Общественное здравоохранение перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

общественное здравоохранение

Перевод «общественное здравоохранение» на английский


Электромагнитные поля и общественное здравоохранение: мобильные телефоны.



Fact sheet on electromagnetic fields and public health: mobile phones and their base stations.


Во многих странах с течением времени улучшаются социальные условия и общественное здравоохранение.



In countries across the globe, public health and social conditions improve by the year.


Основное общественное здравоохранение предоставляется бесплатно для граждан, а также для эмигрантов и жителей.



Basic public healthcare is available free of charge for citizens as well as for expats and residents.


В то время как общественное здравоохранение в Польше бесплатное, оно печально известно из-за плохого обслуживания и длительного ожидания.



While public healthcare in Poland is free of charge, it is notorious for poor service and long waiting times.


К середине 19 в. главное внимание гигиенистов было направлено на общественное здравоохранение.



By the middle of the 19th century, the attention of hygienists was directed mainly toward public health.


Это окажет ощутимое влияние на общественное здравоохранение, экономику и развитие.



This will have a palpable effect on public health, economies and development.


Биомедицинские успехи и глобализация научно-технического опыта позволили значительно улучшить общественное здравоохранение.



Biomedical advances and the globalization of scientific and technical expertise have made it possible to greatly improve public health.


Он разочарован содержащейся в докладе информацией относительно права на общественное здравоохранение).



He was disappointed at the information provided in the report on the right to public health).


После распада Советского Союза ответственность за общественное здравоохранение возлагалась на правительства стран-преемников.



In the aftermath of the dissolution of the Soviet Union, responsibility for public health fell to the governments of the successor countries.


Эмбарго влияет на важнейшие аспекты жизни граждан Кубы, такие как общественное здравоохранение и поставки продовольствия.



The embargo affects critical aspects of the lives of Cuban citizens, such as public health and the food supply.


«В отличие от других инвестиций в общественное здравоохранение, так можно получить больше спасенных жизней.



Unlike other public health investments, you get more than lives saved.


Ресурсы не бесконечны, и общественное здравоохранение — это область, которая исторически недофинансирована.



Resources aren’t infinite, though, and public health is an area that’s historically underfunded.


Привлеките тех, кто изучает массовое насилие или общественное здравоохранение, и давайте положим эту красную сельдь на покой.



Bring in those studying mass violence or public health, and let’s put this red herring to rest.


Экономический успех зависит от налоговых поступлений, поступающих в государственные инвестиции, и правил, которые защищают окружающую среду и общественное здравоохранение.



Economic success depends on tax revenues that go into public investments, and regulations that protect the environment and public health.


Тем не менее тревожно видеть, насколько ненадежны как верховенство закона, так и общественное здравоохранение в нынешних политических условиях.



It is nevertheless alarming to see how precarious both the rule of law and public health are in the current political climate.


Но не только боевики за границей ставят под угрозу общественное здравоохранение, отказываясь от прививок.



But it’s not just militants abroad who are endangering public health by skipping out on vaccinations.


Ветеринарное общественное здравоохранение относится ко всем аспектам предотвращения распространения болезни от животных к людям и является областью, которая находится в возрастающем спросе.



Veterinary public health pertains to all aspects of preventing the spread of disease from animals to humans, and is a field that is in increasing demand.


Этот курс улучшит ваше понимание эпидемиологии общественного здравоохранения, науки, на которой основано общественное здравоохранение.



This course will enhance your understanding of public health epidemiology, the science upon which public health is based.


Вакцинация также представляет собой ценность для инвестиций в общественное здравоохранение.



Vaccination also represents value for investment in public health.


К числу основных служб отнесены водоснабжение, энергоснабжение, общественный транспорт, связь, жилье, общественное здравоохранение и санитария.



Essential services have been identified as water, energy, public transport, communications, shelter, public health and sanitation.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 854. Точных совпадений: 854. Затраченное время: 58 мс

Бесплатный переводчик онлайн с русского на японский

В современном мире интернет стал неотъемлемой частью жизни любого человека, а его контент представлен на всех возможных языках.
Преодолеть языковой барьер поможет сервис Promt.One. Он значительно упрощают жизнь и изучающим иностранный язык. Для перевода нужно сделать лишь:
1) напечатать или вставить нужный текст, 2) нажать кнопку «Перевести»! PROMT.One мгновенно переведет с русского на японский и наоборот сообщения в чатах,
письма бизнес-партнерам и в службы поддержки, официальные документы, домашнее задание, имена, рецепты, песни…

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом, а для ряда языков смотрите транскрипцию и произношение и варианты переводов
с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива другим сервисам
машинного перевода нового поколения. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах
или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One также бесплатно переводит онлайн с русского на
азербайджанский, английский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский, .

