Обработка перевод на английский язык

Быстрая обработка заявок на снятие;
•Fast withdrawal processing

обработка отклоненных запросов на разрешение.
Handling declined permissions

Локальная термическая обработка не допускается.
Localized heat treatment is not permitted.

На этих предприятиях производится обработка масел, загрязненных полихлорированными дифенилами (ПХД).
The plants were treating oils contaminated with polychlorinated biphenyls (PCB).

Запрещается производить, эксплуатировать, распространять, хранить, собирать, обслуживать, ремонтировать, перерабатывать и транспортировать источники ионизирующего излучения и осуществлять операции (сбор, сортировка, обработка, владение, переработка, транспортировка, хранение и дезактивация) с радиоактивными отходами без лицензии.
It is prohibited to produce, operate, market, store, assemble, maintain, repair, recycle, and transport sources of ionising radiation and to handle (collect, sort, treat, keep, recycle, transport, store and decontaminate) radioactive waste without a licence.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «обработка» на английский

Предложения


Основная же обработка этих данных производится программой драйвера.



The main processing of this data is fulfilled by a program of the driver.


Администрация хранит персональные данные, обработка которых предусмотрена п..5.



The administration stores personal data, the processing of which is provided for by paragraph 4.5.


Перметрин самая безопасная обработка для беременных женщин.



It is important to know that permethrin is the safest treatment for pregnant women.


Следующим этапом осмотра является обработка осматриваемой поверхности раствором Люголя.



The next stage of the examination is the treatment we examine the surface with Lugol’s solution.


Специальная обработка позволяет зеленому чаю сохранять зеленый цвет.



This process allows the tea to retain its green color.


Данная обработка реализует отправку счета полностью автоматически в один-два клика непосредственно из 1С.



This process implements the sending account fully automatically in one or two clicks directly from 1C.


Дополнительно осуществлялась обработка шумовых пикселей полученных микроснимков.



Additionally the processing of noise pixels of the collected microphotographs was carried out.


Однако в этом случае дальнейшая обработка вашего запроса станет невозможна.



As a result, further processing of your subscription request will not be possible.


Конвейерная обработка намного быстрее и эффективнее.



Conveyor processing is much faster and more efficient.


Кулинарная обработка обычная, рациональная с сохранением витаминов.



Culinary processing — the usual rational about the preservation of vitamins.


Последующая обработка такая же, как в вышеуказанных воплощениях.



The subsequent processing is the same as in the above embodiment.


Косметическая обработка кожи с помощью молочной кислоты называется молочного пилинга.



A cosmetic treatment of the skin using lactic acid is termed as lactic acid peel.


Подобная обработка стабилизирует изображение, чтобы избежать его движения, как источника ложной информации.



Such processing stabilizes the image in order to avoid its movement as a source of false information.


Вылеживаются компоненты около 6 месяцев, а затем начинается их обработка под контролем технологов предприятия.



Components stored for about 6 months and then starts processing under the control of the technologists of the enterprise.


По этой причине консульская обработка действительно используется только для семейных предпочтений.



For this reason, consular processing is really only used for family preference cases.


Это были большие достижения, но обработка информации в эту эпоху производилась вручную.



These were great achievements, but the processing of information in this era was carried out manually.


Ручная обработка каждого такого документа стоит обычно несколько центов.



Manual processing of each such document is usually a few cents.


Поэтому должная обработка овощей, фруктов и молока защитит вас и вашу семью.



Therefore, proper processing of vegetables, fruits and milk will protect you and your family.


Мощный видеоредактор, в котором обработка визуального контента станет тривиальной задачей.



Powerful video editor, in which the processing of visual content will be a trivial task.


Числа беспристрастны, а обработка цифровых данных объективна.



The numbers are impartial, and the processing of digital data is objective.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат обработка

Результатов: 15548. Точных совпадений: 15548. Затраченное время: 93 мс

См. также в других словарях:

  • обработка — Отделка. См. улучшение… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. обработка переработка, производство, изготовление, возделывание, манипуляция, отделка, исправление, улучшение;… …   Словарь синонимов

  • ОБРАБОТКА — ОБРАБОТКА, обработки, жен. 1. только ед. Действие по гл. обработать обрабатывать. «Стоит только улучшить использование машин и тракторов, стоит только улучшить обработку земли и мы добьемся того, что увеличим количество наших продуктов вдвое,… …   Толковый словарь Ушакова

