Обрамлять перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «обрамлять» на английский


Для создания Зд эффекта можно обрамлять вершины волны осветительными приборами.



To create the 3D effect, you can frame the top of a wave of lighting devices.


В зависимости от идеи дизайнера, зеркало можно обрамлять деревом, металлом, пластиком, заметно влияя на уникальность интерьера.



Depending on the idea of a designer mirror frame can be wood, metal, plastic, significantly effects on the uniqueness of interior.


Они будут пересекаться между собой, наслаиваться друг на друга и обрамлять основные объекты парка.



They will intersect and overlap each other, framing the main objects in the park.


Дизайнеры сказали, что эти отверстия предназначены для того, чтобы создать ощущение «открытости», а также обрамлять окружающие предметы одежды.



The designers said that these openings are intended to create a sense of «openness» while also framing the surrounding garments.


Стрижка будет красиво обрамлять ваше лицо.



That collar will frame your face beautifully.


Брови должны молча обрамлять лицо , — продолжает она.



Eyebrows should silently frame the face, she continues.


Древнее искусство обрамлять дом огромными балками, с помощью стамесок, молотков и нагелей возрождается с применением высоких технологий.



The ancient art of framing a house with huge beams, chisels, mallets and pegs is being revived with a high-tech twist.


В процессе издаваемой истории Халка авторы продолжали обрамлять Брюса Бэннера в этих тонах.



Throughout the Hulk’s published history, writers have continued to frame Bruce Banner in these themes.


Окна тщательно расположены, чтобы обрамлять виды на Старый город и открывать более широкие виды на юг.



Windows are carefully positioned to frame views to the old town and provide more expansive views to the south.


Скандинавская архитектурная фирма White Arkitekter представила план строительства светло-желтой психиатрической клиники в Нуук (Гренландия), которая будет обрамлять виды окружающего арктического ландшафта.



Scandinavian architecture firm White Arkitekter has unveiled plans to build a pale yellow psychiatric clinic in Nuuk, Greenland, which will frame views of the surrounding arctic landscape.


Правильный дизайн должен только выгодно подчеркивать текст, обрамлять его, а не отвлекать взгляд от текста нагромождением рекламы и новостей (если только сайт не представляет собой новостной ресурс).



The correct web design in Hannover should emphasize the text book, framing it, not to distract eyes from the text by a heap of ads and news (only if it’s not a news site).


iFrames — элемент HTML, который позволяет вам «обрамлять» другой документ HTML внутри оригинала



iFrames — an HTML element that allows you to «frame» another HTML document within the original


Например, если вы имеете домашнюю штангу, то вы можете быть заинтересованы в обрамлять некоторые старые эль Ballantines или jack Daniels ads.



For example, if you have a home bar, you may be interested in framing some old Ballantines ale or Jack Daniels ads.


На северном фасаде, обращенном к Neu Nationalgalerie, оконная прорезь на верхнем этаже будет обрамлять вид на здание, спроектированное Мис ван дер Роэ.



On the north facade, facing the Neue Nationalgalerie, a window slot on the upper floor will frame views of the Mies van der Rohe-designed building.


Опять же, нет сомнений в том, что независимо от наших будущих открытий пространство и время будут продолжать обрамлять наш индивидуальный опыт; пространство и время, как и всё происходящее в жизни, останутся на своём месте.



Again, there is no question that regardless of future discoveries, space and time will continue to frame our individual experience; space and time, as far as everyday life goes, are here to stay.


Элегантные брови будут обрамлять лицо.



An elegant eyebrow will frame the face.


Необязательно обрамлять это таким образом.



They need not frame it that way.


Как следует правильно обрамлять картину?



How to properly frame the painting?


Этот самоцвет особенно рекомендуют обрамлять в золотую оправу.



This gemstone is specially recommended to be inserted into a golden frame.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 41. Точных совпадений: 41. Затраченное время: 30 мс

Перевод «обрамлять» на английский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

обрамляю / обрамляешь / — / обрамляют

frame

[freɪm]

Прослушать



Однако они зачастую могут обрамлять выбор и посредничать в коалициях, чтобы еще больше раздвигать существующие границы европейской интеграции.

But they can often frame the choices and broker coalitions to push the existing boundaries of European integration.

Больше

Контексты с «обрамлять»

Однако они зачастую могут обрамлять выбор и посредничать в коалициях, чтобы еще больше раздвигать существующие границы европейской интеграции.
But they can often frame the choices and broker coalitions to push the existing boundaries of European integration.

