Общее дело перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «общее дело» на английский

common cause

common goal

common business

common endeavour

common undertaking

common enterprise

all in this together

common case

contribution

common good

Предложения


Желательно, конечно, чтобы вас связывало общее дело или общие интересы.



It is desirable, of course, that you are tied by a common cause or common interests.


Однако солидарность полезна: она объединяет международное сообщество в борьбе за общее дело.



But solidarity still has the merit of uniting the international community in the defence of a common cause.


Наше общее дело — воспитать следующее поколение специалистов в эту неспокойную эпоху постоянных изменений.



Our common goal is to educate the future generation of specialists in this uneasy era of constant changes.


Вы вносите большой вклад в наше общее дело.



You are making a great contribution to our common cause.


Они просто не суммируются в «общее дело».


По этой логике, у либертариев одно общее дело с антикорпоративными левыми.



By this line of reasoning, libertarianism should make common cause with the anti-corporate left.


Мы полностью признаем свою долю ответственности за общее дело восстановления и укрепления мира на Балканах.



We fully recognize our share of responsibility in the common cause of restoring and strengthening peace in the Balkans.


Мы болеем душой за одно общее дело.


Мы демонстрируем, что свободные народы могут делать общее дело во имя нашей общей безопасности.



We are demonstrating that free nations can make common cause on behalf of our common security.


Если их объединит бизнес или какое-то другое общее дело, приносящее прибыль, в брак может прийти и настоящая любовь.



If they are united by a business or some other common cause that brings profit, true love can come to marriage.


Они все сделали общее дело и сплотились вокруг единого политического сообщения



They all made common cause and rallied around a single political message.


Считаю, что проходящий в Баку второй форум является большим вкладом в наше общее дело.



I think that that the second forum taking place in Baku is a great contribution to our common cause.


Национальную безопасность Москва и Пекин понимают как общее дело, поэтому намерены создавать благоприятные условия для собственного стабильного развития и эффективно реагировать на традиционные и новые угрозы и вызовы.



Moscow and Beijing understand national security as a common cause, so they intend to create favourable conditions for their own stable development and effectively respond to traditional and new threats and challenges.


Рен и Мигель стараются выполнить свою миссию, но связывает их не только общее дело.



Ren and Miguel try to fulfill his mission, but connects them not only a common cause.


Проект Debian — это объединение людей, которые сделали общее дело и создали бесплатную операционную систему.



Debian Operating System is an association of individuals who have made common cause to create a free operating system.


Вы будете работать в различных регионах Азербайджана и вносить вклад в наше общее дело.



You will work in different regions of Azerbaijan and contribute to our common cause.


Но рабочее движение Германии не смогло сделать общее дело с семейными фермерами, в отличие от альянса Норвегии.



But Germany’s workers movement failed to make common cause with family farmers, unlike Norway’s alliance.


Созданная Вами организация вносит весомый вклад в наше общее дело по защите национальных интересов Российской Федерации.



The organization that was created by you makes a significant contribution to our common cause of protecting the national interests of the Russian Federation.


Уверен, что возвращение и возрождение Донбасса — это общее дело всех граждан Украины.



I am sure that the return and revival of the Donbass is a common cause for all citizens of Ukraine.


Наше общее дело — возрождение Великой России!



Our common cause — the revival of the Great Russia!

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат общее дело

Результатов: 1182. Точных совпадений: 1182. Затраченное время: 71 мс

Перевод «общее дело» на английский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


общее дело

ср.р.
существительное

Склонение

мн.
общие дела

common cause


Все казаки сражаются на разных Фронтах за наше общее дело.

All the Cossacks fight on the fronts for our common cause.

Больше

Контексты с «общее дело»

Все казаки сражаются на разных Фронтах за наше общее дело.
All the Cossacks fight on the fronts for our common cause.

Они поняли, что это общее дело, которое они начали с сообществом охраны природы.
They realized that this was a common cause that they had found with the conservation community.

Выступая против губительной стигматизации, они борются за общее дело с лесбиянками, геями, бисексуалами и трансгендерами.
In confronting harmful stigmas, they have common cause with their lesbian, gay, bisexual, and transgender counterparts.

Это сильно усложняет общее дело с Южной Кореей, и повышает риск морских территориальных споров стать взрывоопасными.
It also makes common cause with South Korea much more difficult, and heightens the risk of maritime territorial disputes becoming explosive.

