coeducation

    2. co-education

    Русско-английский большой базовый словарь > совместное обучение

  • 6
    бесплатное обучение

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > бесплатное обучение

  • 7
    интегрированное обучение

    Универсальный русско-английский словарь > интегрированное обучение

  • 8
    специальное обучение для инвалидов-детей

    Универсальный русско-английский словарь > специальное обучение для инвалидов-детей

  • 9
    специальное образование

    4) leg.N.P. professional education

    Универсальный русско-английский словарь > специальное образование

  • 10
    цыганский

    цыганский [tsiganskiy]

    Gipsy;

    цыганский факультет разг. (обучение детей и подростков воровству, попрошайничеству и т. п.) instruction of children* and teenagers in stealing, begging, etc.

    Русско-английский словарь с пояснениями > цыганский

  • 11
    ваучер

    1. voucher

    ваучер
    1. Документ, приватизационный чек, дававший в период массовой приватизации в России право на участие в приватизации посредством обмена В. на акции приватизируемого предприятия.
    2. Письменное свидетельство, гарантия выплаты в будущем каких-то сумм на определенные цели, напр., «образовательные ваучеры», выдаваемые государством родителям для использования в качестве платы за обучение их детей.
    [ОАО РАО «ЕЭС России» СТО 17330282.27.010.001-2008] ваучер
    Письменное свидетельство, гарантия выплаты в будущем каких-то денежных сумм на определенные цели (напр., образовательные ваучеры, выдаваемые государством родителям для использования в качестве платы за обучение их детей), а также товаров и услуг. В период массовой приватизации в России ваучером назывался документ, приватизационный чек, дававший право на участие в приватизации посредством обмена В. на акции приватизируемого предприятия. На основании Указа президента Б.Н.Ельцина от 14 августа 1992 г «О введении в действие системы приватизационных чеков в Российской Федерации» ваучеры имели хождение до 1 июля 1994 (первоначально предполагалось до 31 декабря 1993). Их можно было продавать и покупать, так накапливался опыт обращения с ценными бумагами, которого советские люди не имели на протяжении почти целого столетия. Наиболее предприимчивые создавали на торговле ваучерами первые состояния. Если в России ваучеры были обезличенными, то в некоторых других постсоциалистических странах они были именными и даже могли передаваться по наследству (Чехословакия, Эстония и др.). Подробнее см. Массовая приватизация.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    • экономика

    EN

    • voucher

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ваучер

  • 12
    теория Винникотта

    Словарь психоаналитических терминов и понятий > теория Винникотта

  • 13
    школьный учитель

    Универсальный русско-английский словарь > школьный учитель

  • 14
    воскресная школа

    Русско-английский большой базовый словарь > воскресная школа

  • 15
    преподавать в школе

    Русско-английский большой базовый словарь > преподавать в школе

  • 16
    средняя школа

    1. high school

    2. secondary school

    средняя школа; старшие классы средней школы — grammar school

    бесплатная школа; бесплатное школьное обучение — free school

    3. college

    4. grammar school

    Русско-английский большой базовый словарь > средняя школа

  • 17
    старшие классы средней школы

    Русско-английский большой базовый словарь > старшие классы средней школы

  • 18
    ходить в школу

    Русско-английский большой базовый словарь > ходить в школу

  • 19
    церковная школа

    Русско-английский большой базовый словарь > церковная школа

  • 20
    церковноприходская школа

    Русско-английский большой базовый словарь > церковноприходская школа

См. также в других словарях:

  • Обучение детей с особыми потребностями в основном потоке (educational mainstreaming) — Под «обучением в основном потоке» подразумевается включение учеников с особыми потребностями в обычные классы или программы «осн.» обучения. Такое обучение предполагает включение детей с различными нарушениями способностей в неспециализированную… …   Психологическая энциклопедия

  • Дифференцированное обучение детей с отклонениями в психофизиологическом развитии — организация обучения и воспитания детей с дефектами развития в различных типах специальных (коррекционных) образовательных учреждений в зависимости от характера и степени выраженности дефекта. Направляет ребенка в учреждение ПМПК психолого медико …   Коррекционная педагогика и специальная психология. Словарь

  • Обучение интегрированное —     совместное обучение детей инвалидов и детей с незначительными нарушениями и отклонениями в развитии вместе со здоровыми детьми с целью облегчения процесса их социализации и интеграции в обществе последних. О.и. бывает:    КОМБИНИРОВАННЫМ… …   Педагогический терминологический словарь

  • Обучение интегрированное — совместное обучение детей инвалидов и детей с незначительными нарушениями и отклонениями в развитии вместе со здоровыми детьми с целью облегчения процесса их социализации и интеграции в обществе последних. О. и. бывает комбинированным (ученик… …   Педагогический словарь

  • ОБУЧЕНИЕ ГРАМОТЕ — обучение чтению и письму Выбор способа. О.г. определяется соотношением между устной и письменной речью, между звуками и буквами Способ О.г. опирается на знания о простейших элементах речи звуках и их обозначении буквами. Обучающийся грамоте… …   Российская педагогическая энциклопедия

