Общаться вживую перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «общаться вживую» на английский


Когда появились телефоны, люди боялись, что перестанут общаться вживую.



When we first saw telephones come in, people were worried it would destroy all civil conversation.


Он убежден, что в наш цифровой век люди забыли как общаться вживую.


Постепенно это привело к тому, что люди стали меньше общаться вживую и все больше в сети.



Gradually this led to the fact that people began to communicate less in person and more online.


Я все же больше предпочитаю общаться вживую, а не виртуально.


Поощряйте ребенка общаться вживую, а не по переписке.



Please encourage your child to write instead of telephoning.


Вы преодолеваете зависимость точно так же, как от наркотиков, и в результате жизнь приобретает краски, становится разнообразнее, интереснее, вы начинаете общаться вживую.



You overcome the withdrawal the same way you would from a drug, and what happens is, life becomes more colorful, richer, more interesting — you have better conversations.


С другой стороны, он потерял возможность встречаться с другими игроками в казино, чтобы общаться вживую.



On the other hand he lost the opportunity to meet other players in the casino or in the game room.


Приятнее общаться вживую, чем по Skype.


Во-вторых, обучать через Скайп не так сложно, как казалось ранее — почти то же самое, что общаться вживую.



Secondly, teaching via Skype is not as difficult as it seemed before — almost the same as communicating live.


И если вы не хотите общаться вживую, получите доступ к интернету дома или в интернет-кафе и пообщайтесь с людьми на страничке обсуждений по данной теме.



And if you don’t want to actually verbally speak, go on the internet, whether at home or at an internet cafe, and talk to people here at the Discussion Page on this article.

Другие результаты


Мне нравится общаться с людьми вживую, обмениваться мнениями.


Google Hangouts — самая популярная функция — вы можете приглашать людей общаться с вами вживую, после чего запись будет сохранена.



Google Hangouts is its most popular feature — you can invite people to engage with you live, and the recording will be saved afterward.


В прямых эфирах подписчики могут вживую общаться с владельцем популярного профиля, задавать вопросы, а также делиться своими впечатлениями и мыслями.



During live streams, followers can chat live with the owner of a popular profile, ask questions, and share their impressions and thoughts.


В скайпе вы имеете прекрасную возможность смотреть на своего партнера и общаться с ним практически вживую.



In Skype you have a great opportunity to look at your partner and communicate with him almost live.


Не так давно появилась уникальная возможность на сайте знакомств — общаться со своим собеседником вживую, с помощью видео чата.



Not so long ago had a unique opportunity for dating site — to communicate with his companion in person, via video chat.


Согласитесь, намного приятнее общаться со своим оппонентом вживую, чем ограничиваться сообщениями в чате.



Agree, much nicer to chat with his opponent alive than be limited to messages in the chat.


Представьте, что вы не можете общаться с любимым человеком вживую.


Но нет причины, по которой они не могли бы при этом вживую общаться с миром. Фактически, для их физического, духовного и общего благосостояния это крайне необходимо.



But there’s no reason they can’t have a blend of real social networking as well. In fact, it’s crucial to their physical, spiritual and developmental well-being.


Американское онкологическое общество рекомендует людям, работающим в офисе, вставать и общаться с коллегами вживую, а не по e-mail, спускаться и подниматься в офис по лестнице и время от времени делать растяжку.



The American Cancer Society recommends that people who work at a desk get up to meet with co-workers instead of emailing, take the stairs when exiting or entering the office and stretch periodically.


Так, например, глава оппозиционной партии «Мусават» Ариф Гаджилы заявил, что в таких условиях их партия будет распространять плакаты и буклеты, общаться с избирателями вживую и использовать социальные медиа.



For example, the head of the opposition Musavat party, Arif Hajili, said that under such conditions, their party would distribute posters and booklets, communicate lively with voters and use social media.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 38. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 182 мс

Go to Questions & Answers

гузель рахимоваasked for translation 7 лет назад

How to translate? (ru-de)

вживую общаться

User translations (1)

  1. 1.

    live kommunizieren mit D.

    translation added by Mariia M.

    Bronze ru-de

    0

Discussion (1)

гузель рахимоваadded a comment 7 лет назад

Спасибо !


0/1000 symbols

Share with friends

Перевод «живое общение» на английский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


живое общение

ср.р.
существительное

Склонение

Контексты с «живое общение»

Я хочу предложить Вам заслуженный уют и, я надеюсь, живое общение тоже.
I wish to offer you the comfort you deserve and I hope, lively companionship too.

В то же время поддержание контактов, будь то виртуальных или физических, с конечными пользователями сохраняет свое важное значение, поскольку технология не способна заменить живое общение между людьми.
At the same time, retaining contact-maintaining contact, whether virtual or physical-physical, with the end client remains important, because technology cannot replace human expertise.

Живое человеческое общение — это новый стиль.
Human contacts, that’s the new style.

Всё живое однажды умрёт.
Everything that lives will die sometime.

В целом, общение между врачами и пациентами — это важный элемент лечения.
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

вживую — перевод на английский

На английский язык «вживую» переводится как «live» или «in person».

Пример. Смотреть концерт вживую гораздо интереснее, чем по телевизору. // Watching a concert live is much more interesting than on TV.

