Оборудование по английски перевод

Контексты с «оборудование»

Все оборудование в рабочем состоянии.
All this equipment is in working order.

Оборудование пешеходных переходов (новый подзаголовок)
Facilities for pedestrian crossings (new subheading)

может, даже оборудование вышло из строя.
Maybe the machinery is broken.

Аварийное и контрольно-измерительное оборудование
Safety and control installations

В следующей строке в поле Название введите Офисное оборудование — электроэнергия, а затем введите Да в поле Описание.
In the next row, in the Name field, enter Office equip – Power, and then enter Yes in the Description field.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «оборудование» на английский

Предложения


В каждой группе — мультимедийное оборудование.



It is clear that in each arena there is a multimedia equipment.


Всё оборудование проверяется перед каждой гонкой.



All equipment is checked prior to going on track before every race.


Услуги и оборудование станут двумя крупнейшими доходными категориями.



From a technology perspective, services and hardware will be the two largest revenue-generating categories.


Корабль имеет чрезвычайно малошумную подпись, позволяющую развертывать чувствительное акустическое оборудование.



The ship has an extremely low noise signature, allowing the deployment of sensitive acoustic equipment, it is understood.


Когда это оборудование нашли, его ценность существенно уменьшилась.



By the time this equipment is finally disposed of, its value will have been greatly diminished.


Испорченное и сломанное оборудование оплачивается по прейскуранту.



Damaged and stolen equipment has to be paid as per the pricelist on the spot.


Предлагается передать необходимое оборудование из многонациональных сил.



It is proposed to take over the necessary equipment from the multinational force.


Нет смысла вкладывать деньги в устаревшее оборудование.



It does not make sense to invest hundreds of dollars in old equipment.


Вибропрессовое оборудование комплектуется металлоформами собственного производства.



The vibropress equipment is stocked with moulds of our own manufacture.


Получается, не он покупает оборудование.



It turns out he doesn’t buy any of his equipment.


Компания предлагает разнообразное оборудование для производства сухого льда.



We also offer dry ice production equipment that makes the dry ice for you.


Все оборудование должно быть поставлено заказчику до конца года.



All the equipment has to be delivered to the customer by the end of this year.


Тяжелое оборудование вывезем и загрузим на лодки позже.



We’ll move the heavy equipment out and load them onto the boats later.


Это самое современное компьютерное оборудование в мире.



This is some of the most advanced computer equipment in the world, jobe.


Нам также надо заполучить вещательное оборудование.



We’d also need to get our hands on some broadcast equipment.


Это мониторинг санитарно-эпидемиологической обстановки, поставка оборудование и материалов.



This is the monitoring of the sanitary and epidemiological situation, the supply of equipment and materials.


Электромеханическое оборудование здания можно сравнить с функционированием человеческого сердца.



The electromechanical equipment of a building can be compared with the functioning of the human body’s heart.


Мы убрали всё ненужное оборудование из палаты.



We’ve taken all of the unnecessary medical equipment out of the room.


Спрячьте оборудование, почистите стенки аквариума.



Please hide the equipment, clean the walls of the aquarium.


Затем потребовалось разработать технологическую цепочку и сконструировать специальное оборудование.



Then there was a need to create a technological chain and come up with special equipment.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат оборудование

Результатов: 76651. Точных совпадений: 76651. Затраченное время: 73 мс

оборудование — перевод на английский

«Оборудование» на английский язык переводится как «equipment».

Пример. Все оборудование для нашего нового проекта уже приобретено. // All the equipment for our new project has already been purchased.

  • equipment
  • gear
  • hardware
  • facilities
  • stuff
  • machines
  • machinery
  • piece of equipment
  • supplies
  • rig

Вы можете повредить оборудование!

You might hit the equipment!

Этот день меня доконает. Организовать вечеринку, снарядить стратостат, наладить оборудование, посадить дерево, и, мало того, у меня вот-вот родится ребенок.

Such a day destroys me, what with organizing a party, outfitting the stratospheric gondola, perfecting pieces of equipment, growing a tree, and to top it all, my child is just about to be born.

Сломали кучу оборудования.

Broke a lot of equipment.

Приготовить противопожарное оборудование.

Set out your fire equipment.

Следит за оборудованием.

Checks all the equipment.

Показать ещё примеры для «equipment»…

Используя все имеющимися оборудование?

In full gear?

Слушай. Мне нужно, чтобы ты доставил кое-какое оборудование в Лондон прямо сейчас.