  • обработка —     ОБРАБОТКА, возделывание     ОБРАБАТЫВАТЬ/ОБРАБОТАТЬ, возделывать/возделать …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • обработка — Действие, направленное на изменение свойств предмета труда при выполнении технологического процесса. [ГОСТ 3.1109 82] обработка В экономико математической литературе этот термин имеет более широкий смысл, чем обычно: он не обязательно означает… …   Справочник технического переводчика

  • ОБРАБОТКА — (1) информации процесс закономерного изменения представления и содержания (см.), осуществляемый вручную или при помощью ЭВМ; (2) О. древесины: а) промышленная способы добычи (см.) и её использования как строительного, конструкционного и… …   Большая политехническая энциклопедия

  • обработка — ОБРАБОТАТЬ, аю, аешь; анный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Обработка — [processing] в экономико математической литературе этот термин имеет более широкий смысл, чем обычно: он не обязательно означает физический процесс переработки сырья, полуфабрикатов и т.п., но включает также хранение, транспортировку, продажу и… …   Экономико-математический словарь

  • Обработка — производное произведение, созданное на основе оригинального путем его преобразования в расчете на определенный круг читателей. Напр.: Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль / Обработал для детей Н. Заболоцкий. Библиогр. запись О. составляется под… …   Издательский словарь-справочник

  • Обработка — 7. Обработка* Математический и (или) логический анализ результатов измерения Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Обработка — [treatment; processing; working]: Смотри также: электроэрозионная обработка электроннолучевая обработка электроконтактная …   Энциклопедический словарь по металлургии

  • обработка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? обработки, чему? обработке, (вижу) что? обработку, чем? обработкой, о чём? об обработке; мн. что? обработки, (нет) чего? обработок, чему? обработкам, (вижу) что? обработки, чем? обработками, о …   Толковый словарь Дмитриева

обработка — перевод на английский

«Обработка» на английский язык переводится как «processing».

Пример. Обработка данных занимает некоторое время. // Data processing takes some time.

  • processing
  • treatment
  • handling
  • data
  • mailroom
  • imaging
  • processor
  • working

Вы потеряли его шотландский акцент в обработке.

Well you lost his Scots accent in the processing.

Возобновите обработку.

Proceed with the processing.

Я так понимаю, что человек, поднявший бунт, был на очереди на обработку?

I understand that the man who led the riot… was next in line for processing?

Стивенс, обработка провалилась.

Stevens, the processing was a failure.

Дальше будет полная обработка.

Total processing comes next.

Показать ещё примеры для «processing»…

Данные о радиационной обработке.

The figures are coming through on the radiation treatment.

Усильте обработку.

Intensify the treatment.

Я приказываю всем Далекам и рабам спиридонцам собраться здесь для обработки в ближайшее время.

I will order all Dalek units and Spiridon slave workers assembled here for treatment shortly.

Они должны немедленно прибыть сюда для защитной обработки перед выпуском бактерий.

They are to report here immediately for protective treatment prior to release of bacteria.

Рабы спиридонцы проследуют на уровень четыре, для ожидания обработки.

Spiridon slave workers will proceed to level four to await treatment.

Показать ещё примеры для «treatment»…

обработкаhandling

Он включает 1,2$ миллиона селекционерам салата латук в Салинасе, Калифорния и 1,7$ для обработки навоза в Стоквилле, Миссиссиппи.

It includes $1.2 million for a lettuce geneticist in California and $1.7 million for manure handling in Mississippi.

С того, что запись за разбой, нападение, обработка, хранение.

With, what, a record for robbery, assault, handling, possession.

Электрические напоминания используются для очевидные причины: обработка.

The electric prods are used for obvious reasons: handling.

Большинство заражений человека происходит при обработке инфицированных мертвых птиц или их жидкостей.

Most human contraction comes from handling infected dead birds or fluids.

Больницы по всему округу работают на аварийных генераторах и обработка увеличенного потока связана с закрытием дыр.

Hospitals across D.C. are running on emergency generators and handling the increased flow of shutdown-related injuries.

Показать ещё примеры для «handling»…

Специальная доставка — 2 борговских узла обработки данных.

Special delivery-— two Borg data nodes.

Принесите первый узел обработки данных.

Bring the first data node.

Я собрала информацию в этом узле обработки данных, чтобы ты ее ассимилировал.

I have compiled information into this data node for you to assimilate.

Она — продукт обработки данных?

Is she a product of data?

Ну, у нас есть тонны данных для обработки.

Well, we have a ton of data to go through.

Показать ещё примеры для «data»…

Жанин, кто у нас, черт возьми, заведует отделом обработки корреспонденции?

Janine, who the hell runs the mailroom?

Вы продвинулись из отдела обработки корреспонденции до директора отдела развития корпорации за два дня?

