Обогнать перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «обогнать» на английский


По своей популярности он смог обогнать теннис.



As his popularity he was able to overtake tennis.


Стремясь обогнать старшего, он нередко превосходит его в школьных предметах.



Striving to overtake the elder, he often surpasses him in school subjects.


Банки стараются обогнать время, но…



Banks are trying to outrun time, but…


Он может ускорить темп и обогнать тебя.



He might pick up the pace and outrun you.


Он смог вас обогнать, даже перевозя сзади двигатель.



It even managed to beat you while carrying an engine in the back.


В конечном итоге большинству фондов не удается обогнать рынок.



In short, the majority of mutual funds fail to beat the market.


Не можешь обогнать противника — расстреляй его.



You can not overtake the enemy — shoot him.


Цель игры для юноши постараться обогнать девушку.



The object of the game is for the man to try to overtake the woman.


Apple никогда не стремилась обогнать других производителей по количеству новых функций.



Apple never tried to overtake other manufacturers on the number of new features.


Да мне не нужно обогнать медведя.



I don’t have to outrun a bear.


Мне удался неплохой старт, удалось обогнать несколько машин.



First of all, I managed to have a good start and overtake some cars.


В таком случае следует сбавить скорость и позволить ему обогнать вас.



In that case it is necessary to reduce speed and to allow it to overtake you.


Мне удался неплохой старт, удалось обогнать несколько машин.



We did a good job at the start, overtaking a couple of cars.


Вся моя жизнь прошла в попытках обогнать и перехитрить уязвимость.



I have spent my entire life trying to outrun and outsmart vulnerability.


Даже мчащийся автомобиль не сможет обогнать его во время взлета.



Even a racing car will not be able to overtake it during takeoff.


Хоть гиппопотамы и выглядят немного полноватыми, они могут легко обогнать человека.



Although hippos might look a little chubby, they can easily outrun a human.


Его феноменальные способности помогут обогнать СССР в различных областях.



His phenomenal abilities will help overtake the USSR in various fields.


Это позволит обогнать в будущем систему Visa.



This will allow to overtake the Visa system in the future.


Попробуйте обогнать друзей на одной из шести дорожек горки «Быстрая гонка».



Try to overtake friends on one of the slides six tracks of «Quick race».


Именно этот город уже несколько раз успел обогнать Лас-Вегас по обороту игорного бизнеса.



This city has already several times managed to overtake Las Vegas in terms of turnover of gambling business.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2057. Точных совпадений: 2057. Затраченное время: 89 мс

обогнать — перевод на английский

«Обогнать» на английский язык можно перевести как «to overtake» или «to pass».

  • overtake
  • pass
  • beat
  • outrun
  • race
  • ahead
  • get ahead of
  • got
  • faster than
  • can’t outrun

Первая машина обгонит фургон и заблокирует движение.

The first car would overtake the van at high speed and stop in front of it to cut it off.

Как «обогнать»?

What do you mean, «overtake»?

Крейг Перри захлопывает дверь перед носом Марка Хелфрика, пытающегося обогнать его.

Craig Perry shuts the door as Mark Helfrich tries to overtake him.

Лучше было обогнать вас, чем врезаться.

Better to overtake you than bump into you.

Должен обогнать.

Must overtake.

Показать ещё примеры для «overtake»…

— Хочу обогнать.

— Gonna pass.

Заставь их обогнать тебя.

Make him pass you.

Обгони их, папа!

Pass them, dad!

Европа планирует обогнать Японию.

Europe plans to pass Japan.

Я должна обогнать старика.

I got to pass the old guy.

Показать ещё примеры для «pass»…

Они не смогли его обогнать.

They could not beat him.

Мне нужно обогнать Джемини. Мы бежим домой.

I gotta beat Jiminy home.

Он хотел первым добраться до места происшествия, пока другие его не обогнали.

He wanted a peak at the dear departed before the other boys beat him to it.

— Спорим, я обгоню тебя.

Bet I can beat you to the top.

— Все потому, что я обогнал тебя в прошлый раз.

— Well, I beat you last time.

Показать ещё примеры для «beat»…

— Они же нас обгонят!

— They outrun us!

— Вы можете их обогнать?

— Can you outrun them?

— Этот корабль может обогнать кого-угодно.