  • ОБУЧЕНИЕ МЕРАМ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ — информирование общества, граждан о требованиях пожарной безопасности, в т. ч. о мерах по предупреждению пожаров, действиях по спасению жизни и имущества при возникновении пожаров. Обучение на предприятиях (независимо от форм собственности)… …   Российская энциклопедия по охране труда

  • обучение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? обучения, чему? обучению, (вижу) что? обучение, чем? обучением, о чём? об обучении 1. Обучением называют процесс передачи кому либо имеющихся у вас знаний, навыков, умений. Обучение маленьких… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Обучение в раннем детстве (early childhood education) — Когда говорят об О. в р. д., то имеют в виду либо ясельные, либо дошкольные программы, и чаще всего речь идет о детях в возрасте от 3 до 5 лет. Однако в нек рых дискуссиях по этому вопросу охватывается возрастной диапазон от младенчества до… …   Психологическая энциклопедия

  • СОВМЕСТНОЕ ОБУЧЕНИЕ — обучение детей и молодёжи обоего пола в обще образоват. и др. уч. заведениях. Практикуется в большинстве стран мира. В дорев. России допускалось в нач. школах и отд. высш. начальных уч щах, коммерческих уч щах, нек рых ремесленных и частных уч.… …   Российская педагогическая энциклопедия

  • Совместное обучение —     обучение детей и молодёжи обоего пола в общеобразовательных и других учебных заведениях. Практикуется в большинстве стран мира. В дореволюционной России допускалось в начальных школах и отдельных высших начальных училищах, коммерческих… …   Педагогический терминологический словарь

  • Обучение методом (управляемых) открытий (discovery learning) — Согласно традиционным взглядам, уч ся приобретают сложные умения и понятия постепенно, делая по одному шагу за раз в логической последовательности. Гештальт психологи бросили вызов этому представлению, показав, что уч ся часто схватывают сложные… …   Психологическая энциклопедия

Полезные английские фразы для общения с ребенком

Юлия Грин

  • Разговариваем с ребенком на английском: основные фразы

Полезные английские фразы для общения с ребенком

Изображение найдено на rewireme.com

Дети учатся очень быстро, но к ним нужно находить особый подход. Если вы хотите приучить своего ребенка общаться дома на английском, эти фразы вас очень здорово выручат. Сегодня мы рассмотрим самые основные английские выражения, которые можно использовать для общения с детьми в быту.

Разговариваем с ребенком на английском: основные фразы

  • Be careful! You can hurt / cut yourself! – Осторожно, ты можешь пораниться (порезаться)!
  • Calm down! – Успокойся, угомонись!
  • Behave yourself! – Веди себя хорошо!
  • Have patience! / Be patient! – Имей терпение!
  • Be nice to your… (mom, brother, sister, new friend etc.) – Веди себя хорошо с …(мамой, братом, сестрой, новым другом)
  • Dondo that, itnot nice! – Не делай так, это некрасиво!
  • Where are your manners? – Как ты себя ведешь? / Где твои манеры?
  • Take a few more bites and you’re free to go. – Скушай еще немного и можешь быть свободен (можешь идти)
  • Hurry up! Get ready! – Поторопись!
  • You beat me again! – Ты победил(-а)! / Ты выиграл(-а)! (в игре)
  • Let’s play hide and seek! – Давай играть в прятки!
  • Gotcha!– Попался!
  • How about a hug?– Как насчет обнимашек?
  • It’s time to get ready for bed. – Пока ложиться спать.
  • Tidy up your room, please! – Приберись в комнате, пожалуйста!
  • The room is messy. Put all your toys away. – В комнате беспорядок. Убери все свои игрушки.
  • Pick up your toys and put them back in their place. – Собери свои игрушки и сложи их в порядок (туда, где им место)
  • Look! What mess you made! – Смотри, какой беспорядок ты натворил(-а)!
  • Good job! Thatmy boy (girl)! – Отличная работа! Молодец!

На случай, если вы настроились всерьез заниматься со своим ребенком и помогать ему в изучении английского с ранних лет, обратите внимание на репетиторов английского для детей.

Помните, что не стоит заставлять свое чадо и принуждать его к обучению – с детьми это не работает. Вы должны максимально заинтересовать ребенка и перевести изучение английского в форму игры. Также можно использовать разнообразные обучающие видео ролики и, конечно же, мультики на английском.

Удачи вам и до скорых встреч!

Bye-bye for now!

Юлия Грин

Английский для Юлии не только профессия, но и образ жизни. Ей нравится помогать людям в изучении языка. Юлия преподает английский более 9 лет. Она всегда стремится узнавать что-то новое и делиться этим с другими.

Английский для Юлии не только профессия, но и образ жизни. Ей нравится помогать людям в изучении языка. Юлия преподает английский более 9 лет. Она всегда стремится узнавать что-то новое и делиться этим с другими.

Следующая статья

Предыдущая статья

  • Обстоятельство перевод на немецкий
  • Обучение в школе перевод на немецкий
  • Обувь на турецком языке перевод
  • Обсе перевод аббревиатуры
  • Обсудим перевод на узбекский язык