Перевод для «общественного здравоохранения» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • public health

Департамент общественного здравоохранения… какой-то там Гонсалес.

Baja Department of Public Health— — Gonzalez something.

Странный парень с занятий по общественному здравоохранению.

This weird guy in my public health class.

Я вызову общественное здравоохранение, прослежу чтобы они конфисковали всё.

I’ll call public health, make sure they seize them.

Республиканцы выпотрошили его, потому что «насилие в семье не является проблемой общественного здравоохранения

Republicans gutted it because domestic violence isn’t a public-health issue.

Суть в том, чтобы сделать закон о мотоциклетных шлемах в политике общественного здравоохранения,

The trick was to make the motorcycle helmet law public health policy,

До того как закон об общественном здравоохранении вступил в силу в 1875, нечистоты сливали в реки,

Until the public health act of 1875, sewage was poured untreated into rivers.

Так как он касается общественного здравоохранения, звездочка включает в себя язык, воздействующий на параграф 1403,

Once it’s about the public health, the asterisk includes language that affects paragraph 1403,

Поэтому мы и пришли к тебе на на факультет общественного здравоохранения… а не в городской департамент охраны здоровья.

That’s why we came to you and the public health school not the city health department.

Если рыба в океане исчезнет, это станет самой большой проблемой общественного здравоохранения с которой люди когда-либо сталкивались.

If we lose access to fish in the sea, we will be causing the biggest public health problem human beings have ever faced.

Чиновники общественного здравоохранения и военные врачи ведут с гонореей борьбу.

Public health officials and military doctors lead the war against gonorrhea.

Разве закон о шлемах принимали ради пользы общественного здравоохранения, безопасности или благополучия?

I mean, seriously, does the helmet law protect the public health, safety or welfare?

— Надо будет не забыть и напомнить королеве о программе общественного здравоохранения… — пробормотал себе под нос Мэт и усмехнулся. — Между прочим!

«Gotta remember to tell the queen about a public health program …» Then Matt grinned «Whattaya know!

— Вам лучше обзавестись мышеловками, и побыстрее! — не уступала бабушка. — И поторопитесь, пока я не отправила жалобу в Комитет общественного здравоохранения.

«You had better get the rat-catcher in at once,» my grandmother said, «before I report you to the Public Health Authorities.

Она даже может в нужный момент вернуться, чтобы настаивать на одобрении этой меры, жизненно важной для общественного здравоохранения, и ей поверят.

She would even return to her OEOB office at the proper time to urge approval for this essential public health measure. and on this issue she would be trusted.

Кораблям с Венеры как правило давалось разрешение на посадку на Землю без задержки, так как на каждом из этих кораблей был врач, представитель общественного здравоохранения.

Ships from Venus were regularly granted pratique without delay, each ship’s doctor being a public health deputy.

Прежде мне ни разу не доводилось бывать в подобном учреждении; это же, полагаю, было одно из первых такого рода, построенное согласно научным принципам общественного здравоохранения.

I had never entered such an institution before, and indeed I believe this to have been one of the first of its kind erected according to enlightened principles of public health.

В них работают настоящие мастера на все руки, выполняющие свою работу с молниеносной скоростью. Отделения неотложной помощи в США превратились в стержень общественного здравоохранения, они ежегодно работают примерно со 115 миллионами обращений.

It is a master-of-all-trades endeavor, performed at lightning speed, and the emergency room has become the linchpin of public health. In a given year, there are roughly 115 million ER visits in the United States.

Изгнание из квартала двух десятков сутенеров (а также и их преемников) было воистину героическим трудом на благо общественного здравоохранения, за который падре Сеферино получил несколько ножевых ран и поздравление алькальда района Ла-Виктория.

The eradication of the twenty-some pimps of the district (and, in certain cases, their rehabilitation) was a heroic labor in the field of public health and social welfare that earned Father Seferino a number of knife wounds and the congratulations of the mayor of La Victoria.