You went from the mailroom to director of corporate development in two days?

Это как-то попало в отдел обработки корреспонденции.

This ended up in the mailroom somehow.

Потом он перешел в отдел обработки корреспонденции в Чен Индастрис.

Then he moved to the mailroom at chen industries.

Меня отправили в отдел обработки корреспонденции, но надо же где-то начинать.

I mean, they got me working in the mailroom, which, you gotta start somewhere.

Показать ещё примеры для «mailroom»…

Программное обеспечение для трёхмерной обработки изображений помогло Вёрджилу Даунингу сбежать.

The 3-d facial imaging software made Virgil Downing out.

О, она похожа на штрих-код, который может быть прочитан устройством обработки изображений.

Oh, it looks similar to a matrix bar code, which can be read by an imaging device.

Теперь, когда ваш напарник был, э, нейтрализован… я собираюсь использовать ресурсы… отдела обработки изображений лаборатории ФБР… чтобы лучше распознать фотографию, и бы двое могли бы предоставить транспортные услуги.

Now that your partner has been, uh, neutered I’m gonna need the resources… of the FBI forensics imaging department… to better interpret this photo, and you two may provide vehicular support.

Рентген, программное обеспечение обработки изображений, 3D-принтер.

CT scan, imaging software, 3D printer.

Криминалистическая обработка изображений, но для этого потребуется специальная инфракрасная камера.

Forensic imaging, but that’s gonna require a special infrared camera.

Показать ещё примеры для «imaging»…

— В обработке.

— The processor.

Машина по обработке руды была повреждена субъядерным устройством в 25:00 часов прошлой ночью.

The ore processor was damaged by a sub-nucleonic device at 25:00 hours last night.

Машина, которая обслуживает ваш мозг, посылает почтовую карточку, написанную на любом из 116 языков, известных людям, переведенным в универсальный код, мгновенно, что позволяет делится мыслями и чувствами по всей громадной сети, такой же большой, как и сама вселенная, которая расположена тут… процессор для обработки сообщений.

The machine that services your brain… that translates a postcard written in any one of the 116 languages known to man… into a universal code instantaneously… that allows it to share its thoughts and feelings across a vast network… as large as potentially the universe itself… that keeps it communicative lives here… the interface message processor.

Сложно поверить, что все эти подпрограммы здесь ради одного аппарата по обработке руды.

I can’t believe how many subroutines it took just to run this ore processor.

~ Какая у неё скорость обработки?

~ What’s its core processor speed?

Обработка данных.

Working. Negative finding.

Гнётся ли он при обработке.

How much it bends when you’re working it.

Может быть элементарнейшая обработка металла — это слишком для твоего хора, занявшего двенадцатое место.

Maybe basic sheet metal work is just too much for your 12th place choir.

Перевод для «обработка» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • processing

  • treatment

  • handling

  • working

  • cultivation

  • manipulation

  • manufacture

  • refinement

  • conditioning

  • adaptation

c) более полная интеграция обработки текста: обработка текста уже сейчас используется при обработке данных о закупках.

(c) Enhanced word processing integration: word processing is already used for the procurement processing.

3. Структура обработки должна быть ориентирована на систему непрерывной обработки, а не на обработку в дискретные статистические интервалы.

3. The processing structure should be oriented towards a system of continuous processing instead of processing at discrete statistical intervals.

Экспортированные товары до обработки и реимпортированные товары после обработки

Goods exports before processing and goods re-import after processing

Импорт товаров до обработки и реэкспорт товаров после обработки

Goods imports before processing and goods re-exports after processing

Структура обработки должна быть ориентирована на систему непрерывной обработки.

The processing structure should be oriented towards a system of continuous processing.

Языковая обработка, криптография.

Language processing, cryptography.

Программирование. Обработка текста.

Computer skills, word processing

Систему обработки сигналов.

Signal algorithmic processing systems.

Данные в обработке.

It’s being processed now.

Нужна обработка информации.

I’m just processing that.

Обработку должны пройти все.

— Everyone gets processed.

Его документы в обработке.

He’s being processed.

Дополнительная информация для обработки.

Additional cognitive processing.

Приготовить их к обработке.

Prepare them for processing.

— Видишь? — Месяц на обработку.

— One month to process.

Поземельный налог, который, как это имеет место в Великобритании, раскладывается на каждый округ соответственно определенной схеме, может быть равномерен в момент его первой раскладки, но в дальнейшем он неизбежно становится неравномерным ввиду того, что в различных частях страны обработка земли в неодинаковой степени улучшается или ухудшается.

