Обновить по английски перевод


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «обновить» на английский

Предложения


Планируется обновить практические направления сотрудничества сторон.



It is planned to update the practical areas of cooperation between the parties.


Пользователи жалуются на невозможность обновить ленту.



Maximum users have complained that they fail to update the application.


В результате всем пользователям необходимо обновить GAIM.



As a result, all users are advised to upgrade their GAIM installation.


У каждого человека периодически возникает желание обновить свою мебель.



From time to time, everyone needs an upgrade with their furniture.


В процессе очищения необходимо проверить и обновить членство.



It is necessary, in the process of purification, to examine and renew the membership.


В конце этого срока вас попросят обновить пожертвование.



At the end of this term you will be asked to renew your donation.


Когда требуется обновить приложение, можно разместить новую версию контейнера.



When the application needs to be updated, a newer version of the container can be dropped in.


Добавить новые страницы или обновить старые.



I am frequently adding new pages, or updating old pages.


Встроенные в телефон приложения необходимо обновить перед использованием.



The built in apps featured on the phone need to be updated before use.


В некоторых ситуациях потребуется обновить документы.



In many cases, these documents will need to be updated.


Планируется обновить национальную инвентаризацию НКН и улучшить процесс сбора информации.



It is planned to update the national inventory of the ICH, improve the process of collecting of data.


«Сначала обновить состав кассационного суда.



First, to update the composition of the court of cassation.


И вот пришла пора обновить и наше представительство в интернете.



So it is time to update our stance at the magazine as well.


Поэтому придется обновить его в будущем.



Therefore it will be updated in the future.


Хотя бесплатная версия очень щедрая, есть бизнес-версия, которую вы можете обновить.



While the free version is very generous there is a business version to which you can upgrade.


Там были очень существенные изменения в технологии и нам нужно обновить полномочия .



There’ve been very substantial changes in the technology and we need to update the powers.


Власти смогли существенно сократить и обновить штат сотрудников министерства и полиции.



The authorities were able to significantly reduce and update the staff of the ministry and the police.


Однако, констатируется в документе, финансовые возможности заказчиков позволяют обновить менее половины флота.



However, it is stated in the document, the financial capabilities of customers allow updating less than half of the fleet.


Возможно, заказчица решила таким образом обновить портрет, сохранив основную часть.



Perhaps the customer decided in this way to update the portrait, retaining the main part.


Если это на вашем собственном сайте, его также гораздо проще обновить.



If this is on your own site, it’s also much easier to update.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат обновить

Результатов: 10499. Точных совпадений: 10499. Затраченное время: 78 мс

Контексты с «обновить»

Нажмите кнопку Обновить обратную связь.
Click the Update feedback button.

Нажмите правило, которое хотите обновить.
Click the rule you want to update.

Затем нажмите кнопку «Обновить наклейки».
Then, click Update Labels.

Щелкните Обновить, а затем — Перенос.
Click Update and then Transfer.

Щелкните Обновить, а затем — Утвердить.
Click Update and Approve.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

обновить — перевод на английский

«Обновить» на английский язык переводится как «update».

  • update
  • upgrade
  • renew
  • refresh
  • new
  • renovated
  • get
  • christen
  • refill
  • redecorate

Обнови свое резюме.

Update your resume.

Компьютер, обновите системные файлы голографических личностей на период с 2262 по 2762.

Computer, update system files for holographic figures filling in period from 2262 through 2762.

Нажмите «обновить» и введите цифры, которые я сказал раньше, и вы заблокируете сброс ракет.

Enter «update» and load the figures I read you to override the firing inhibitors.

Знаешь, обязательно заходи, когда мы откроемся — обновим твой костюмчик.

Listen, when the annex opens up, you gotta stop by. Maybe we can update your suit a little bit?

Показать ещё примеры для «update»…

Киберлюди плюс далеки. Вместе мы можем обновить Вселенную.

Cybermen plus Daleks, together we could upgrade the universe.

Нужно обновить данные по покушению на Палмера.

Upgrade the threat assessment.

Ага, попробуй-ка обнови.

Yeah, well, upgrade this.

Киберлюди плюс далеки. Вместе мы можем обновить Вселенную.

Cybermen plus Daleks, together we could upgrade the Universe.

Пора его обновить.

Time for an upgrade.

Показать ещё примеры для «upgrade»…

Я просто хочу обновить свой паспорт.

I just want to renew my passport.

— Ваша Честь, я вынужден обновить все мои протесты!

— I have to renew all my objections!

Мне нужно обновить членство в спортклубе.

I have to renew my gym membership.