Мы обрамляем это как задачу надежды, и это стоящий замысел.
We frame it as a challenge of hope, and that is worth creation.

На другом плакате ее задумчивое лицо обрамляют слова «Пожалуйста… поезжай туда и возвращайся ОБРАТНО!
For another, her wistful face is framed by the words: “Please … get there and BACK!

Обрамление, контекст и ассоциации, с которыми связано то или иное понятие, очень сильно влияют на суждения людей.
How a concept is framed, the context and associations with which it is presented, affect human judgments enormously.

Прошлые неудачи можно объяснить только иллюзией денег, которая тесным образом связана с тем, что психологи называют «обрамлением«.
This failure can be explained only by the money illusion, which ultimately is connected with what psychologists call «framing

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

обрамлять

  • 1
    обрамлять

    Sokrat personal > обрамлять

  • 2
    обрамлять

    Русско-английский синонимический словарь > обрамлять

  • 3
    обрамлять

    несовер.

    — обрамлять;

    совер.

    — обрамить

    Русско-английский словарь по общей лексике > обрамлять

  • 4
    обрамлять

    Русско-английский словарь математических терминов > обрамлять

  • 5
    обрамлять

    Русско-английский технический словарь > обрамлять

  • 6
    обрамлять

    2) Colloquial: rig

    6) SAP.tech. fram

    Универсальный русско-английский словарь > обрамлять

  • 7
    обрамлять

    1. () set* in frame (

    ); frame (

    )

    Русско-английский словарь Смирнитского > обрамлять

  • 8
    обрамлять

    Русско-английский словарь по электронике > обрамлять

  • 9
    обрамлять

    Русско-английский словарь по радиоэлектронике > обрамлять

  • 10
    обрамлять

    Русско-английский политехнический словарь > обрамлять

  • 11
    обрамлять

    (что-л.)

    1) frame; set in a frame (вставлять в раму)

    2) только несовер. (окаймлять)

    set off

    * * *

    * * *

    frame; set in a frame

    * * *

    encase

    enframe

    Новый русско-английский словарь > обрамлять

  • 12
    обрамлять

    Русско-английский словарь по нефти и газу > обрамлять

  • 13
    обрамлять

    Русско-английский морской словарь > обрамлять

  • 14
    обрамлять

    Русско-английский математический словарь > обрамлять

  • 15
    обрамлять

    Русско-английский словарь религиозной лексики > обрамлять

  • 16
    обрамлять

    band, border, edge, frame

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > обрамлять

  • 17
    обрамлять

    — обрамля́ть,

    сов.

    — обра́мить; (

    вн.

    )

    Новый большой русско-английский словарь > обрамлять

  • 18
    обрамлять

    1) обра́мить) to frame, to set (in a framework)

    2) обрами́ть) to frame, to surround

    Русско-английский учебный словарь > обрамлять

  • 19
    обрамлять

    Русско-английский экологический словарь > обрамлять

  • 20
    обрамлять

    гл. frame

    Синонимический ряд:

    окаймлять (глаг.) окаймлять

    Русско-английский большой базовый словарь > обрамлять

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

См. также в других словарях:

  • обрамлять — См …   Словарь синонимов

  • ОБРАМЛЯТЬ — ОБРАМЛЯТЬ, обрамляю, обрамляешь, несовер., что. 1. несовер. к обрамить. Обрамлять картину. 2. Окаймлять, окружить, как рамкой (книжн.). «Голову… обрамляли каштановые волосы.» Серафимович. 3. Вводить обрамление, служить обрамлением чего нибудь (в… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБРАМЛЯТЬ — ОБРАМЛЯТЬ, яю, яешь; несовер., что. 1. см. обрамить. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Окаймлять, окружать как бы рамкой. Пруд обрамляет зелень. | совер. обрамить, млю, мишь; млённый ( ён, ена). Лицо, обрамлённое локонами. | сущ. обрамление, я …   Толковый словарь Ожегова

  • Обрамлять — несов. перех. 1. Вставлять, заключать что либо в раму, в рамку. отт. Вставлять оконные переплеты, рамы. 2. Окружать как рамкой; окаймлять. 3. Вводить обрамление (в повествовательное произведение). отт. Служить обрамлением (в повествовательном… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обрамлять — обрамл ять, яю, яет …   Русский орфографический словарь