общественного здравоохранения — перевод на английский

  • public health

Если рыба в океане исчезнет, это станет самой большой проблемой общественного здравоохранения с которой люди когда-либо сталкивались.

If we lose access to fish in the sea, we will be causing the biggest public health problem human beings have ever faced.

Странный парень с занятий по общественному здравоохранению.

This weird guy in my public health class.

Поэтому мы и пришли к тебе на на факультет общественного здравоохранения… а не в городской департамент охраны здоровья.

That’s why we came to you and the public health school not the city health department.

Я вызову общественное здравоохранение, прослежу чтобы они конфисковали всё.

I’ll call public health, make sure they seize them.

А общественного здравоохранения.

It’s public health.

Показать ещё примеры для «public health»…

The elective discipline»Especially dangerousinfections» is provided for specialty 5V110200- Public healthcare.

Public health care is more affordable for an average citizen and usually guaranteed for everyone.

Вьетнам, определив общественное здравоохранение как один из основных приоритетов своих стратегий развития и программ постановки национальных целей, добился заметного прогресса в этой области.

Viet Nam identifies public healthcare as a top priority in its development strategies, national goals programs and has achieved considerable progress in this area.

Общественное здравоохранение всех стран мира серьезно пострадало от мер жесткой экономии, которые были введены после глобального экономического кризиса.

In the wake of the global economic crisis, public healthcare has suffered attacks under the hammer of austerity measures around the world.

Правительство Педро Санчеса хочет вернуть страну к ситуации 2012 года,когда все жители Испании имели право на бесплатное общественное здравоохранение.

The Government of Pedro Sánchez wants to come back to the situation of 2012,when all residents in Spain had the right to free public healthcare.

В работе конференции с докладами активное участие принимали обучающиеся университета-студенты факультетов« Общая медицина»,« Фармация»,« Общественное здравоохранение»:

In work of conference with reports active part was taken trained university-students of faculties“General medicine”,“Pharmacy”,“Health Public”:

Продолжать принимать усилия по пяти основным национальным приоритетным направлениям: общественное здравоохранение, образование, создание рабочих мест, борьба с коррупцией и преступностью, а также обеспечение продовольственной безопасности( Российская Федерация);

Continue its efforts to attain the five major national priorities in the areas of public health, education, job creation, the fight against corruption and crime, and ensuring food security(Russian Federation);

Когда общественное здравоохранение снова столкнулось с проблемой желтой лихорадки в начале 2000- х годов, страны региона сдерживали эпидемии при помощи массовых кампаний профилактики в сочетании с регулярной иммунизацией.

When Yellow fever re-emerged as a public health issue in the early 2000s, countries in the region controlled the epidemics through preventive mass campaigns combined with routine immunization.

Нищета и безработица растут в геометрической прогрессии, общественное здравоохранение и санитарно-гигиенические службы развалились, Палестинская администрация расколота.

Poverty and unemployment are rising exponentially, the public health and sanitation sectors have crumbled and the Palestinian Authority has been shattered.

Общественное здравоохранение охватывает как профилактику болезней, например вакцинации, так и укрепление здоровья- борьба с курением, улучшение питания и т.

Public Health Public health includes both health protection(e.g. immunization, prevention services) and health promotion tobacco control, improved nutrition.

The State has the obligation toallocate ever increasing resources to provide to the public health, education and other social services.

Конституция Эфиопии предусматривает, что» государство обязано постоянно увеличивать объем ресурсов,выделяемых на общественное здравоохранение, образование и другие социальные услуги» пункт 4 статьи 41.

The Constitution of Ethiopia provides that»the State has the obligation toallocate ever increasing resources to provide to the public health, education and other social services» art. 41 4.

Этот план направлен на максимально возможное снижение уровней заболеваемости и смертности иусиление устойчивости общин в трех основных областях- общественное здравоохранение, продовольственная безопасность и обеспечение средств к существованию.

The plan aims at minimizing morbidity and mortality andincreasing community resilience in the three focal areas of public health, food security and livelihood.

Авторы показывают важность и значение разработки стратегии развития ПП в Украине, основанной на международно признанном определении,а также обсуждают возможные модели и уровни интеграции ПП в общественное здравоохранение.

The authors demonstrate the importance and significance of the PC strategy development in Ukraine, based on internationally recognized definition,and discuss possible models and integration levels of PC in public health care.

Право на него предусматривается в статье 15,которая гласит:» Государство обеспечивает общественное здравоохранение и средства профилактики и лечения заболеваний и борьбы с эпидемиями.