— This ship can outrun anything.

Межпланетный грузовик, способный обогнать подразделение перехватчиков, крутится возле бесполезной планеты, заброшенной во время войны.

A planet-hopper that can outrun a pursuit unit, hovering over a useless planet that has been abandoned since the war.

— Мы не может обогнать торпеду.

— We can outrun that bolt.

Показать ещё примеры для «outrun»…

Мне ни разу не удалось обогнать Эрла.

I never got a chance to race Earl, though.

— Хочешь меня обогнать?

— You want to race me?

— Пытаешься меня обогнать?

— Trying to race me?

Что позволило им обогнать других, идущих по пяти лестничным пролётам, и за них поручились вы, чью порнокарьеру ШЭрил раскрыла.

Which enables them to race to the gathering spot ahead of the others making their way down five flights of steps, and be vouched for by you, who resented Cheryl for outing your porn career.

Показать ещё примеры для «race»…

Пытаешься обогнать весь класс?

Get ahead of the others?

Так что я обогнал вас по дороге сюда и включил его.

So I popped in here ahead of you and I activated it.

Я увидел, как Джо туда заходит, я его обогнал чтобы сделать ему сюрприз.

And I saw Joey was about to go in, so I ran in ahead of him to surprise him.

Только идиот обогнал бы его в этой сцене.

What idiot would run ahead of him?

Мне надо знать, что слышат Диксон и Хаузер, чтоб их обогнать.

I just have to hear what Dixon and Hauser hear so we can get ahead of them.

Показать ещё примеры для «ahead»…

Альберт, обгони его и отрежь ему путь!

Albert, get ahead of it and head it off.

Мы должны обогнать этот ураган.

We must get ahead of this storm.

Мы должны обогнать Колла.

We need to get ahead of call.

Надо бы попытаться обогнать метель.

Well, maybe I should try to get ahead of it, huh?

Просто обгони автобус, а, Нострадамус?

Just get ahead of the bus, would you, Nostradamus?

Показать ещё примеры для «get ahead of»…

— Тебя обогнали с большой статьей.

— You got scooped.

Беги, ты обгонишь ее!

Run, you’ve got her!

Он обогнал его!

He’s got him!

Теперь Хаммонд едет позади меня так, будто хочет обогнать.

Hammond is driving along behind me now like he wants to get past.

Не дай им обогнать нас!

Don’t let them get past!

Показать ещё примеры для «got»…

Никто в Мумбае не должен нас обогнать.

No one in Mumbai should drive faster than us.

Я правда выгляжу так, как будто мог бы обогнать акулу.

I actually look like I could swim faster than a shark!

Нас уже трамвай обогнал!

Look. The tram’s faster than you.

Смотрите, нас обогнала черепаха.

Look, there’s a turtle, that’s going faster than us. Where?

Я обогнал машину!

I’m faster than a car!

Показать ещё примеры для «faster than»…

Тогда нам их не обогнать.

Then we can’t outrun them.

Мне не обогнать поезд.

I can’t outrun a train. Whoa.

Нам их не обогнать!

We can’t outrun them.

Может ты и Интерсект, сынок, но пулю ты не обгонишь.

Guns. You may be the Intersect, boy, but you can’t outrun a bullet.

Ему нас не обогнать.

He can’t outrun us.

Показать ещё примеры для «can’t outrun»…

Перевод «обогнать» на английский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

обгоню / обгонишь / обгонят

overtake

[ˈəuvəˈteɪk]

Прослушать



Лучше было обогнать вас, чем врезаться.

Better to overtake you than bump into you.

Больше

get ahead of


Мне надо обогнать Элвина, предупредить Мульча и остальных.

I need to get ahead of Alvin, warn Mulch and the others.

Больше

outdrive

[autˈdraɪv]

Прослушать



Зато я понимаю, что могу обогнать вашу отвисшую задницу даже на этом корыте.

I understand I can still outdrive your saggy ass, even in this clunker.

Больше

Контексты с «обогнать»

Лучше было обогнать вас, чем врезаться.
Better to overtake you than bump into you.

Мне надо обогнать Элвина, предупредить Мульча и остальных.
I need to get ahead of Alvin, warn Mulch and the others.