Now, listen, I want you to bring some gear to London right away.

Оборудование в пути?

Is the gear on its way?

Осмотрите их оборудование.

I want a full check on their gear.

Проверь оборудование.

Check your gear.

Показать ещё примеры для «gear»…

Нет, я поверял: оборудование между этим местом и тем повреждено.

No, I checked. The hardware in between here and there was damaged.

Возьми… возьми кое-какое оборудование и вали отсюда.

Grab some of this hardware and get out.

Деревья с этой стороны прекрасно скрывали всё это оборудование.

The trees at the side made a perfect screen for all the hardware.

Так, в среду утром нам привезут оборудование для подвала.

Now, we got downstairs hardware being delivered on Wednesday morning.

И никаких сбоев в работе оборудования шлюза.

And there was no malfunction on the airlock hardware.

Показать ещё примеры для «hardware»…

Все зависит от оборудования в вашем распоряжении.

It all depends on your facilities.

То, что мне действительно нужно — это лабораторное оборудование.

What I really need is laboratory facilities.

Ну, Боунс, одобряете ли Вы новое медицинское оборудование?

Well, Bones, do the new medical facilities meet with your approval?

Мы можем дать тебе оборудование, помощь.

We can give you facilities, help.

В это время, без лекарств, воды и бинтов, без электричества и медицинского оборудования, доктор не может применить свои умения.

By this time, without drugs, water or bandages, without electricity or medical support facilities, there is virtually no way a doctor can exercise his skill.

Показать ещё примеры для «facilities»…

Это абсолютно устаревшее оборудование.

This is absolutely vintage stuff.

Очень продвинутое новаторское оборудование.

Highly advanced innovative stuff.

— Классное оборудование, а?

— Pretty good stuff, huh?

Когда Инген оторвался, они оставили все оборудование.

When ingen cleared out, they left a lot of stuff behind.

Кто-то забрал его оборудование.

Someone took his stuff.

Показать ещё примеры для «stuff»…

И, пожалуйста, не давайте никому трогать шар и оборудование.

And, please, let nobody touch the balloon or the machines.

Они могут сломать ваше оборудование. За жизнь не опасаетесь?

A few people, simply out of jealousy, threatening your machines and your life…

И самое дорогое оборудование, на тот случай, если придет директор.

And get the most expensive machines in case the administrator comes.

Но оборудование должно работать всю ночь.

But the machines must run all night long.

Брошенные фабрики, бетон в трещинах, ржавое оборудование.

Abandoned factories, cracked cement, rusting machines.

Показать ещё примеры для «machines»…

Я предложил вложиться в новое оборудование.

Well, I got him to sink every cent in new machinery.

Там оборудование, которое установили незадолго до появления существа.

The level which the machinery opened just prior to the first appearance of the creature.

Имеем отличный рынок сбыта, закупили самое современное оборудование, но увы, производительность у нас слаба.

The demand is very high. We bought the newest machinery, but our productivity is low.

Секретные документы, бухгалтерия, офисное оборудование.

Confidential files, accounts, office machinery.

Роботов и оборудования на много миллиардов.

Robots, machinery… Worth billions.

Показать ещё примеры для «machinery»…

Он был частью оборудования, чрезвычайно важного для работы реактора.

It was the one piece of equipment absolutely essential for the operation of the reactor.

Доктор Маккой, за небольшими исключениями, мы используем фактически каждый миллиметр оборудования на борту для выхода на орбиту.

Dr. McCoy, with very few exceptions, we use virtually every piece of equipment aboard this craft in attaining orbit.

— Мне нужно особое оборудование для этого.

I need a very special piece of equipment.

Понимаете, мне сложно поверить, что Вы уничтожили бы то единственное оборудование, которое могло помочь Вам выбраться отсюда после семилетнего плена.

You see, I find it hard to believe that you would destroy the one piece of equipment that could get you out of here after seven years.

Это — замечательное оборудование.

This is a remarkable piece of equipment.

Показать ещё примеры для «piece of equipment»…

Масса оборудования, посланного департаментом с мной, вызвало задержку, ведь не только себя, но и все эти вещи мне надо было везти еще на 500 километров в горы.

The sheer bulk of the supplies the department sent along set me back, as I had to get not only myself but all this stuff another 300 miles into the wilderness.

Медицинское оборудование?

Medical supplies?

Оборудование для гидропоники, инструменты, пробные материалы.