This right is covered in article 15 of the Constitution,which stipulates that:»The State shall concern itself with public health and ways to prevent and treat diseases and epidemics.

На глобальном уровне потенциал общественного здравоохранения опирается надва основополагающих аспекта системы здравоохранения: общественное здравоохранение и медицинскую помощь.

Global public health capacity entails two fundamental aspectsof the health system, focusing on public health and health care.

В Конституции указано, что государствонесет» обязанность увеличивать объем ресурсов, выделяемых на общественное здравоохранение, образование и другие социальные услуги.

The Constitution provides the State’s»obligation toallocate ever increasing resources to provide to the public health, education and other social services.

После отставки он вернулся на медицинский факультет Университета Тафтса,где в настоящее время предподает общественное здравоохранение и семейную медицину.

Following his resignation, he returned to the faculty of TuftsUniversity where he has served as Professor of Public Health and Family Medicine since then.

The WHO Traditional MedicineStrategy for 2002-2005 clearly bring outs the public health objective.

Законодательство, касающееся таких важных вопросов, как налоговая система и общественное здравоохранение, требует дополнительного рассмотрения и согласования.

Legislation related to essential matters such as the tax system and the public health require further consideration and harmonization.

Она с удовлетворением отметила усилия по повышению эффективности в таких областях, как социально-экономическое развитие,уменьшение масштабов нищеты, общественное здравоохранение, образование и обеспечение гендерного равенства.

It noted with pleasure efforts to improve socio-economic development,poverty reduction, public health care, education and gender equality.

Были разработаны четыре новые стратегии,c тем чтобы ориентировать программирование в таких областях, как: 1 общественное здравоохранение( включая водоснабжение, санитарию и гигиену; репродуктивное здоровье и ВИЧ; и питание и продовольственную безопасность); 2 расселение и предоставление крова; 3 жизнеобеспечение; и 4 безопасный доступ к топливу и энергии.

Four new strategies weredeveloped to guide programming in the areas of:(1) public health(including water, sanitation and hygiene; reproductive health and HIV; and nutrition and food security);(2) settlement and shelter;(3) livelihoods, and(4) safe access to fuel and energy.

Политическая воля в поддержку таких направлений, как общественное здравоохранение и борьба с нищетой, относительно четко определена и соответствующие мероприятия получают достаточное финансирование, при этом очевидно, что обе эти цели неразрывно связаны с нормальным состоянием ландшафтов Herrera et al., 2018.

The political will and movement for topics like public health and poverty alleviation are relatively well established and funded, and it is clear that both of these goals are intimately linked to healthy landscapes Herrera et al., 2018.

Июля в контексте XVIII международной конференции по вопросам СПИДа в Вене Специальный докладчик принял участие в работе заседания Межпарламентского союза и парламента Австрии, посвященного теме под названием<<Уголовное правосудие и общественное здравоохранение.

On 20 July, in the context of the XVIII International AIDS Conference in Vienna, the Special Rapporteur attended a meeting of the Inter-Parliamentary Union and the Austrian Parliament,on the topic of»Criminal justice and public health.

В области торговли отсутствие прогресса проявилось в несоблюдении сроков проведения переговоров Всемирной торговой организации по ключевым вопросам, имеющим важное значение и представляющим интерес для Африки, таким, как доступ на рынки, сельскохозяйственные субсидии,торговые аспекты прав интеллектуальной собственности и общественное здравоохранение.

In the area of trade, the lack of progress has been reflected in the missed deadlines for World Trade Organization negotiations on key issues of importance and interest to Africa such as market access, agricultural subsidies,trade-related aspects of intellectual property rights and public health.

Жизненно важно обеспечить всеобщий доступ к лекарственным средствам, в том числе в полной мере используя гибкий подход, предусмотренный в Соглашении по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности, включая торговлю контрафактной продукцией( ТРИПС),а также в Дохинской декларации<< Соглашение по ТРИПС и общественное здравоохранение.

It is vital to ensure universal access to medicines, including the full use of the flexibilities contained in the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, Including Trade in Counterfeit Goods(TRIPS)and the Doha Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health.

  • Объем перевод мм3 см3 л в м3
  • Общественное движение перевод
  • Объем балласта на стрелочный перевод
  • Объем по английски перевод
  • Общественно политический стиль в переводе