A land-tax which, like that of Great Britain, is assessed upon each district according to a certain invariable canon, though it should be equal at the time of its first establishment, necessarily becomes unequal in process of time, according to the unequal degrees of improvement or neglect in the cultivation of the different parts of the country.

Нет химикатов для ее обработки.

There’re no chemicals to process it.

– А сколько уйдет на обработку?

“The machining process?”

– Параллельная обработка данных.

«Parallel processing

– Что такое параллельная обработка?

Parallel processing is what?

— Я подверг ее обработке.

I had it all checked prior to processing.

Они поставили нас работать на обработку спайса.

They brought us to processing.

Это координированная матрица обработки.

It’s a coordinated processing matrix.»

А вот мой способ обработки мыслей – другой.

My way of processing those thoughts does not.

Возобновляется нормальный процесс обработки данных.

Normal processing resumes.

– Не было надобности привлекать меня к обработке досье.

There was no need to get me to process that dossier.

— Биологическая обработка;

— Biological treatment

Прицельная обработка опухолей.

Targeted treatment of tumors.

Их «обработка» — она незаконна.

Their «treatment«— it’s not legitimate.

То, что требует специальной обработки.

One that requires special treatment.

— Епрошедшие специальную психо-химическую обработку.

— … Received special psycho-chemical treatment.

Твоя обработка была самой успешной.

Your treatment‘s been most successful.

Доставить его к пункту обработки.

Take him to the treatment area.

А: промышленный центр обработки сточных вод.

And: industrial wastewater treatment center.

Я-то говорю про обработку раны.

I meant for my treatment.

Данные о радиационной обработке.

The figures are coming through on the radiation treatment.

Вы можете подвергнуть её полной обработке.

You can give it the executive treatment.

Да, полная обработка.

Yes, the full treatment.

ПУНКТ САНИТАРНОЙ ОБРАБОТКИ

SANITARY TREATMENT POINT

— Нас подвергнут обработке. Реабилитации.

There would be treatment for us. Rehabilitation.

Но ткань прошла обработку поверхности.

But the fabric has had a surface treatment.

– Ако, можешь помочь мне с обработкой кожных покровов.

Ako, you can help with the skin treatment.

Настало и даже прошло уже время для следующей стадии ее обработки.

It was time and past time for the next phase of her treatment.

Мистер Макаллистер имеет право на психологическую обработку.

Mr. McAllister must have the protection of the hypnotism treatment;

Некоторые продукты требовали специальной обработки, например кипячения;

Some things required special treatment, such as boiling;

Для Пурпурного ткань откладывалась в сторону для последней обработки.

    Purple’s share of the cloth was set aside for its later treatment.

Пошла вторая неделя моей обработки. Приближался кризис.

I was beginning the second week of the treatment, approaching the crisis.

Обработка информации

Handling of information

НRPDC Протоколы Химической Обработки.

HRPDC Chemical Handling Protocols.

И комиссию за обработку 0.25 процента.

And the handling fee, .25 percent.

Дедуля используется для обработки змей в церкви.

Granddaddy used to handle snakes in church.

Электрические напоминания используются для очевидные причины: обработка.

The electric prods are used for obvious reasons: handling.

Данное видео продемонстрирует НRPDC Протоколы Химической Обработки.

This video is to demonstrate the HPRDC chemical handling protocols.

Это вопрос информации и способа её обработки.

It’s a matter of data and how you handle it.

Это попадает под огромное определение «специальной обработки«.

It might fall under the larger definition of «special handling

30,625 евро, не включая 0,25 процента за обработку.

30,625 euros, not including the .25 percent handling fee.

С того, что запись за разбой, нападение, обработка, хранение.

With, what, a record for robbery, assault, handling, possession.

Он приглашал меня раньше для обработки счетов в его компании.

He’s asked me earlier to handle accounts in his company.

Началась реконструкция завода, в ней принимали участие и архитекторы, и проектировщики-строители, и инженеры, и химики, которым предстояло работать на новом предприятии с раздельной обработкой вещества.

They started to redesign plants, and the designers of the plants were there, the construction designers, and engineers, and chemical engineers for the new plant that was going to handle the separated material.

— Да, но хранение… упаковка… обработка

‘Yes, but there’s storage . packing . handling .

Проблема обработки багажа требует ее личного внимания.

A baggage handling problem that needed her attention.

Они получают множество новой информации, но система ее обработки у них совершенно не развита.

They get new inputs that they have not grown a system to handle.

Если в обработку данных и вкралась ошибка, то это могла быть лишь систематическая погрешность.