Hydroponics supplies, tools, testing materials.

— Как насчет оборудования?

— How about supplies?

Счет за энергию, офисное оборудование…

The electricity bill, office supplies…

Показать ещё примеры для «supplies»…

Вы… вы можете увидеть знакомое оборудование. Да, я думаю, я узнаю это.

You, uh— you might recognize the rig.

— Это ваше оборудование?

— Is this your rig? — What if it is?

И для этого они переделывают свое оборудование таким образом, чтобы во втором взрыве можно было одновременно наблюдать за эффектом ударной волны в воздухе и воде.

And how potentially dangerous that would be. Narrator: And to find out, the guys rejig their rig…

Это сложное оборудование с большим количеством частей…

Narrator: This is a complicated rig with lots of parts…

Вернетесь с разломанным валом еще раз, сами будете покупать все оборудование.

Come back with a cracked axle again, you bought yourself a rig.

Показать ещё примеры для «rig»…

оборудование сущ

equipment

аварийное оборудование

emergency equipment

аварийное светосигнальное оборудование

emergency lighting

аварийно-спасательное оборудование

1. life-saving equipment

2. survival equipment
3. emergence escape equipment
4. safety equipment
авиационное оборудование

aeronautical equipment

автоматизированное оборудование

automated equipment

автоматическое радиопеленгационное оборудование

automatic direction-finding equipment

аэродромное навигационное оборудование

terminal navigation facilities

аэродромное светосигнальное оборудование

aerodrome lighting

блок связи с радиолокационным оборудованием

radar coupling unit

бортовое метеорологическое оборудование

airborne weather equipment

бортовое навигационное оборудование

aircraft navigation equipment

бортовое оборудование

1. aircraft equipment

2. airborne equipment
бортовое оборудование зональной навигации

area navigation equipment

бортовое поисковое оборудование

airborne search equipment

бортовое связное оборудование

aircraft communication equipment

бортовое стационарное оборудование

aircraft fixed equipment

бортовое съемное оборудование

stores

бортовое электронное оборудование

airborne avionics

буфетно-кухонное оборудование

catering equipment

бытовое оборудование

domestic equipment

выставка технического оборудования для обслуживания воздушных судов

aircraft maintenance engineering exhibition

дальномерное оборудование

distance measuring equipment

закупка оборудования

equipment procurement

заменять оборудование воздушного судна

reequip an aircraft

инженер по радиоэлектронному оборудованию

radio engineer

инженер по электронному оборудованию

electronics engineer

испытательное оборудование

test equipment

кислородное оборудование

oxygen dispensing equipment

комплект аварийно-спасательного оборудования

air rescue kit

комплект оборудования для заправки и слива топлива

refuelling unit

комплект оборудования для удаления воздушного судна

aircraft recovery kit

комплект светотехнического оборудования ВПП

runway lighting unit

навигационное оборудование

navaids

навигационное оборудование инерциального типа

inertial navigational equipment

наземное оборудование

ground equipment

наземное оборудование для обслуживания

ground service equipment

некомплектное оборудование

loose equipment

несъемное оборудование

fixed equipment

нивелировочное оборудование

rigging equipment

оборудование автоматического управления полетом

automatic flight control equipment

оборудование автоматической передачи данных

automatic data transfer equipment

оборудование автоматической стабилизации

automatic stabilization equipment

оборудование безэховой аэродинамической трубы

unechoic wind tunnel facilities

оборудование воздушных трасс

airways facilities

оборудование встроенного контроля

built-in test equipment

оборудование глиссадной системы

glide-path equipment

оборудование дистанционного управления

remote control equipment

оборудование для аварийного приводнения

ditching equipment

оборудование для буксировки планера

glider tow equipment

оборудование для демонстрационных полетов

sign towing equipment

оборудование для загрузки

1. cargo-loading equipment

2. loading equipment
оборудование для запуска планера

glider launch equipment

оборудование для измерения высоты облачности

ceiling measurement equipment

оборудование для испытания

test facilities

оборудование для крепления груза

cargo tie-down device

оборудование для обеспечения захода на посадку

approach facilities

оборудование для обнаружения турбулентности

turbulence detection equipment

оборудование для обслуживания воздушного судна

aircraft servicing equipment

оборудование для обслуживания грузов

cargo-handling equipment

оборудование для обслуживания пассажиров

passenger-handling equipment

оборудование для полетов в темное время суток

night-flying equipment

оборудование для полетов по приборам

blind flight equipment