  • live
  • in person
  • in the flesh
  • real
  • see
  • in real life

И дать детям увидеть настоящих игроков Янкиз вживую.

Let the kids see a real, live Yankee.

Только эти люди видят все вживую. Но вы, как и миллионы других людей, можете наблюдать за церемонией по телевизору.

Only these people will ever see this live, but you, along with almost a billion other people, are seeing it on television.

Мы исполняем ее вживую.

We do it live.

После того, как альбом вышел в конце октября 1997-— у нас всё ещё были сомнения, надо ли когда-нибудь исполнить это вживую.

After the album came out in the end of October 1997 — we still had doubts if this is ever going to work live.

Познай раскаленную топку вживую и в цвете — по выходным и праздникам.

Experience the glowing furnaces live and in color — on weekends and holidays.

Показать ещё примеры для «live»…

Может, если бы они встретили бы меня вживую.

Maybe if they met me in person.

Вживую он просто…

In person, he is really…

А вживую ты еще симпатичнее.

I got to say — much cuter in person.

Вживую еще более красив.

Even more handsome in person.

Вы вживую намного лучше выглядите.

You look much better in person.

Показать ещё примеры для «in person»…

Должен сказать, вживую ты очень разочаровываешь.

Gotta say, in the flesh? Very disappointing.

Ого,Ласкер Паркес,наш самый престижный выпускник,вживую.

Wow, the Lasker Parkes, our most prestigious alum, in the flesh.

Я хочу дождаться и увидеть ее вживую.

I want to wait and see her in the flesh.

Хочу увидеть информатора вживую.

I want to see this informant in the flesh.

Никогда не видел вас вживую.

Never met one of you in the flesh.

Показать ещё примеры для «in the flesh»…

Но видеть разоренный город вживую было по-настоящему впечатляюще.

But seeing the devastation for real was truly astonishing.

Вживую на этот раз.

For real this time.

Райан, это было словно вживую.

Ryan, it was so real.

Нацизм, распространение которого он наблюдает вживую в Берлине и в Мюнхене, представляется ему новым стилем жизни, в котором иррациональный культ и превознесение жизненной силы являются решающими факторами.

Nazism, with it’s expansion he watches in real life in Berlin or at München, appears to him as a new style of life, in which «the irrational cult and vitality’s exaltation, are definite elements.

— Вы видели ее вживую?

— You’ve seen it for real?

Показать ещё примеры для «real»…

Ты хотел увидеть меня вживую.

You wanted to see me.

Зачем это представлять, если ты все сможешь увидеть вживую?

Why leave it up to your imagination when you can see it for yourself?

Слушай, одно дело — рисовать монстров и демонов, но абсолютно другое — видеть их вживую.

Me. Look, it is one thing to draw monsters and demons, but it is completely different to see them up close and personal.

Я рад, что смог увидеть это вживую.

I’m glad I got to see it.

Ну, эта штука с круассанами вообще-то впечатляет, когда её видишь вживую.

Well, the croissant thing’s actually kind of impressive when you see it.

Показать ещё примеры для «see»…

А вживую ты пониже.

You know, you’re shorter in real life.

— Приятно увидеть тебя вживую.

— It’s good to see you in real life.

Конечно, следить за кем-то вживую — другое дело.

Of course, stalking someone in real life is a whole ‘nother thing.

Было бы так чудесно, если бы он смог посмотреть на игру вживую.

It would be so wonderful if he could see it all happen in real life.

Примеры перевода

  • communicate directly

Когда две стороны общаются напрямую, время отправки и получения сообщений данных практически совпадает.

When two parties communicated directly, the dispatch and the receipt of a data message were virtually simultaneous.

Реже, когда стороны владеют системой, позволяющей им общаться напрямую, время отправки сообщения и время его получения непосредственно совпадает.

More rarely, in cases where the parties possessed a system that enabled them to communicate directly, the time when the message was sent out and the time it was received directly coincided.

В мое отсутствие вы будете общаться напрямую со специальным агентом МакГи.

If I’m unavailable, you’ll communicate directly with Special Agent McGee.

– Это означает, что Учителя больше не смогут со мной общаться напрямую?

“This means that the Teachers can no longer communicate directly with me?”

Я был рад, что нашелся хоть кто-то, с кем я мог общаться напрямую.

I enjoyed having someone here with whom I could communicate directly.

Она пришла сюда в надежде, что вы, просвещенные люди, соприкоснувшись с Мэллори Рингессом, нашли какой-то способ общаться напрямую, от сердца к сердцу, без слов.

She’s come here tonight in the hope that you illuminati, those who have been touched by Mallory Ringess, will have found a way of communicating directly, heart to heart, without words.

— Правильно ли я вас поняла? — Эйлин решила вернуться к предыдущему разговору. — Вы посвященный и сведущий представитель вашего духовенства, разве это не дает вам возможности общаться напрямую с Богом?

«Let me see if I understood you,» she said, resurrecting a recent conversation. «You’re a certified member of your clergy, doesn’t that give you the authority to communicate directly with God?»

  • Общая ножка перевод латынь
  • Общался перевод на английский
  • Общая площадь перевод на английский
  • Обходной лист при переводе на другую должность
  • Общая папка перевод