Я бы хотела обновить наши клятвы и провести реальную свадебную церемонию.

I would like for us to renew our vows and have a real wedding ceremony.

Теперь она хочет обновить нашу клятву.

Now she wants us to renew our vows.

Показать ещё примеры для «renew»…

Твое определение традиционного нужно обновить.

Your definition of traditional might need a refresh.

— Нажми обновить, чувак.

— Hit «refresh,» dude.

Показать ещё примеры для «refresh»…

Не упустите возможность обновить и вычистить трубы .

Shove something clean and new up your filthy pipes.

Ну же, мистер Мазохист, я хочу обновить свою новую дырочку.

Come on, Mr. Slave, I wanna try out my new snootch.

Ну, если ее подкрасить, обновить крышу и стены, то…

Well, a lick of paint, new roof, new walls could be, er…

А мне так хотелось обновить гардероб!

And I was so desperate for something new.

— Тогда пора бы его обновить, сэр.

Time to get a new one then, sir.

Показать ещё примеры для «new»…

Лили сказала, что снова обновила это место.

Lily told me that she renovated this place again.

Компания-владелец полностью обновила и переоборудовала квартиру, использовав самые современные технологии и веяния.

The owner completely renovated and refurbished the entire unit with all the latest and greatest amenities.

Но я только что обновил весь второй этаж.

But I just renovated the entire second floor.

Похоже, они очень сблизились после того, как он обновил вашу ванную пару месяцев назад.

Seems they really hit it off after he renovated your bathroom a couple of months ago.

Я погуглил, они только что обновили его.

I looked it up on the Google, they’ve just renovated it.

Показать ещё примеры для «renovated»…

Мне нужно было обновить зарплатный чек.

I just needed to get a paycheck reissued.

— Как насчет обновить загар?

— Let’s go out there and get sunburned.

Надо обновить гардероб, я же теперь нормального размера.

I must get some clothes now I’m back to normal shape.

Я пойду обновлю.

Oh, I’m gonna get another.

И судя по тому, что они нарасхват, я, наконец, обновлю свой гардероб.

And it’s how I’m gonna get a new wardrobe with the way these are selling.

Показать ещё примеры для «get»…

Может, теперь обновим комнату для гостей?

Maybe we should christen the guest room next.

Неужели мы собираемся обновить дом сегодня вечером?

Are we gonna christen the house tonight?

Эй, обновите кровать позже.

Hey. Christen her later.

Я его обновил.

I christened it.

— мы ее еще не обновили.

— We haven’t christened yet.

Показать ещё примеры для «christen»…

Мне нужно обновить.

Need a refill.

Обновите, и две стопки рома.

Refill and two rums.

Слушайте, кому-нибудь обновить?

You know what, anybody want a refill?

Мне надо обновить напиток.

I’m going to need a refill.

#получи , #твой_галстук_по-прежнему_отстой #обновите!

Hashtag burn, hashtag Your Tie Is Still Dumb, hashtag refill!

Показать ещё примеры для «refill»…

Скажу, что мне нужно обновить интерьер в квартире, и попрошу ее помочь мне.

I am going to tell her that i need to redecorate my condo and i need her help.

я помогаю юному Аполлону обновить декор.

I’m helping young Thor redecorate.

А ты не знаешь меня, поэтому через 10 секунд, я собираюсь обновить интерьер этого хранилища 50 оттенками серого вещества.

And you don’t know me, so in 10 seconds, I’m gonna redecorate this vault with 50 shades of gray matter.

Думала, вы захотели обновить обстановку.

Thought maybe you redecorated…

Ничего страшного, я всё равно собирался обновить обстановку.

It’s all right, I was going to have it redecorated anyway.

Показать ещё примеры для «redecorate»…

Примеры из текстов

System Commander запускается и предлагает обновить информацию о разделах — подтвердите обновление.

System Commander will start and advise that it needs to update partition records—let it do so.

Эспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаAspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & Tools

PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & Tools

Aspinwall, Jim

© 2005 O’Reilly Media, Inc.

Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала

Эспинуолл, Джим

© 2005 O’Reilly Media, Inc.

© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005

© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005

С помощью этой информации клиент определит, какую форму и элемент управления обновить.

The client will use that information to determine which form and control to update.

Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in Action

Ajax in Action

Crane, Dave,Pascarello, Eric

© 2006 by Manning Publications Co.

Ajax в действии

Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик

© 2006 by Manning Publications Co.

© Издательский дом «Вильямс», 2006

Мы намерены полностью обновить содержание профессионального и технического образования.

We intend to completely update the content of vocational and technical education.