Зато я понимаю, что могу обогнать вашу отвисшую задницу даже на этом корыте.
I understand I can still outdrive your saggy ass, even in this clunker.

Однако он также объясняет, почему Франция сумела обогнать США.
But it also explains why the U.S. allowed France to overtake it.

Это значит, что парадокс заключается в том, что научные исследования могут обогнать возможность их применения.
This means that scientific research, paradoxically, may be getting ahead of itself.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

  • С английского на:
  • Русский
  • С русского на:
  • Все языки
  • Адыгейский
  • Английский
  • Башкирский
  • Белорусский
  • Венгерский
  • Греческий
  • Датский
  • Иврит
  • Ингушский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Карачаевский
  • Крымскотатарский
  • Латышский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Осетинский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Таджикский
  • Татарский
  • Турецкий
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Чешский
  • Чувашский
  • Эвенкийский
  • Эстонский

обогнать

  • 1
    обогнать

    обогнать см. также обгонять

    Sokrat personal > обогнать

  • 2
    обогнать

    см. обгонять

    * * *

    * * *

    обгонять; обогнать ; и distance, outstrip, outrun; leave behind

    * * *

    outdrive

    outrun

    ring

    Новый русско-английский словарь > обогнать

  • 3
    обогнать

    1. outrun outran

    2. outdistance; distance; outstrip

    3. supersede

    4. overtake

    Синонимический ряд:

    опередить (глаг.) обойти; обскакать; обставить; опередить; перегнать

    Русско-английский большой базовый словарь > обогнать

  • 4
    обогнать

    1) General subject: be in advance of , beat, beat to it, draw ahead of , forereach, give the dust, give the go-by, give the goby, have the heels of , outdistance, outdrive, outfly , outfoot, outmarch, outsail, pass, walk away, be in advance, distance, outrun, outstrip, venture too far, get ahead , make rings round , overhaul

    5) Sports: lap

    8) Jargon: make( run) (a) round rings, walk away, make rings around, make rings round

    Универсальный русско-английский словарь > обогнать

  • 5
    обогнать

    Русско-английский словарь Смирнитского > обогнать

  • 6
    обогнать

    Russian-English dictionary of railway terminology > обогнать

  • 7
    обогнать

    Новый большой русско-английский словарь > обогнать

  • 8
    обогнать

    Русско-английский словарь по общей лексике > обогнать

  • 9
    обогнать

    сов

    1) pass, overtake

    2)

    перен

    outstrip, outdistance

    Американизмы. Русско-английский словарь. > обогнать

  • 10
    обогнать

    Русско-английский учебный словарь > обогнать

  • 11
    обогнать

    Русско-английский синонимический словарь > обогнать

  • 12
    обогнать

    Русско-Английский новый экономический словарь > обогнать

  • 13
    обогнать кого-л.

    give the dust to smb.
    словосочетание:

    Русско-английский синонимический словарь > обогнать кого-л.

  • 14
    обогнать (к-л) на 10 очков

    Mass media:

    place someone 10 points behind

    Универсальный русско-английский словарь > обогнать (к-л) на 10 очков

  • 15
    обогнать (кого-л.) оставить позади

    General subject:

    leave at the post

    Универсальный русско-английский словарь > обогнать (кого-л.) оставить позади

  • 16
    обогнать в гребле на лодке

    Универсальный русско-английский словарь > обогнать в гребле на лодке

  • 17
    обогнать в полёте

    Универсальный русско-английский словарь > обогнать в полёте

  • 18
    обогнать в работе

    Универсальный русско-английский словарь > обогнать в работе

  • 19
    обогнать всех других

    Универсальный русско-английский словарь > обогнать всех других

  • 20
    обогнать других

    Универсальный русско-английский словарь > обогнать других

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

См. также в других словарях:

  • обогнать — См …   Словарь синонимов

  • ОБОГНАТЬ — ОБОГНАТЬ, обгоню, обгонишь, прош. вр. обогнал, обогнала, обогнало, совер. (к обгонять), кого что. 1. Состязаясь в беге или двигаясь быстрее, опередить. Автомобиль обогнал извозчика. 2. перен. Добиться, достичь больших по сравнению с кем чем… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБОГНАТЬ — ОБОГНАТЬ, см. обгонять. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ОБОГНАТЬ — ОБОГНАТЬ, обгоню, обгонишь; ал, ала, ало; обогнанный; совер., кого (что). 1. Оказаться впереди в движении, беге. Велосипедист обогнал пешехода. 2. перен. Достичь больших по сравнению с кем чем н. успехов, результатов. О. своих товарищей по курсу …   Толковый словарь Ожегова