Общий успех мог бы заставить обе стороны понять, что у них по-прежнему есть общее дело.
Common success could make both sides realize that they still have a common cause.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

общее дело — перевод на английский

  • cause
  • business
  • all in this together
  • common cause
  • business together
  • deal

То есть не для меня, а для общего дела.

Uh… for the cause.

Я предлагаю считать всех семерых экс-братьев… погибшими мученической смертью ради общего дела.

I now propose that all seven of these exbrothers… be now entered in the minutes as probationary martyrs to the cause.

Это частность, которая к общему делу не имеет …никакого отношения!

This detail, which to the cause has … Nothing to do!

Поэтому, ради этой высокой цели, я взываю к своим людям здесь, дома, и своим людям за морями, принять это общее дело, как свое собственное.

It is to this high purpose that I now call my people at home and my peoples across the seas, who will make our cause their own.

Примите это в качестве жеста доброй воли по отношению вашей роли к нашему общему делу..

Take those as gestures of my goodwill towards your role in our cause.

Показать ещё примеры для «cause»…

Хотя она по-прежнему остается твоей матерью, но у меня с ней нет больше никаких общих дел.

She may still be your mother, but I have no business with her any more.

На самом деле, я бы предпочёл иметь с тобой общие дела.

I was going to ask you help me with my business.

Моя подруга, к которой ушла моя бывшая невеста, была тоже моей ранешней невестой а также моим партнёром по бизнесу, и мы даже начали общее дело на мои деньги.

The best friend that my ex-fiancée slept with was my ex-ex-fiancée and she was my business partner, and we started the business with my money.

У нас общие дела по случаю.

We do a little business on occasion.

Стив сказал, что несколько месяцев назад у вас были кое-какие общие дела.

Steve says you guys did some business a few months back.

Показать ещё примеры для «business»…

Это наше общее дело, мистер МакГилл… Будь что будет.

We are in this together, Mr. McGill, come what may.

Нравится вам это или нет, это наше общее дело.

Look, like it or not, we are in this together.

Теперь это наше общее дело.

Okay? We’re in this together.

Ну же, это наше общее дело.

Come on, we’re in this together.

Это общее дело.

Yeah, we’re in this together.

Показать ещё примеры для «all in this together»…

Мы все служили общему делу.

We have all served the common cause!

Троглиты способны жертвовать собой во имя общего дела.

The Troglytes have accepted personal sacrifice, a common cause.

Нравственно то, что полезно для общего дела.

Anything that is useful for the common cause is moral.

И борьба за общее дело нас объединит.

And fighting for a common cause will unite us.

Мусульмане, сикхи, иудеи и христиане собираются вместе ради общего дела.

Muslims, Sikhs, Jews and Christians coming together for a common cause.

Показать ещё примеры для «common cause»…

У нас с тобой общее дело, и ни одна девица не должна мешать ему.

We do our fucking business together and broads do not get in the way.

Мы с вашим сыном хотим заняться общим делом.

Your son and I hope to do business together.

Несколько лет назад у нас были общие дела.

We did some business together a few years ago.

Пришло время закончить наше общее дело.

Come on. And it is time for us to conclude our business together.

И последний раз, когда у вас были общие дела, он месяц сидел на успокоительных.

And the last time — you two did business together, he was on antianxiety medication for a month.

Показать ещё примеры для «business together»…

У нас общее дело.

We made a deal.

Большое общее дело, в котором бьi и мне нашлось место, устрани я его.

…big deal, and there was something in it for me if I could help him out.

Как насчет нашего общего дела?

How about that’s the deal we make?

У вас были какие-нибудь общие дела с Джорджем Эдалджи?

Did you ever have any dealings with George Edalji?

надеюсь, наши личньIе неурядицьI не скажутся на общем деле..