  • обрамлять — (I), обрамля/ю, ля/ешь, ля/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • обрамлять — Syn: окаймлять, окантовывать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • обрамлять — яю, яешь; нсв. 1. к Обрамить. 2. Окружать собою, как рамкой; окаймлять. Дом обрамляют кусты жасмина. Лицо мужчины обрамляет небольшая русая бородка. Лёгкое кружево обрамляет тонкую девичью шею. ◁ Обрамляться, яется; страд. Обрамить (см.) …   Энциклопедический словарь

  • обрамлять — я/ю, я/ешь; нсв. см. тж. обрамляться, обрамить 1) к обрамить 2) Окружать собою, как рамкой; окаймлять. Дом обрамляют кусты жасмина. Лицо мужчины обрамляет небольшая русая бородка …   Словарь многих выражений

  • обрамлять(ся) — об/рамл/я/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

  • Обрамлять (портрет) — Выгодное помещение денег …   Сонник

обрамлять — перевод на английский

  • frame

— Прекрасно обрамляют лицо.

— They really frame your face beautifully.

Они так здорово обрамляют твоё лицо.

Those really frame your face.

Узкие, как щели, окна, словно обрамляют картину удаляющейся, ставшей недоступной родины.

Those narrow windows are like a frame that transforms our homeland receding into a painting that is beyond our reach.

Элегантные брови будут обрамлять лицо.

An elegant eyebrow will frame the face.

Потому что в отличие от популярного образа чего-то тёмного и дикого, в БДСМ игре сложные ритуалы, роли, и динамика, которые обрамляют этот опыт.

‘Cause despite its popular image as dark and orgiastic, BDSM play has complex rituals, roles and dynamics that frame the experience. Am I right?

Показать ещё примеры для «frame»…

Примеры из текстов

Лужайки и живые изгороди обрамляли извилистую дорогу, поднимавшуюся к холму с лестницей. До холма было не менее полумили.

Lawns and hedges bordered the road that curved toward a hill of steps well over a half mile away.

Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creation

The pillars of creation

Goodkind, Terry

Седьмое правило Волшебника: Столпы творения

Гудкайнд, Терри

© Теrry Goodkind, 2001

© Перевод Н.Романецкий, 2003

© ООО «Издательство ACT», 2003

Она заметила, что в небесах появляется чей-то облик – огромное морщинистое и мрачное лицо, обрамленное огненной шевелюрой и косматой бородой.

She saw something take shape in the sky—a face, huge, craggy and grim, wreathed with flame-colored hair and an unruly beard.

Де Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейDe Lint, Charles / The Riddle of the Wren

The Riddle of the Wren

De Lint, Charles

© 1984 by Charles de Lint

Загадка поющих камней

Де Линт, Чарльз

Светло-русые кудряшки, большие ореховые глазки, обрамленные длинными ресницами.

Wispy, light brown curls covered her head, and her hazel eyes were large and framed with dark lashes.

Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus Dreams

Succubus Dreams

Mead, Richelle

Сны суккуба

Мид, Райчел

© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010

© Издание на русском языке, ООО «Издательство»Эксмо», 2010

© 2008 by Richelle Mead

Можно было бы сложить подзорный конус и внутрь обрамляющего треугольника.

You could also collapse the sight cone to the inside of the framing triangle.

Франсис, Дж. / Книжка с картинками по топологииFrancis, George / A topological picturebook

A topological picturebook

Francis, George

© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.

Книжка с картинками по топологии

Франсис, Дж.

© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.

© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991

Вход в него обрамляли две громадные статуи, сидящие величественные фигуры, увенчанные царственными головными уборами.

Two colossal statues, seated kingly figures in fancy headdress, flanked the entrance.

Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle War

Castle War

DeChancie, John

Замок Воинственный

Де Ченси, Джон

Прочерченные сединой темные волосы и борода ореолом обрамляли его нестареющее лицо.

GRAY-STREAKED BROWN HAIR AND BEARD FRAMED HIS AGELESS FACE LIKE A STRIPED CORONA.

Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the Keep

Guardians of the Keep

Berg, Carol

Стражи Цитадели

Берг, Кэрол

© Carol Berg, 2004

© Перевод. Н. Каляева, 2008

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2008

На шее у него был цветной платок, лица, обрамленного длинными седыми бакенбардами, почти не было видно, только светились из-под белых мохнатых бровей темные умные глаза.

He had a coloured scarf round his chin, and I could see little of his face save a pair of keen dark eyes, overhung by bushy white brows and long gray side-whiskers.

