Общество потребления перевод


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «общество потребления» на английский

society of consumption

consumerist society

consumption society


Сложившаяся сегодня система экономического роста имеет свои ценностные основания — общество потребления.



The current system of economic growth has its own value foundation — a consumer society.


Общество 1960-х годов характеризовалось как «общество потребления».



Society of the 1960-ies was characterized as a «consumer society«.


Современное общество — это общество потребления.


Ресурсы Земли не рассчитаны на то, чтобы в «общество потребления» вошла большая часть населения планеты.



The resources of Earth are not counted on that greater part of population of planet entered in «society of consumption«.


Так общество потребления выбивает почву из-под ног у собственных детей.



In this manner consumerist society knocks the ground out from under its children’s feet.


В данной работе рассматривается общество потребления в контексте наступления постидеологической эпохи через призму социальной философии Жана Бодрийяра.



The following paper considers consumerist society in the context of the post-ideology epoch through the prism of Jean Baudrillard’s social philosophy.


Движущей силой глобальной экономики является общество потребления, восстановлением которого и занялись мегакорпорации.



The driving force of global economy is the consumer society, the restoration of which became the primary goal of the mega corporations.


Там общество потребления тебя не потревожит.


А избыток рекламы и формирует общество потребления.



And the excess of advertisement forms the consumer society itself.


21 век: общество потребления, эпоха глобализации, транснациональных корпораций и информационных технологий.



The 21st century: a consumer society, the era of globalization, transnational corporations and information technology.


Современное «общество потребления» рассмотрено сквозь призму марксовой теории общества «всеобщей частной собственности».



The article observes modern «consumer society» through the lenses of Marxian «global private ownership» social theory.


Те говорили о современности и критиковали общество потребления.



The Americans spoke of contemporaneity and criticized the consumer society.


Он также сыграл ключевую роль во второй революции, которая вместе с первой сформировала сегодняшнее глобальное общество потребления.



It also played a key role in a second revolution that combined with the first to create today’s global consumer society.


Потребление — это человеческая деятельность, занимающая центральное место в нашем обществе, которую некоторые характеризуют как «общество потребления».



Consumption is a human activity that occupies a central place in our society, which some characterize as a «consumer society«.


Яппи и есть те потребители, на которых основано «общество потребления».



Yuppies are those consumers on which the «consumer society» is based.


Мало того, что они только отражают в своих работах общество потребления, они всецело являются его частью.



Not only do they react to consumer society, they are also — wholeheartedly — part of it.


Вот что значит общество потребления, и это двигает экономический рост ещё в большей степени, чем научно-технический прогресс.



That’s the consumer society, and it propels economic growth more than even technological change itself.


Но мы выдумали общество потребления, которое постоянно ищет роста.



But we invented a consumer society which continually seeking growth.


Они предпочли создать общество потребления, на поддержание которого перемалываются ресурсы планеты и создаются горы мусора.



They preferred to create a consumer society where the planet’s resources are destroyed and mountains of garbage are created.


В статье рассматривается влияние маркетинга на трансформацию традиционного общества с его традиционными ценностями в общество потребления.



The article considers the influence of marketing on the transformation of a traditional society with its traditional values into a consumer society.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 166. Точных совпадений: 166. Затраченное время: 70 мс

Перевод «общество потребления» на английский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


общество потребления

ср.р.
существительное

Склонение

мн.
общества потребления

consumer society


Общество потребления — вот что вам необходимо для свершения индустриальной революции.

The consumer society is what you need for the Industrial Revolution to have a point.

Больше

Контексты с «общество потребления»

Общество потребления — вот что вам необходимо для свершения индустриальной революции.
The consumer society is what you need for the Industrial Revolution to have a point.

Вот что значит общество потребления, и это двигает экономический рост ещё в большей степени, чем научно-технический прогресс.
That’s the consumer society, and it propels economic growth more than even technological change itself.