I hope our personal problems won’t affect this deal

общее дело

  • 1
    общее дело

    Русско-английский военно-политический словарь > общее дело

  • 2
    общее дело

    Русско-английский большой базовый словарь > общее дело

  • 3
    общее дело

    Универсальный русско-английский словарь > общее дело

  • 4
    общее дело

    Русско-английский политический словарь > общее дело

  • 5
    общее дело

    Новый русско-английский словарь > общее дело

  • 6
    общее дело

    Русско-английский словарь по общей лексике > общее дело

  • 7
    общее дело

    Русско-английский синонимический словарь > общее дело

  • 8
    общее дело

    Русско-Английский новый экономический словарь > общее дело

  • 9
    человек, который не может внести свой вклад в общее дело или дело, которым он занимается

    Универсальный русско-английский словарь > человек, который не может внести свой вклад в общее дело или дело, которым он занимается

  • 10
    вклад в общее дело

    Универсальный русско-английский словарь > вклад в общее дело

  • 11
    вносить вклад в общее дело

    Универсальный русско-английский словарь > вносить вклад в общее дело

  • 12
    защищать общее дело

    Универсальный русско-английский словарь > защищать общее дело

  • 13
    он погиб за общее дело

    Универсальный русско-английский словарь > он погиб за общее дело

  • 14
    отстаивать общее дело

    Универсальный русско-английский словарь > отстаивать общее дело

  • 15
    поддерживать общее дело

    Универсальный русско-английский словарь > поддерживать общее дело

  • 16
    работать на общее дело

    Универсальный русско-английский словарь > работать на общее дело

  • 17
    скромный вклад в общее дело

    Универсальный русско-английский словарь > скромный вклад в общее дело

  • 18
    защищать общее дело

    Русско-английский словарь по проведению совещаний > защищать общее дело

  • 19
    отстаивать общее дело

    to defend / maintain / uphold the common cause

    Русско-английский словарь по проведению совещаний > отстаивать общее дело

  • 20
    отстоять общее дело

    to defend / maintain / uphold the common cause

    Русско-английский словарь по проведению совещаний > отстоять общее дело

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3

См. также в других словарях:

  • Общее дело — Общее дело: Философия общего дела  название, закрепившееся за философским учением Н. Ф. Фёдорова. «Общее Дело»  ежемесячная газета кружка русских эмигрантов в Женеве (1877 1890). Общее дело (движение) общественно политическое движение в …   Википедия

  • ОБЩЕЕ ДЕЛО — ежемесячная газета кружка русских эмигрантов, 1877 90, Женева, 112 номеров. Редакторы А. Х. Христофоров, В. А. Зайцев, Н. А. Белоголовый, Н. А. Юренев. Издатель М. К. Элпидин. Публиковала статьи как революционного, так и либерального направлений …   Большой Энциклопедический словарь

  • ОБЩЕЕ ДЕЛО — «ОБЩЕЕ ДЕЛО», ежемесячная газета кружка русских эмигрантов, 1877 90, Женева, 112 номеров. Редакторы А. Х. Христофоров, В. А. Зайцев, Н. А. Белоголовый, Н. А. Юренев. Издатель М. К. Элпидин. Публиковала статьи как революционного, так и… …   Энциклопедический словарь

  • Общее дело — («Общее дело»)         газета русских политических эмигрантов. Издавалась в Женеве в 1877 1890. Вышло 112 номеров. Тираж 500 экземпляров. Основана А. Х. Христофоровым при содействии издателя М. К. Элпидина. В редакцию входили постоянные… …   Большая советская энциклопедия

  • Общее Дело — русский нелегальный журнал, выходивший в Швейцарии с 1877 до 1891 г., дольше чем какой бы то ни было русский революционный журнал. Редактор А. X. Христофоров. Сотрудничали Изгоев, Зайцев, Алисов, Григорьев. Журнал был общерадикальным или даже… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ОБЩЕЕ ДЕЛО — философское учение Н. Федорова, подчиненное идее воскрешения предков, отцов, которая подразумевала воссоздание всех живущих поколений, их преображение и возвращение к богу путем регуляции слепых сил природы средствами науки и техники и освоения… …   Тематический философский словарь

  • Общее дело (проект) — У этого термина существуют и другие значения, см. Общее дело. Общее дело (проект) …   Википедия

  • Общее дело (блок) — У этого термина существуют и другие значения, см. Общее дело. Общее дело российский избирательный блок, а затем политическая общественная организация, существовавшие в 1995 2001 годах. История Ориентация демократия, против войны. Лидер Ирина… …   Википедия

  • ОБЩЕЕ ДЕЛО — название, закрепившееся за философским учением Н. Ф. Федорова (1829 1903). В качестве синонимов используются термины супраморализм и патрофикация (все определения условны, т. к. сам Н. Ф. Федоров предпочитал устное изложение своих идей, а их… …   Современный философский словарь