© Copyright 2008 RSE «NIIP»

© Copyright 2008 РГКП «НИИС»

Мы призываем всех членов семьи Организации Объединенных Наций обновить и выполнить свои индивидуальные и коллективные обязательства в этом отношении.

We call upon all Members of the United Nations family to renew and fulfil their individual and collective commitments in this respect.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Чтобы перезаписать (или обновить) представление, вначале нужно применить по отношению к нему оператор drop, а потом заново создать представление.

To overwrite (or update) a view you must first DROP it and then recreate it.

Форта, Бен / Освой самостоятельно SQL. 10 минут на урокForta, Ben / Sams Teach Yourself SQL in 10 Minutes

Sams Teach Yourself SQL in 10 Minutes

Forta, Ben

© 2004 by Sams Publishing

Освой самостоятельно SQL. 10 минут на урок

Форта, Бен

© Издательский дом «Вильямс», 2005

© Sams Publishing, 2004

Чтобы обновить большой объект, его сначала нужно явно заблокировать.

If the LOB data is to be updated, the row must be explicitly locked prior to modifying it.

Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete Reference

SQL: The Complete Reference

Groff, James R.,Weinberg, Paul N.

© 2002 by The McGraw-Hill Companies

SQL: Полное руководство

Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.

© Издательская группа BHV, Киев, 2001

© McGraw-Hill Companies, 1999

© Издательство «Ирина», Киев, 2001

Если мы находим страницу, которая является частью активного объекта, обновить счетчик ее использования и переместить в конец активного списка.

If we find a page that is part of an active object, update its usage count and move it to the end of the active list.

МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализацияMcKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating system

The design and implementation of the FreeBSD operating system

McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.

© 2005 by Pearson Education, Inc.

FreeBSD: архитектура и реализация

МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.

© 2005 by Pearson Education, Inc.

© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006

После вывода на экран новых вкладок следует обновить изображение, чтобы оно соответствовало первой вкладке.

After you display the new tabs, you have to update the image so that it matches the first tab.

Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7

Mastering Delphi 7

Cantu, Marco

Delphi 7: для профессионалов

Кэнту, М.

© 2003 SYBEX Inc

© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004

© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004

Далее мы хотим обновить отображаемый счетчик текущего сообщения, встроенный в наше RSS-приложение.

We want to update the current message display counter that we built into our RSS header.

Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in Action

Ajax in Action

Crane, Dave,Pascarello, Eric

© 2006 by Manning Publications Co.

Ajax в действии

Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик

© 2006 by Manning Publications Co.

© Издательский дом «Вильямс», 2006

Вы открываете рабочую книгу и видите сообщение с просьбой обновить ссылки — но у вас нет никаких ссылок!

You open your workbook and are prompted to “Update Links,” but there are no links!

Холи, Дэвид,Холи, Рэина / Excel. ТрюкиHawley, David,Hawley, Raina / Excel Hacks™

Excel Hacks™

Hawley, David,Hawley, Raina

© 2007 O’Reilly Media, Inc.

Excel. Трюки

Холи, Дэвид,Холи, Рэина

© 2004 O’Reilly Media, Inc.

© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005

© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005

Не совсем верно но удобно представлять себе рабочий процесс как некую абстракцию («добавить заказ»), а транзакцию — как физическое действие («обновить таблицу OrderDetails»).

It isn’t quite correct, but it’s useful to think of a work process as an abstract construct («add an order») and a transaction as a physical one («update the OrderDetail table»).

Райордан, Ребекка / Основы реляционных баз данныхRiordan, Rebecca / Designing Relational Database Systems

Designing Relational Database Systems

Riordan, Rebecca

© 1999 by Rebecca Riordan

Основы реляционных баз данных

Райордан, Ребекка

© Оригинальное издание на английском языке, Ребекка Райордан, 1999

© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001

© Подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2001

Информацию о том, как обновить точку административной установки, можно найти на веб-странице комплекта ресурсов Microsoft Office 2003 Resource Kit.

You can find information about how to update an administrative install point at the Microsoft Office Resource Kit Web site at the URL listed earlier in the chapter.

Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонтыMurray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003

First Look Microsoft Office 2003

Murray, Katherine

© 2003 by Microsoft Corporation

Microsoft Office 2003. Новые горизонты

Мюррей, Катрин

© 2003 by Microsoft Corporation

© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004

© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004

Спастись во всем мире могли только несколько человек, это были чистые и избранные, предназначенные начать новый род людей и новую жизнь, обновить и очистить землю, но никто и нигде не видал этих людей, никто не слыхал их слова и голоса.