Я начал работать в промышленности, но не получал удовольствия от работы на пользу материалистического общества потребления в режиме линейности, экстрагирования и производства.
I started working in the industry, but I wasn’t really happy to contribute to a material consumer society in a linear, extracting and manufacturing mode.

Промышленное перепроизводство, присущее обществу потребления, неразумная и ненасытная потребность в источниках энергии привели к безудержной эксплуатации невозобновляемых ресурсов, к загрязнению рек, морей, воздуха и земли, к постоянному истреблению природных ресурсов.
Industrial overproduction in consumer societies and their irrational and insatiable demand for sources of energy have led to the unbridled overexploitation of non-renewable resources, the pollution of rivers, seas, air and land and the ongoing depredation of natural forests.

Общество потребления, самообслуживание, призывающее к сладкой тирании что многих захватывает, но не все соглашаются с таким методом создания условий и молодёжь восстаёт.
The society of consumption, of a self serving exhorts a sweet tyranny which is exciting to many, but not all agree with its method of conditioning and the youth rebel.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

@хозяйство
@экономика

economy
@плановое хозяйство

planned economy
@рыночное хозяйство

market economy
@Общий рынок

Common Market
@Всемирная Торговая Организация
@ВТО

World Trade Organization (WTO)
@Международный валютный фонд
@МВФ

International Monetary Fund (IMF)
ЕБРР
см. Европейский банк реконструкции и развития
@Европейский банк реконструкции и развития

European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)