  • «ОБЩЕЕ ДЕЛО» — рус. газета, изд. ежемесячно в Женеве с мая 1877 до нояб. 1890 (в 1889 и 1890 вышло по одному номеру). Всего вышло 112 номеров. Основатель газеты А. X. Христофоров. Ведущие сотрудники Н. А. Белоголовый, В. А. Зайцев, М. П. Драгоманов и др. Газета …   Советская историческая энциклопедия

  • «Общее дело» — ежемесячная газета кружка русских эмигрантов, 1877 90, Женева, 112 номеров. Редактор  А. Х. Христофоров, В. А. Зайцев, Н. А. Белоголовый, Н. А. Юренев, издатель  М. К. Элпидин. Публиковала статьи как революционного, так и либерального направления …   Энциклопедический словарь

Перевод для «общее дело» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • common cause

Это должно быть нашим общим делом.

That should be our common cause.

Это послужило бы нашему общему делу социального развития.

That will be beneficial to our common cause of social development.

Это поистине наше общее дело — дело всего человечества.

This is, in good truth, our common cause, the cause of humankind.

Малайзия считает, что они являются незаменимыми партнерами в нашем общем деле.

Malaysia considers them as indispensable partners in a common cause.

И мы глубоко признательны за такую демонстрацию солидарности во имя общего дела.

We deeply appreciated this demonstration of solidarity in the common cause.

Избавление от невыразимых страданий, которые несет это бедствие, — наше общее дело.

The untold miseries brought about by that scourge are common cause.

Надеюсь, что мы можем рассчитывать на Ваше содействие в этом общем деле.

I trust we can count on your cooperation in this common cause.

Если только мы не найдем общего дела.

Unless we find common cause.

Мы все служили общему делу.

We have all served the common cause!

Уверен, мы здесь для того, чтобы делать общее дело.

I’m sure we’re here In common cause

И борьба за общее дело нас объединит.

And fighting for a common cause will unite us.

Я один из вас, объединённый общим делом.

I’m one of you, united in a common cause.

Нравственно то, что полезно для общего дела.

Anything that is useful for the common cause is moral.

Троглиты способны жертвовать собой во имя общего дела.

The Troglytes have accepted personal sacrifice, a common cause.

Они нашли общее дело или все еще в ссоре?

Have they found common cause or are they still divided?

У ИРА и движения американский индейцев было общее дело.

The IRA and the American Indian Movement had common cause.

Какая польза общему делу от наказания невиновных людей?

What good can the prosecution of the innocent do the common cause?

Экономическая же правда прибавляет, что чем более в обществе устроенных частных дел и, так сказать, целых кафтанов, тем более для него твердых оснований и тем более устраивается в нем и общее дело.

And economic truth adds that the more properly arranged personal affairs and, so to speak, whole caftans there are in society, the firmer its foundations are and the better arranged its common cause.

Убей ее и возьми ее деньги, с тем чтобы с их помощию посвятить потом себя на служение всему человечеству и общему делу: как ты думаешь, не загладится ли одно, крошечное преступленьице тысячами добрых дел?

Kill her and take her money, so that afterwards with its help you can devote yourself to the service of all mankind and the common cause: what do you think, wouldn’t thousands of good deeds make up for one tiny little crime?

— Мы сражаемся за общее дело.

We fight a common cause.

И всех нас объединяет общее дело.

All brought together in the common cause.

Поэтому пролетариат – за общее дело, буржуазия – против общего дела.

That is why the proletariat are for the common cause and the bourgeoisie are against it.

Начинаешь с малых общих дел.

You start with little common causes.

У нас общее дело — противоборствовать ночи.

We have common cause against the night.

Ведь это не общее дело — сражаться с чудищами.

Not even in common cause against monstrous armies.

А ради общего дела постараюсь выдержать много холода.

For the common cause I can stand a lot of cold.

У него общее дело с бандитами. – Именно. Подумай, Белул.

He makes common cause with bandits.» «Ah, Beloul. Think.

Сказать, что любовь прежде всего — общее дело, совместный опыт?

Could he say love was above all, common cause, shared experience?

  • Общаться по английски перевод
  • Общая формула перевода в системы счисления
  • Общаться перевод на английский язык
  • Общая физическая подготовка перевод на английский
  • Обходной лист при переводе мвд