If there was an error in the data handling, it was at least a consistent error.

Техники занимались не только точной обработкой взрывного ядра устройства.

The machinists had not merely handled the precise work on the explosive part of the device.

Мы не выяснили, где у них размещается гробовая обработка. — Лэни потянулась к дверной ручке.

We’ve never known where they administer the coffin cure.” She reached for the door handle.

Однако теперь ее внимания требовали другие проблемы, одной из которых была обработка багажа.

At present there were other matters demanding her attention, such as this one involving baggage handling.

На нормальном корабле в это время проводится обслуживание техники, обработка груза и так далее, и тому подобное…

On a normal ship there would be maintenance, cargo handling, and so forth.

— На мой взгляд, проблема Вилли была в том, что мы вводили в него информацию, для обработки которой у него не было никаких механизмов.

            «I think Willy’s trouble was that we gave him inputs that he had no mechanism available to handle.

Если человек зрячий с детства, в коре мозга формируются цепи обработки, передачи и интерпретации зрительных образов.

If there is sight from birth onward, the visual cortex develops systems to handle, mediate and interpret it.

Обработка древесины и металла

Wood and metal work

Станки для обработки изделий из резины

Machine tools for wood working

Твоя обработка ещё действует.

Your conditioning is still working nicely, hmm?

Обработка на месте и так далее.

Site work and that.

Эта голова была в обработке.

That head thing is a work in progress.

Гнётся ли он при обработке.

How much it bends when you’re working it.

Начнём с обработки стеблей.

But first we’re gonna start by doing a little work treating our stems.

Обработка вашей крови в приоритете у лаборатории.

Your blood work should be the lab’s top priority.

Да действительно очень клейкое. Это и осложняет дальнейшую обработку.

It really is quite sticky, and that makes it quite hard to work with therefore.

Точность обработки некоторых из изделий, которую я видел просто уму непостижима.

The precision on some of the work that I’ve seen is just incredible.

Меня отправили в отдел обработки корреспонденции, но надо же где-то начинать.

I mean, they got me working in the mailroom, which, you gotta start somewhere.

Посев и обработка часто не столько пробуждают, сколько направляют деятельное плодородие природы, и после всех трудов земледельца главный труд всегда приходится на ее долю.

Planting and tillage frequently regulate more than they animate the active fertility of nature; and after all their labour, a great part of the work always remains to be done by her.

Поэтому количество имеющейся у них работы и количество их средств существования могут возрастать только в соответствии с возрастанием спроса деревни на готовые изделия, а этот спрос, в свою очередь, может возрастать только в соответствии с ростом улучшений обработки земли.

Neither their employment nor subsistence, therefore, can augment but in proportion to the augmentation of the demand from the country for finished work; and this demand can augment only in proportion to the extension of improvement and cultivation.

Земля была хороша и обширна, и земледельцы, располагая для обработки любым количеством хорошей земли и в течение некоторого времени обладая свободой продавать свой продукт, где им вздумается, уже по прошествии какихнибудь 30 или 40 лет (между 1620 и 1660 гг.) превратились в столь многочисленный и процветающий народ, что лавочники и другие торговцы Европы захотели обеспечить за собою монополию их потребления.

The land was good and of great extent, and the cultivators having plenty of good ground to work upon, and being for some time at liberty to sell their produce where they pleased, became in the course of little more than thirty or forty years (between 1620 and 1660) so numerous and thriving a people that the shopkeepers and other traders of England wished to secure to themselves the monopoly of their custom.

Обработка моей верхней челюсти походила на обработку нижней.

The work on my upper teeth proceeded in very much the same way as the work on my lower teeth.

Потом я сделаю литературную обработку.

Then I can twist it to work as fiction.

В процессе обработки участвуют три группы.

It takes three squads to work the line.

Она намеревалась взяться за его обработку уже в вертолете.

And she had planned to start working on him in the helicopter.

Компрачикосы подвергали обработке детей так, как китайцы обрабатывают дерево.

The Comprachicos worked on man as the Chinese work on trees.

Через несколько дней мы принимаемся за обработку родия.

In a few days we’ll start to work on the rhodium.

После его «обработки» я два дня на ногах не стоял.

After he’d finished working me over, I couldn’t walk for two days.

Первый шаг – найти камень, пригодный для обработки.

The first step would be to find stone that could be worked.

Дарлин ввела информацию в компьютер и начала обработку данных.

Darlene fed the information into the computer, started it working.

Он сказал, что самая дешевая и самая простая в обработке древесина — сосна.

He said that pine was the cheapest wood and the easiest to work.