@Всемирный банк

World Bank
@Евро

Euro
@(пере)выполнить план

to fulfill/(over)fulfill a plan
@прибыльно

profitable

@выгодно

advantageous
@прибыль

profit
@рентабельность

profitability
@спад

recession
@производитель

producer
@потребитель

consumer
@потребительские товары

consumer goods
@товары широкого потребления

mass consumer goods
@потребление

consumption
@соглашение по разделу продукции
@СРП

product sharing agreement (PSA)
@сбережения

savings (e.g. in savings bank account)
@экономия, экономить

savings, to save on something/ economize
@темпы роста

growth rate
@спрос и предложение

supply and demand
@продажа и закупка

sales and purchase
@средства производства

means of production
@предприниматель

entrepreneur
@предприятие

enterprise
@совместное предприятие

joint venture/enterprise
@малое предприятие

small enterprise
@среднее предприятие

medium enterprise
@работодатель

employer
@служащий

employee
@повышать производительность труда

to raise labor productivity
@хозрасчет

cost accounting
@себестоимость

production/prime cost/ cost price, cost
@самофинансирование

self-financing
@самоокупаемый

profitable, self-subsidizing
@самоокупаемость

cost recovery

@биржа

stock exchange/(AmE) stock market

@фондовый рынок

stock market
@биржевой маклер

broker
@ценные бумаги

securities
@акционерное общество

stock company
@акция

stock
@портфель

portfolio
@доля

share
@коэффициент

ratio
@держатель акций

stockholder
@облигация

bond
@Государственная казначейская облигация
@ГКО

government, treasury bond (T-bill)
@паевой фонд

unit fund, mutual fund
@котироваться

be listed on stock market
@котировка

listing
@денежная масса

money supply
@акционерный капитал

equity capital

@чистая стоимость капитала

equity investment

@основной капитал

fixed capital

@кредитное соглашение

loan agreement

@оборотный инструмент

negotiated instrument

@бухгалтерский учет

accounting, auditing

@ревизия
@контрольная проверка

audit
@учет и отчетность

accounting and reporting
@ограниченная ответственность

limited liability
@неплатежеспособность

insolvency
Syn:
несостоятельность
@сырье

raw materials
@природные ресурсы

natural resources
@нефтепровод

oil pipeline
@трубопровод

pipeline
@нефтяное месторождение

oil field
@буровая установка

oil rig
@выкачка

pumping
@промысловые скважины

oil wells
@торговая палата

chamber of commerce
@фонды предприятия

factory assets/funds
@отчисления

payments
@стимул

incentive
@конкуренция

competition
@конкурент

competitor
@конкурентоспособный

competitive
@рекламный лист

descriptive materials, ad
@реклама

publicity, advertising, commercials
@трудоемкий

labor intensive
@капиталоемкий

capital intensive
@руководство
@управление
@менеджмент

management, administration
@рабочая сила

manpower
@эксплуатировать

to manage, run (e.g. a firm, hotel)
@выпуск
@объем производства

output
@валюта

currency
конвертируемая — convertible
твердая — hard

@свободно конвертируемая валюта
@СКВ

freely convertible currency
@утечка капитала

capital flight
@вексель

bill (of exchange)