  • обогнать — обогнать, обгоню, обгонит; прош. обогнал, обогнала (допустимо обогнала), обогнало (не рекомендуется обогнало), обогнали …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • обогнать —     ОБГОНЯТЬ/ОБОГНАТЬ     ОБГОНЯТЬ/ОБОГНАТЬ, обходить/обойти, опережать/опередить, перегонять/перегнать …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Обогнать Рынок — сравнительно большее получение прибыли одной из компаний, работающей в том же секторе рынка, что и другие компании. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • «ОБОГНАТЬ РЫНОК» — сравнительно большее получение прибыли одной из компаний, работающей в том же секторе рынка, что и другие компании. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • Обогнать — сов. перех. см. обгонять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обогнать — обогнать, обгоню, обгоним, обгонишь, обгоните, обгонит, обгонят, обгоня, обогнал, обогнала, обогнало, обогнали, обгони, обгоните, обогнавший, обогнавшая, обогнавшее, обогнавшие, обогнавшего, обогнавшей, обогнавшего, обогнавших, обогнавшему,… …   Формы слов

  • обогнать — обогн ать, обгон ю, обг онит; прош. вр. ал, ал а, ало …   Русский орфографический словарь

Примеры из текстов

Если б только он мог обогнать взгляды спутников, обогнать воронов, обогнать волков, но его не оставляли глаза Эгвейн, которые узнали теперь его, его предназначение.

If he could outrun their eyes, outrun the ravens, outrun the wolves, but above all Egwenes eyes, that knew him now for what he was.

Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World

The Eye of the World

Jordan, Robert

Бингли и Джейн, впрочем, охотно позволили себя обогнать.

Bingley and Jane, however, soon allowed the others to outstrip them.

Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudice

Pride and prejudice

Austen, Jane

Гордость и предубеждение

Остин, Джейн

© Издательство «Художественная литература», 1988

Но для этого приходилось обгонять грузовики, водители которых наслаждались этой беспрестанной игрой в рывки и подрезки, отчего за каждой машиной выстраивалась длинная очередь желающих обогнать.

But doing seventy meant getting past the trucks, and the truck drivers were enjoying an extended game of leapfrog, leading to a queue of cars waiting to pass.

Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood

A Question of Blood

Rankin, Ian

© 2003 by John Rebus Limited

Вопрос крови

Рэнкин, Иэн

© 2003 by John Rebus Limited

© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008

© ООО «Издательская группа Аттикус», Издательство «Иностранка», 2008

Однако если мы сможем обогнать ее, а потом снова выехать на дорогу, у нас был шанс.

If we could dodge around the thing, though, and make it back to the road, we might have a chance.

Де Ченси, Джон / Дорогой парадоксаDeChancie, John / Paradox Alley

Paradox Alley

DeChancie, John

Дорогой парадокса

Де Ченси, Джон

Эван был убежден, что он мог обогнать его, прыгая на одной ноге, тем более на двух здоровых ногах.

Evan was convinced he could outrun it by hopping on one leg, much less two good ones.

Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to Prism

Sentenced to Prism

Foster, Alan Dean

Приговоренный к Призме

Фостер, Алан Дин

Парус тотчас же спустился, чтобы помешать ковчегу обогнать пирогу.

At the next moment the sail was lowered, to prevent the Ark from passing the spot where the canoe lay.

Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The Deerslayer

The Deerslayer

Cooper, James Fenimore

© Wordsworth Editions Limited 1995

Зверобой, или Первая тропа войны

Купер, Джеймс Фенимор

© Издательство «Детская литература», 1974

Постарайся его обогнать.

Keep her well afore the sweep of it.’

Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend

Our Mutual Friend

Dickens, Charles

© Wordsworth Editions Limited 1997

Наш общий друг

Диккенс, Чарльз

© Государственное издательство художественной литературы, 1960

Как это я посмел обогнать его!