оборудование для снижения шума

hush kit

оборудование для технического обслуживания

maintenance facilities

оборудование дозировки

metering equipment

оборудование зоны посадки

landing area facilities

оборудование кабины экипажа

cockpit equipment

оборудование коммутации

change-over equipment

оборудование места стоянки

ramp facilities

оборудование места стоянки воздушного судна

aircraft parking equipment

оборудование наведения

guidance equipment

оборудование повышенной надежности

reliable equipment

оборудование подогрева карбюратора

carburetor heat equipment

оборудование предупреждения столкновений

collision warning equipment

оборудование системы кондиционирования

air-conditioning equipment

оборудование системы контроля окружающей среды

environmental control system equipment

оборудование стойки регистрации багажа

baggage check-in facilities

оборудование таможенного досмотра

clearance facilities

оборудование циркулярной связи

conference facilities

осветительное оборудование воздушного судна

aircraft electrification

отсек оборудования

equipment compartment

отсек электронного оборудования

avionics compartment

переносное бортовое оборудование

aircraft portable equipment

перечень необходимого бортового оборудования

master minimum equipment list

перечень необходимого исправного оборудования для полета

minimum equipment item

погрешность бортового оборудования

airborne equipment error

подвесное оборудование

suspended equipment

подъемное оборудование

hoisting provisions

подъемно-транспортное оборудование

lifting and transporting equipment

приборное оборудование воздушного судна

aircraft hardware

противопожарное оборудование

fire fighting equipment

противоугонное оборудование

security equipment

радиолокационное оборудование

radar facilities

радиоэлектронное оборудование

avionies equipment

распыление подвесным оборудованием

suspended spraying

(с вертолета)
резервное оборудование

standby

резервное оборудование воздушного судна

aircraft standby facilities

ремонтное оборудование

repair facilities

ремонт оборудования воздушного судна

aircraft equipment overhaul

ручное аварийно-спасательное оборудование

hand safety equipment

самолетное оборудование

aeroplane equipment

санитарное оборудование

waste equipment

светосигнальное оборудование

lighting

светосигнальное оборудование авиалинии

airway lighting

светосигнальное оборудование аэродрома для обеспечения безопасности

aerodrome security lighting

светосигнальное оборудование ближней зоны приближения

inner approach lighting

светосигнальное оборудование ВПП

runway lighting

светосигнальное оборудование концевой полосы торможения

stopway lighting

светотехническое оборудование

lighting facilities

система светосигнального оборудования летного поля

airfield lighting system

система энергопитания оборудования

accessory power system

складское оборудование аэропорта

airport storage facilities

снегоочистительное оборудование

1. snow removal equipment

2. snow clearing equipment
спасательное оборудование

1. recovery equipment

2. rescue equipment
списание оборудования

equipment final disposal

схема размещения наземных средств и оборудования

facility chart

топливозаправочное оборудование

fueling equipment

угломерное оборудование

angle measurement equipment

учебно-тренировочное оборудование

training aids

эксплуатация оборудования аэропорта

airport facilities operation

электронное оборудование

1. avionics

2. electronic device

Примеры перевода

  • equipment equipment

6.1.2.7 оборудование — оборудование и процедуры, требующиеся для осуществления функции;

6.1.2.7 equipment — equipment and procedures needed in order to implement a function;

а) транспортные средства, мебель, компоненты электронной техники и другое нестационарное оборудование («оборудование«);

(a) Vehicles, furniture, electronic components and other removable equipment («equipment«);

Обеспечение функционирования МКС, доставка на нее компонентов топлива, расходного оборудования, оборудования для научных экспериментов, контейнеров с пищей и других грузов.

Ensuring the operation of the ISS; delivering to it fuel components, expendable equipment, equipment for scientific experiments and containers with food and other cargo

Оно включает в себя «основные фонды» («материалы») стоимостью 28 444 долл. США и «машины и другое временно ввезенное оборудование» («оборудование«) стоимостью 50 704 долл. США.

The tangible property includes «capital material» («materials») with an asserted value of USD 28,444 and «machinery and other temporary imported equipment» («equipment«) with an asserted value of USD 50,704.

  • Обработка металлов давлением перевод на английский
  • Образец заявления перевода ребенка в другую школу
  • Оборудование перевод на татарский язык
  • Обработка перевод на английский язык
  • Оборудование перевод на узбекский язык