@переводной вексель

promissory note
@банкомат

ATM (cash machine)
@эмиссия

issue
@заём

loan
@ссуда

loan
@срок погашения

maturity
@задолженность

arrears
@ипотека

mortgage
@залог

collateral
@кредитодатель

lender

@получатель

borrower
@безвозмездная субсидия

grant
@процентная ставка

interest rate
@учетная ставка

discount rate, bank rate
@вклад

deposit
@счет

1. account
2. bill
@издержки

costs
@затраты

expenditures

@расходы

expenses
@наличные

cash
@накладные расходы

overhead
@обесценение
@амортизация

depreciation
@внешняя задолженность

external debt
@управление риском

risk management
@капиталовложения
@инвестиции

capital investment
@инвестор
@вкладчик

investor
@поступления

revenue
@текучесть кадров

personnel turnover
@военно-промышленный комплекс
@ВПК

military-industrial complex
@ВНП
@валовой национальный продукт

GNP (Gross National Product)
@ВВП
валовой внутренний продукт на душу населения

GDP (Gross Domestic Product) per capita
@фонд потребления, накопления

consumption, accumulation fund
@торговый оборот

turnover
@товарооборот

commodity turnover, circulation
@долгосрочный

long-term

@среднесрочный

medium-term
@текущие планы

current plans
@дефицитный

scarce, rare
@дефицит

shortage, deficit
@оптовый

wholesale

@розничный

retail
@платежный баланс

balance of payments
@торговый баланс

balance of trade
@сальдо

balance
@активы

assets
@пассивы

liabilities
@Госбанк

State Bank
@торгпред

trade representative
@торгпредство

trade mission
@торговый советник

trade/commercial counselor
@прейскурант

price list
@внутренний рынок

domestic market
@пробный заказ

trial order
@скидка

discount
@пользоваться спросом

to be in demand
@сбыт

sales
@поставить

to deliver

@снабжать

to supply
@поставщик

supplier
@поставка

delivery
@условия поставки

terms of delivery
@условия платежа

terms of payment
@фрахт

freight
@фрахтование

chartering
@страхование

insurance
@склад

warehouse/storehouse
@груз

cargo
@погрузка

loading

@разгрузка

unloading
@аккредитив

letter of credit
@рассрочка платежа

credit terms, installment payment plan
@торги
@заявка на торгах
@предложение

bid
@тендер

tender

@коносамент

bill of lading
@запчасти

spare parts
@фактура

invoice
@посредник

agent, intermediary
@подрядчик

contractor
@закупить

to buy/purchase
@закупка

procurement
@заказчик

client/customer
@погашение кредитов

repayment of credit
@ставка возмещения

rate of reimbursement
@брать на себя расходы

to cover expenses
@пошлина

tariff
@паушальная сумма

lump sum
@КПД
@коэффициент полезного действия

efficiency
@забраковать

to find/turn out to be defective/ substandard/reject
@порча

damage
@понесенные убытки

losses sustained/incurred
@передать дело в арбитраж

to submit dispute to arbitration
@экспортировать

to export
@экспортные поступления

export earnings
@импортировать

to import
@запатентовать

to patent
@секвестр

budget cuts
@Налоговый кодекс

Tax code
@подоходный налог

income tax
@налог на добавленную стоимость
@НДС

value-added tax (VAT)
@налогообложение

taxation
@подлежать налогообложению

taxable
@подать налоговую декларацию

to file taxes
@налоговая декларация

tax return
@освобожденный от налогов,

tax-exempt
@не облагаемый налогом,

@не подлежит налогообложению

@налоговые льготы

tax privileges, tax relief
@уклонение от налогов

tax evasion
@вычитать
@списать с налогов

to deduct, write off from taxes
@недоимка

non-collected taxes
@недоимщик

tax payer in default
@сбор налогов

tax collection
@

общества потребления — перевод на английский

  • consumer society

Они думают о европейском, они думают о застое, повышении уровня жизни, либерализации, уюте. Короче, о повороте в сторону того общества потребления, которое обличается здесь с сарказмом, когда они видят его воплощение.

He thinks: thaw, elevating the standard of living, liberalization, comfort, in brief, a turn toward this consumer society that he condemned with sarcasms as he saw it materialize.

Схемы конкуренции, которые сегодня нам предлагает общество потребления, действуют эффективно.

The competitive __ that the consumer society __ us today are strong.

У тебя лучше выходит речи толкать об обществе потребления.

You have more talent for diatribes against consumer society.

Против себя, против общества потребления — как на Кубе…)

just like in Cuba, without consumer society…)

Там общество потребления тебя не потревожит.

You won’t be tempted by consumer society.

Перевод для «общество потребления» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • consumer society

Она осуждает демократию, создаваемую путем навязывания, блокады, принуждения и угрозы, и считает ее последним новшеством общества потребления.

She condemned democracy by imposition, blockade, coercion and threat, describing it as the consumer society’s latest gadget.

16. Общества потребления несовместимы с обеспечением сохранности природных и энергетических ресурсов, имеющих важнейшее значение для развития и дальнейшего существования человечества.

16. Consumer societies were incompatible with the safeguarding of natural and energy resources, so vital to the development and preservation of the human species.

Западное общество потребления, которое расползается по всему миру, требует все большего объема потребления для того, чтобы производство и прибыль постоянно возрастали.

The Western consumer society, which is spreading world wide, requires ever-increasing consumption to keep production and profits continually rising.

Они открыли дебаты о новых проблемах общества потребления, выступили в защиту свободных цен на товары, настояли на введении обязательной маркировки продуктов и выставлении цен.

They launched debates on new problems of the consumer society, advocated price liberalization and insisted on product labelling and price indicators.

В обществе потребления молодые люди, как представляется, живут с одной единственной целью — приобретать самые современные товары, постоянно поступающие на рынок.

In a consumer society, young people appear to live with the single objective of possessing the ever more sophisticated goods constantly coming onto the market.

Образование по вопросам экономики семьи может улучшить знания о методах и приемах, а также о том, как действовать в качестве члена общества потребления в меняющемся мире.

Home economics education can improve knowledge of best possible practices and techniques and how to act as a member of the consumer society in a changing world.

Росту отчужденности ребенка в семье и в общине зачастую способствует легкодоступность основных атрибутов современного общества потребления — автомобилей, портативных телефонов и компьютеров.

Aggravating the isolation of children from their families and communities is the often readily available access to symbols of a modern consumer society, namely cars, portable telephones and computers.

В основном это происходит в результате изменения потребностей гражданского общества в процессе его перехода к обществу потребления в условиях недостаточно четкой организации и функционирования органов государственной и судебной власти.

This is basically the result of a change in the needs of civil society as it moves towards a consumer society in combination with imperfectly organized and enforced public and judicial administrations.

27. Таким образом, двигаясь от общества потребления к более широкому, общинно-ориентированному рациональному образу жизни в гармонии с природой, можно найти практические решения стоящих перед нами вопросов.