Only a few men could be saved in the whole world. They were a pure chosen people, destined to found a new race and a new life, to renew and purify the earth, but no one had seen these men, no one had heard their words and their voices.

Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment

Crime and Punishment

Dostoevsky, Fyodor

Преступление и наказание

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1970

Если в сети уже присутствует инфраструктура WINS, существующие серверы WINS под управлением операционной системы Windows NT 4.0 можно обновить до серверов под управлением операционной системы Windows Server 2003 (или Windows 2000).

If you have an existing WINS infrastructure in place, you can upgrade the existing NT4 WINS servers to Windows Server 2003 (or Windows 2000).

Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003

Inside Windows Server 2003

Boswell, William

© 2003 by Pearson Education, Inc.

Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2

Бозуэлл, Уилльям

© Издательский дом «Вильямс», 2006

© Pearson Education, Inc., 2003

Тем не менее она твердо решила добиться своего, так как ждала к ужину Ретта Батлера, и от его внимания никогда не ускользало, если ей удавалось как-то обновить свой наряд или прическу.

However, she was determined to accomplish it, for Rhett was coming to supper and he always noticed and commented upon any innovation of dress or hair.

Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the wind

Gone with the wind

Mitchell, Margaret

© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.

© renewed 1964 by Stephens Mitchell

© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh

Унесенные ветром. Том 1

Митчелл, Маргарет

© Перевод. Т. А. Озерская, 1982

Добавить в мой словарь

обновить

совер. от обновлять

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

обновить остаток

update the balance

обновлять изгородь из веток

pleach

обновлять информацию

refresh

полностью обновляться

regenerate

вносить изменения, обновляющие всю экономику или отдельные ее отрасли

rehabilitate the economy

обновленный товарный знак

rejuvenated trademark

обновляемое соглашение

renewal agreement

обновленная продукция

revised product

обновленный файл в текущем состоянии

son

обновлять полностью

turn over

обновляемые данные

updatable data

обновленная редакция

update

обновленная, исправленная версия

update

обновляемый файл

update file

Перевод для «обновить» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • refresh

  • update

a) обновил и оживил бренд и визуальную идентифицируемость Института;

(a) Updated and refreshed the brand and visual identity of the Institute;

Они также договорились обсудить, как можно обновить неофициальные форматы, такие как заседания <<по формуле Аррии>>.

They also agreed to consider how to refresh informal formats such as Arria-formula meetings.

2013 год: Министерство по вопросам международного развития обновило свою сформулированную в 2011 году стратегическую концепцию улучшения положения девочек и женщин

2013: Department for International Development refreshed its 2011 strategic vision for girls and women

** Кроме того, были организованы одночасовые учебные курсы по информатике, на которых свои знания обновили 266 сотрудников в 2001 году и 169 сотрудников в 2002 году.

** Additional 266 employees (2001) and 169 (2002) attended one-hour IT refresher courses.

Он дает возможность опытным экспертам по рассмотрению кадастров ПГ расширить и обновить их знания как по сквозным аспектам, так и по вопросам, касающимся конкретных секторов.

It enables experienced GHG inventory review experts to strengthen and refresh their knowledge, both for crosscutting aspects and for sector-specific issues

Учебно-методические материалы в электронной форме будут наиболее приемлемы для курсов переподготовки лиц, ранее участвовавших в рабочих совещаниях и желающих обновить свои знания.

Elearning materials would be most appropriate for refresher courses for participants in earlier workshops who wish to update their knowledge.

В нем участвовали 19 франкоговорящих статистиков из 12 стран, перед которыми стояла цель обновить свои теоретические знания и обменяться практическим опытом по вопросам сельскохозяйственной переписи.

Nineteen French-speaking statisticians from twelve countries attended to refresh their theoretical knowledge and share practical experiences on agricultural censuses.

ii) достижения договоренности о том, чтобы предоставить Генеральному секретарю полномочия и ресурсы для осуществления единовременной программы стимулирования досрочного выхода сотрудников на пенсию, с тем чтобы обновить и изменить состав персонала исходя из нынешних потребностей;

(ii) Agreeing to provide the Secretary-General with the authority and resources to pursue a one-time staff buyout so as to refresh and realign the staff to meet current needs;

«Переподготовка, организуемая на регулярной основе, имеет целью обновить имеющиеся у водителей знания; она должна охватывать последние изменения в области техники и законодательства, а также изменения, связанные с перевозимыми веществами».

Refresher training undertaken at regular intervals serves the purpose of bringing the drivers’ knowledge up to date; it shall cover new technical, legal and substance-related developments.