Отсутствие земли для обработки

No Land to Cultivate

подготовка, обработка и дренаж участка;

site preparation, cultivation and drainage;

Основные черты системы сменной обработки земли

Basic features of shifting cultivation

Сменная обработка земли, лесопользование и биоразнообразие

Shifting cultivation, forest management and biodiversity

Землю под обработку оставляют им и их родители.

Parents will sometimes allow a daughter to cultivate their land.

Мифы и ложные сведения о сменной обработке земли

Myths and misinformation surrounding shifting cultivation

Разнообразие традиций и методов сменной обработки земли

The plurality of traditions and practices of shifting cultivation

b) расширение доступа к пригодным для обработки землям;

(b) Enhancing access to land for cultivation;

Обработка земли, выращивание смешанных культур, рисоводство

Ground Provision, Mixed Crops Rice Cultivation

Мне потребовались года обработки, чтобы выиграть его доверие.

It took years of cultivation to win his trust.

Так что, на обработку, за все про все теряются немалые деньги.

This means you lose a lot of money in cultivation.

Она имеет больше земли, чем капитала для обработки ее.

They have more land than they have stock to cultivate.

У него не было свободного времени для того, чтобы заниматься обработкой и улучшением земли.

He had no leisure to attend to the cultivation and improvement of land.

Земли, когда-либо пущенные в обработку, нигде не забрасываются.

The lands which had once been cultivated are nowhere neglected.

Ибо, хотя такие виноградники обычно требуют более тщательной обработки, чем большинство других, однако высокая цена вина, по-видимому, является не столько следствием, сколько причиной такой тщательной обработки.

For though such vineyards are in general more carefully cultivated than most others, the high price of the wine seems to be not so much the effect as the cause of this careful cultivation.

Возделывание сахара и табака может вынести расходы по обработке земли рабским трудом;

The planting of sugar and tobacco can afford the expense of slave-cultivation.

Они поощряют обработку отдаленных частей страны, которые всегда являются и самыми обширными.

They encourage the cultivation of the remote, which must always be the most extensive circle of the country.

Свобода вывоза позволяет стране расширять обработку земель в целях снабжения других народов.

The freedom of exportation enables it to extend cultivation for the supply of foreign nations.

В Азии этот вид поземельного налога питает интерес государя к улучшению и обработке земли.

In Asia, this sort of land-tax is said to interest the sovereign in the improvement and cultivation of land.

ими овладело стремление заняться обработкой земли на ферме.

and they were seized with an ambition to cultivate the farm.

Что это за волшебник, если он не знает даже такой простой церемонии обработки дерева?

What kind of a magician was this, who did not even recognize a simple cultivation ceremony?

Бурские лидеры поступили мудро, взявшись за обработку м-ра Кортни из Лондона.

It was wise of the Boer leaders to cultivate Mr. Courtney of London.

Евгений занимался особенно горячо хозяйством, новой обработкой в больших размерах свеклы.

Yevgeny was specially engrossed with a new experiment for the cultivation of sugar-beet on a large scale.

– День был отдан последователям Ио – для жизни и любви, для обработки земли и заселения Фана.

The day was given to the followers of Yaw, made theirs in which to live and love, to cultivate and populate the land of Phan as they should see fit.

Когда Кантэн прибыл в Бретань, многие из этих отрядов были временно распущены, и их участники в ожидании призыва к выступлению занимались обработкой полей.

At the moment of Quentin’s arrival in Brittany many of them, temporarily dispersed, were back at the cultivation of their fields pending the summons to action.

Колючий кустарник у подножия холмов рос не густо, травы почти не было, и сразу стало ясно, что внизу нет ни следа человеческого пребывания или обработки почвы.

The thorn bush at the base of the cliff below me was fairly open and scantily grassed, and immediately it was obvious that there was no trace of any human habitation or cultivation.

– Целая армия садовников, тщательная обработка земли и стены, которые защищают от ветра, вот и весь секрет. – Хамид глубоко вздохнул. – И что самое обидное, все это может исчезнуть в одну ночь.

‘An army of gardeners and careful cultivation and the walls keep out the winds, remember.’ Hamid breathed in deeply and sighed. ‘And the strange thing is that it can all die in a single night.

D. Сбор и обработка биологической информации

D. Gathering and manipulating biological information

IV. Сбор и обработка биологической информации

IV. Gathering and manipulating biological information

C. Сбор и обработка биологической информации

C. Gathering and manipulating biological information

4. Сбор и обработка биологической информации

4. Gathering and manipulating biological information

Она устанавливает процедурные нормы добычи и обработки ресурсов на урановых/ториумовых рудниках.