Had I the heart to take him down!’

Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin Chuzzlewit

Martin Chuzzlewit

Dickens, Charles

© Wordsworth Editions Limited 1994

Жизнь и приключения Мартина Чезлвита

Диккенс, Чарльз

© Государственное издательство художественной литературы, 1960

Словом, даже на своей далеко не крейсерской скорости Десс спокойно могла бы обогнать и ее, и Рекса, пустись они наперегонки.

And even with her crappy one-speed, Dess could beat either of them in a race.

Вестерфельд, Скотт / Тайный часWesterfeld, Scott / The Secret Hour

The Secret Hour

Westerfeld, Scott

© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield

Тайный час

Вестерфельд, Скотт

© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield

© Перевод.Н. Сосновская, 2005

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2009

Один раз он будто нечаянно толкнул мужчину, которого хотел обогнать.

Once he jostled a man as if by accident while moving to pass around him.

Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSuskind, Patrick / Perfume. The story of a murderer

Perfume. The story of a murderer

Suskind, Patrick

© 1986 by Alfred A. Knopf

© 1985 by Diogenes Verlag AG

Парфюмер. История одного убийцы

Зюскинд, Патрик

© Э.В. Венгерова, перевод, 1999

© «Азбука-классика», 2002

© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich

Перебирая в пальцах тросточку, он рассеянно глядел по сторонам и то оказывался на пути у встречных, то его толкали те, кто пытался его обогнать.

He kept shifting his stick in his hand, and every now and then he would get in the way of people on the footpath or be jostled by them because of the uncertainty of his movements.

Уэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирWells, Herbert George / The World Set Free: A Story of Mankind

The World Set Free: A Story of Mankind

Wells, Herbert George

Освобожденный мир

Уэллс, Герберт Джордж

На большие расстояния они летали медленнее, но могли быстро обогнать любой «паучий» корабль. Кроме того, благодаря информационной сети они могли расправиться с «паучьими» патрульными крейсерами.

It reduced their strategic speed but gave them the tactical fleetness to outrun any Bugs they happened across-just as Belisarius’ datalink gave them an excellent chance of outfighting any picket cruisers which crossed their path.

Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground

In Death Ground

Weber, David,White, Steve

© 1997 by David Weber & Steve White

Земля смерти

Вебер, Дэвид,Уайт, Стив

Впереди них шел какой-то господин, которого они, шагая с такой быстротой, неизбежно должны были очень скоро обогнать.

Ahead of them walked a gentleman whom it was evident they must at their present pace very speedily overtake.

Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann Veronica

Ann Veronica

Wells, Herbert George

© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells

Анна-Вероника

Уэллс, Герберт

© Издательство «Правда», 1964

— И я обгоню тебя, где бы ни был.

«And I’ll be in wherever-it-is before ya.»

Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / Hosts

Hosts

Wilson, Paul Francis

Пожиратели сознания

Вилсон, Пол Фрэнсис

Остальные мертвецы обогнали его, а он так и остался лежать, раскинув руки-ноги и дергаясь как сломанная игрушка.

The other dead men ran past him, one leaping clear over, and Dead Phil lay twitching on the ground like a broken toy.

Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead Beat

Барабаны зомби

Батчер, Джим

© Jim Butcher, 2005

© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006

© Издание на русском языке AST Publishers, 2010

Добавить в мой словарь

обогнать1/3

совер. от обгонять

Словосочетания

обогнать преступать пределы

outrun

обогнать своих соперников

outrun one’s competitors

обогнать по производственным показателям

outperform

разность дистанций, проходимых обгоняющим и обгоняемым автомобилями за время обгона

gap-closing distance

бежать или ехать попеременно обгоняя друг друга

leapfrog

обгонять кого-л. в работе

out-work

дистанция, проходимая обгоняющим автомобилем за время обгона

overtaking distance

обгонять другое судно

wrong

Мальтузианская ловушка — типичная для доиндустриальных обществ периодически повторяющаяся ситуация, в результате которой рост населения в конечном счёте обгоняет рост производства продуктов питания

Malthusian trap

  • Обними меня перевод на англ
  • Обогащение руды перевод на английский
  • Обнимаю по украински перевод
  • Обов язково перевод
  • Обмен веществ перевод на английский