Конан Дойль, Артур / Знак четырехConan Doyle, Arthur / The Sign of Four

The Sign of Four

Conan Doyle, Arthur

© 2006 by Leslie S. Klinger

Знак четырех

Конан Дойль, Артур

© Издательство «Вышэйшая школа», 1984

Три стороны обрамляющего треугольника являются линиями горизонта для граней куба.

The three edges of the framing triangle are the horizon lines for the faces of the cube.

Франсис, Дж. / Книжка с картинками по топологииFrancis, George / A topological picturebook

A topological picturebook

Francis, George

© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.

Книжка с картинками по топологии

Франсис, Дж.

© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.

© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991

Каменистые склоны гор, кольцом обрамляющие город, ярко осветились, так что стала видна каждая скала.

The rocky slopes of the mountains ringing the city were all illuminated in the harsh glare.

Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creation

The pillars of creation

Goodkind, Terry

Седьмое правило Волшебника: Столпы творения

Гудкайнд, Терри

© Теrry Goodkind, 2001

© Перевод Н.Романецкий, 2003

© ООО «Издательство ACT», 2003

Ее роскошные формы были еще твердыми и гладкими, груди упругими, а ее плосковатое лицо, обрамленное жесткими черными волосами, еще сохраняло нежнейшие контуры и таинственную неопределенность черт.

Her full limbs were still smooth and solid, her breasts plump and pert as hard-boiled eggs, and the planes of her face, brushed by her heavy black hair, still had the most delicate contours and secret places.

Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSuskind, Patrick / Perfume. The story of a murderer

Perfume. The story of a murderer

Suskind, Patrick

© 1986 by Alfred A. Knopf

© 1985 by Diogenes Verlag AG

Парфюмер. История одного убийцы

Зюскинд, Патрик

© Э.В. Венгерова, перевод, 1999

© «Азбука-классика», 2002

© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich

Вечер таял, наступала ночь; террасу освещало лишь мерцание свечей на столиках да гирлянда круглых разноцветных ламп, обрамлявшая фасад ресторана.

Evening had given way to night, and the terrace was lit only by the flicker of candles on each table and the line of colored bulbs that had been strung along the front of the restaurant.

Мейл, Питер / Хороший годMayle, Peter / A Good Year

A Good Year

Mayle, Peter

© 2004 by Escargot Productions Ltd.

Хороший год

Мейл, Питер

© И. Стам, перевод с английского, 2009

© 2004 by Escargot Productions Ltd.

© ООО «Издательская группа Аттикус», 2009

Он с такой скоростью шел по ведущей к дому дорожке, обрамленной с обеих сторон ухоженными клумбами бегоний, что на один его шаг приходились два шага Диди.

DeeDee had to take two steps for every one of his as he strode up the front walkway, lined on both sides with carefully tended beds of begonias.

Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / Ricochet

Ricochet

Brown, Sandra

© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.

Рикошет

Браун, Сандра

© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.

© Перевод. С. Панина, 2010

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2010

Тэй вгляделся пристальнее, но так ничего и не разглядел ни на фоне темного здания, ни на обрамленном деревьями газоне.

Tay stared with him, seeing nothing against the black of the buildings or across the tree-canopied sweep of the grounds.

Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of Shannara

First King of Shannara

Brooks, Terry

Первый король Шаннары

Брукс, Терри

Путевые стены и часть свода в боковых тоннелях облицованы гофрированным алюминием, на фоне которого написано название станции. Пол выложен серым гранитом с красными дорожками, обрамляющими основания пилонов.

The track walls and a part of the vault are faced with corrugated aluminum and the floor is paved with grey granite.

© 2005 ГУП «Московский Метрополитен»

Перед взорами присутствующих предстало красивое, потемневшее от загара лицо молодого человека лет двадцати пяти, обрамленное короткими светлыми волосами.

When the helmet was removed, the well-formed, yet sun-burnt features of a young man of twenty-five were seen, amidst a profusion of short fair hair.

Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / Yvanhoe

Айвенго

Скотт, Вальтер

© Издательство «Художественная литература «, 1962

Добавить в мой словарь

обрамлять1/2

frame; set in a frame

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

обрамлять драгоценными камнями

begem

обрамленное рекламное объявление

box advertisement

обрамляющая замочную скважину

escutcheon

обрамляющее окно

frame window

главное обрамляющее окно

main frame window

обрамляющая порода

rim rock

обрамляющая фронтон фризовая доска

gable board

  • Обратный перевод на английский упражнения
  • Образцы ткани перевод на английский
  • Образцы перевода документов на немецкий язык
  • Образоваться перевод на английский
  • Образовательная программа перевод на английский