It establishes procedural norms for extraction and manipulation activities in uranium/thorium mines.

Обработки Центра что они делают.

The Center manipulations what they do.

В последнее время манипулирую классическими формами с помощью цифровой обработки изображения.

UH, LATELY, I’VE BEEN MANIPULATING CLASSICAL FORM WITH DIGITAL IMAGERY.

» ты мне нужен дл€ обработки грудной мышцей, таким образом мы не оставл€ем гигантской дыры в груди человека. «ы найдешь врем€?

And I need you to manipulate the pectoral muscles so we don’t leave a giant hole in the man’s chest.Can you make time?

— Если вы хотите сказать, что это видео не настоящее… 8 битов на пиксель в GIF-файле дают большой простор для обработки.

— All digitally futzed with. — If you’re suggesting that this videotape was in any way manipulated… Oh, eight bits per pixel makes a GIF highly manipulatable… ble.

Держа разум в спокойном состоянии, сервер может справляться с обработкой данных более высокой сложности.

A server can manage far greater degrees of data manipulation whilst in a calm state of mind.

Сигнал на волне двадцать один сантиметр похож на двоичный, как будто состоит из ряда нулей и единиц — такой как раз пригоден для компьютерной обработки.

The twenty-one-centimeter signal seemed to be binary in nature, a series of zeroes and ones, ideal for computer manipulation.

Подозреваю, что он умеет манипулировать молекулами — разрушать их, удалять с тех участков, которые избрал для обработки.

I have a feeling that he can manipulate molecules — break them down, remove them from those areas he wants to carve away.

— Дазберил обладает гораздо большим могуществом в манипуляциях с огнем, но он почти до предела истощил свои возможности, поддерживая жаркое пламя для обработки камней.

Duzberyl is far more powerful at manipulating fire, but he has taxed his powers to their limit this day conjuring bright hot flames to seal the stone.

:: Услуги по промышленной обработке (дебет)

:: Manufacturing services (debit)

:: Услуги по промышленной обработке (кредит)

:: Manufacturing services (credit)

Чем больше какой-либо товар нуждается в обработке, тем большей становится та часть цены, которая приходится на заработную плату и прибыль, сравнительно с той частью, которая приходится на ренту.

As any particular commodity comes to be more manufactured, that part of the price which resolves itself into wages and profit comes to be greater in proportion to that which resolves itself into rent.

Жидкий фреон, что омывал вращающийся металл, не позволял им рассмотреть цилиндр, обработка которого заканчивалась.

The Freon liquid being sprayed on the rotating metal prevented their seeing the product whose final manufacture was underway.

Любой ювелир, занятый обработкой камней, в состоянии честно купить партию в несколько сотен алмазов, особенно если ему предоставят скидку в 10–15 процентов от мировой цены.

Any manufacturing jeweler would honestly be able to take over a consignment of several hundred stones, especially if he was offered a 10 or 15 percent discount off the market price.

Некоторые из нас стали такими намеренно. Специальная обработка, химическое воздействие, хирургическое вмешательство… Чистая сила воли, порой радикальное воспитание, иной раз — готовность участвовать в безумных играх за власть.

A very few of us got this way on purpose. Manufactured, treated with chemicals, surgically altered. Sheer force of will, or radical educational measures, or a willingness to take insane gambles for power.

К фрезерному станку были приложены многочисленные ручные инструменты, измерительные приборы и выдвижные ящики, полные самых разных стальных заготовок, готовых для дальнейшей обработки и получения деталей, нужных оператору.

Attendant to the machine were numerous hand tools and gauges and drawers full of various steel blanks, just roughly machined metal shapes intended for further manufacturing into whatever specific purpose a technician might need.

В главных комитетах и вспомогательных органах эти элементы подвергались бы обработке и дальнейшему уточнению.

These elements would be refined and given greater definition in the Main Committees and subsidiary bodies.

Обработка породы в 100 метрах на юго-запад.

The refinement vault’s100 meters southwest.

I-MINT показывает несколько органических ферм чая в центральной Камбоджии, которые могут служить прикрытием для обработки героина.

I-MINT shows a handful of organic tea farms in central Cambodia that might be a front for heroin refinement.

Потом сырой металл отправлялся в Нетхосак для окончательной обработки и дальнейшего использования.

Afterward, the raw metals were transported to other facilities in Nethosak, where they would be refined for use throughout the empire.

Добытое золото пересылают сюда, и этот Рафлз Хоу в своей лаборатории всякими там своими химическими обработками очищает и промывает его, чтобы можно было продать.