27. From the above, it is clear that it is possible to find practical solutions to our current issues and to shift from a consumer society to a broader, community-oriented sustainable lifestyle, in harmony with nature.

В свою очередь, экономическое развитие открывает шлюзы для развития общества потребления и индивидуализма, что ведет к социальным сдвигам, в результате которых постепенно исчезают крупные семьи и, соответственно, утрачиваются традиционные ценности.

Economic development, on the other hand, opens the way to a consumer society and individualism, thus leading to social changes in which large families gradually disappear and, consequently, traditional values erode.

Там общество потребления тебя не потревожит.

You won’t be tempted by consumer society.

Против себя, против общества потребления — как на Кубе…)

just like in Cuba, without consumer society…)

У тебя лучше выходит речи толкать об обществе потребления.

You have more talent for diatribes against consumer society.

Схемы конкуренции, которые сегодня нам предлагает общество потребления, действуют эффективно.

The competitive __ that the consumer society __ us today are strong.

Она также ненавидит хорошую жратву, пошлые анекдоты, общество потребления, атомную энергетику, фильмы с Аленом Делоном и словом «менты» в названии,

She hates rich French folk, fine food, vulgar jokes, the consumer society, nuclear power,

Они думают о европейском, они думают о застое, повышении уровня жизни, либерализации, уюте. Короче, о повороте в сторону того общества потребления, которое обличается здесь с сарказмом, когда они видят его воплощение.

He thinks: thaw, elevating the standard of living, liberalization, comfort, in brief, a turn toward this consumer society that he condemned with sarcasms as he saw it materialize.

– Это «Общество потребления» Бодрийяра? – Да. Читала?

“Is that The Consumer Society: Myths and Structures ?” “Yeah. Have you read it?”

И именно здесь общество потребления действует в качестве целительного растворителя.

ln this area, however, consumer society performs a salutary task of dissolution.

Для общества потребления, нищета является всем тем, что не относится к потреблению.

In the eyes of consumer society poverty is whatever cannot be brought down to terms of consumption.

Но услышать такое от сестрички… Вот что делает с нами общество потребления.

But to hear such things from my own sister . That’s what the consumer society does to us.

Общество потребления отравляет всю планету, вас обуяла жадность, но теперь вам придется остановиться!

The consumer society is poisoning the planet because you are too greedy, and you got to stop now!

Подпитывая выживание, до тех пор пока оно искусственным образом не разжиреет, общество потребления пробуждает новый аппетит к жизни.

By force-feeding survival until it is satiated, consumer society awakens a new appetite for life.

Что, вы думаете? Ваш ученик находит у Сенеки и Маркузе совпадение в оценках позднеримского и позднекапиталистического общества потребления. Вы помните.

Your student finds that Seneca and Marcuse agree in their judgment of the late-Roman and late-capitalist consumer society. Remember?

Тщетность таких отклонений весит мало по сравнению с болезнью выживания которую вызывает общество потребления у своих членов.

But such pointless diversions carry little weight compared with the survival sickness to which consumer society exposes its members.

Общество потребления потребляет, третий мир воюет, корабли тонут, тайфуны бушуют, электростанции взрываются… эмоций через край.

The consumer society consumes, the Third World fights battles, ships sink, typhoons rage and roar, power stations explode – the world’s awash with emotions.

Рассмотрим теперь императивы общества потребления, общества, в котором быть человеком означает потреблять; потреблять кока—колу, литературу, идеи, чувства, архитектуру, телевидение, власть.

Consider now the needs of consumer society, a society in which man’s essence is to consume to consume Coca-Cola, literature, ideas, emotions, architecture, TV, power, etc.

  • Общий желчный проток перевод
  • Общество с ограниченной ответственностью перевод на англ
  • Объединить ячейки перевод на английский
  • Общий вопрос в английском примеры с переводом
  • Объединить файлы перевод на английский