Well, then, he sends it on to this one, and he has his furnaces and his chemicals, and he refines and purifies it and makes it fit to sell.

Проверка почты и прослушивание телефонов регулярно поставляли вагоны неудобоваримого сырья, после обработки которого не удавалось извлечь ни одной полезной ниточки.

The mail and phone checks spewed out wads of indigestible raw material, which when refined produced not a single intelligence lead.

Концентрация и расположение металлических элементов, а также анализ отраженного излучения указывает на машинную обработку. У Тарджетта сильнее забилось сердце. — Ты слышал, Дейв?

Concentration and consistency of metallic elements indicate refining. Analysis of reflected radiation indicates machine-finished exteriors.” Targett’s heart began a slow, steady pounding. “Did you hear that, Dave?

7.6.4 Обработка пробы ТЧ и нахождение общего веса

7.6.4. PM sample post-conditioning and total weighing

После обработки чистые фильтры взвешиваются и консервируются до момента их использования.

After this conditioning the uncontaminated filters will be weighed and stored until they are used.

Да, но ему необходима серьезная обработка.

Yeah, but he needs some serious conditioning.

В конце концов, со времени первичной обработки прошло уже два года.

It’s been, after all, two years since the conditioning took place.

Нельзя пробиться через всю эту доминионскую обработку всего за один разговор.

You can’t break through all that Dominion conditioning in just one conversation.

В-третьих, из улучшений земли, — всего того, что с выгодой затрачено на расчистку, осушение, огораживание, удобрение и приведение ее в состояние, наиболее пригодное для обработки и культуры.

Thirdly, of the improvements of land, of what has been profitably laid out in clearing, draining, enclosing, manuring, and reducing it into the condition most proper for tillage and culture.

– Культурная обработка

The cultural conditioning

Но правительственная «обработка» была слишком сильна и глубока.

But the conditioning was too profound.

Послежизненная обработка не всегда срабатывает в условиях перевоплощения.

Hereafter conditioning often won’t stand up under a reincarnation attempt.

Да, она и сама испытала искушение покончить с собой, но ее обработка устояла.

True enough, she had been tempted to suicide, but her conditioning had held.

— Обработка у них поставлена на высоком уровне, — тихо обронила Хельва. — Впрочем, так и должно быть, без этого не обойтись.

      «They are very good at conditioning,» Helva remarked softly. «They must be and they have to be.

Видимо, этот молодой человек обладал особой чувствительностью к обработке, которой подвергались аппаратчики.

He must have been particularly susceptible to Apparatus conditioning.

– Вориан Атрейдес, Агамемнон приказал тебе встретить его в отделе обработки.

Vorian Atreides, Agamemnon has commanded you to meet him in the conditioning facility.

Фарре осторожно наклонилась, пытаясь преодолеть гневные протесты «обработки».

Farre leaned carefully forward, trying to quell the raging inhibitions of her conditioning.

Все они ведут себя так из-за своих генов, или химических процессов, происходящих в их организме, или из-за психосоциальной обработки.

All behave the way they do because of genes or their chemical or psychosocial conditioning.

– Уверен, этого не произойдет, – ответил он. Собственно говоря, голем необычайно хорошо поддавался обработке.

“I trust you won’t be,” he said. In fact, the golem had responded unusually well to the conditioning.

Энергетика, сельское хозяйство, лесное хозяйство, обработка и удаление отходов, промышленность, транспорт и адаптация

Energy, agriculture, forestry, waste management, industry, transportation and adaptation

b) реактор TORBED, предназначенный для очистки загрязненных грунтов и осадочных отложений, но адаптируемый и для обработки жидкостей;

(b) The TORBED reactor for contaminated soils and sediments, but also adapted for liquids;

Центры обработки запросов используют технологии, которые могут быть без особых проблем адаптированы к потребностям переписи.

Call centres use technologies that can be readily adapted to meet census requirements.

Программа Уолта по обработке голоса.

Tweaked Walt’s voice adaptation software.

Обработка текста — Кавагучи Мацутаро, Автор сценария — Йошиката Йода

Adaptation • Kawaguchi Matsutaro Screenplay • Yoda Yoshikata

Телевизионная обработка «Анны Карениной»… она — граф Вронский, а я — Анна.

An adapted-for-television version of «Anna Karenina»… where she’s Count Vronsky and I’m Anna.

  • Оборудование перевод на узбекский язык
  • Образец заявления на увольнение переводом
  • Обработка ошибок перевод
  • Оборудование перевод на казахский
  • Образец заявления перевода зарплаты на другую карту