— Нажми обновить, чувак.

— Hit «refresh,» dude.

Обнови страничку, Джина.

Refresh the feed, Gina.

Мне надо обновить.

I need a refresher.

— Нажми кнопку «Обновить«.

Hit the refresh button. yeah.

Просто обнови страницу.

Just hit the refresh button.

Может, если я нажму «Обновить«…

Maybe if I hit «Refresh

Хорошо, давай слегка обновим.

All right, let’s hit the refresh button.

Твое определение традиционного нужно обновить.

Your definition of traditional might need a refresh.

Я насытился, обновился и полностью готов.

I’m replenished, refreshed and ready to go.

Экран обновился еще раз.

the screen refreshed.

Даже когда я четырнадцать раз нажала на «обновить».

Even when I pressed “refresh” fourteen times.

«Почему бы и мне тоже не обновиться духовно?» – подумала Джоанна.

There is no reason, thought Joan, why I should not be spiritually refreshed too.

Ублажи свои плотские потребности и позволь своему духу отдохнуть и обновиться.

Allow the spirit to relax and become refreshed.

Никогда еще не бывало, чтобы сон так освежил, обновил, омолодил его!

Never before by sleep, he had been thus refreshed, thus renewed, thus rejuvenated!

Мы оставались там три недели с целью обновить экипаж судна, так как между матросами было много больных.

We staid there three weeks to refresh our crew, many of whom were sick.

— Просыпайся, Кэшел ор-Кенсет, — проговорил надтреснутый голос. — Тело твое уже обновилось, дух воспрял.

«Awaken, Cashel or-Kenset,» the cracked voice said. «Your body is renewed, your spirit is refreshed.

Мы со Стэном сразу взяли полотенца и прыгнули прямо под ледяной душ, и вышли оттуда посвежев и обновившись.

Stan and I got towels and jumped right into ice-cold showers inside and came out refreshed and new.

От запаха жареного ягненка и свежего хлеба потекли слюнки, и я наградила себя яблоком, обновив запасы твердого сыра и вяленого мяса.

My mouth watered at the smells of roasting lamb and fresh bread, and I treated myself to an apple as I refreshed my supplies of hard cheese and dried meat.

К пяти часам Том выяснил или обновил в памяти кое-какие подробности, в том числе о греческом городе, где Дерватта видели в последний раз почти шесть лет назад.

By five o’clock, Tom had been briefed or refreshed on several things: the town in Greece where Derwatt had officially last been seen nearly six years ago.

(запланировано обновить)

(planned to be updated)

Обновить план поставарийного восстановления

Update the recovery plan

<<Обновить соответствующие главы пособия>>.

Update relevant chapters of handbook.

:: скорректировать и обновить списки получателей помощи.

:: Updating of the lists of beneficiaries.

a) обновить ранее представленную информацию;

(a) Updating previous information;

Вместо слов о том, что Комитет обновил бы мандат, мы могли бы просто сказать: при том понимании, что Конференция могла бы впоследствии обновить мандат.

Instead of saying that the committee would update the mandate, we could just say “on the understanding that the Conference could update the mandate subsequently”.

f) обновить исследование через два года.

To update the study in two years’ time.

с) обновить и утвердить свою программу работы;

Update and approve its programme of work;

Обнови свои файлы.

Update your files.

Пофигу, статус обновила?

Anyway, status update?

Они обновили сайт.

They updated it.

Обнови свое резюме.

Update your resume.

Он обновил статус.

He updated his status.

Обновить свое ПО?

Update his system software?

Может, обновите что-нибудь?

Maybe an update?

— Я обновил ее карту.

— Charts are updated.

— Им явно надо бы обновить информацию.

They should update their information, I guess.

Ну и конечно, стрелочки для него тоже обновили.

Of course, they had updated his nav arrows, too.

А вы пока обновите данные на стереокарте.

Will you update the stereo-map?

Надо будет проследить за тем, чтобы обновить досье на него.

I’ll have to see about updating his dossier.”

Мы можем удаленно обновить «Патфайндер», но не марсоход.

We can remotely update Pathfinder, but not the rover.

Сакс подошла к доске со списком подозреваемых и обновила его.

Sachs went to their suspect list and updated it.

Жаль, запасы кончаются, а обновить не у кого.

It’s a pity that stocks are running out, but there is nobody to update.

— Думаю, Ашерону, пора обновить свое руководство.

I guess Acheron needs to update the handbook.

– Попробуйте как-нибудь обновить линуксовый сервер, – предложил Джек.

“Try updating a Linux server sometime,” Jack said.

  • Обогреватель перевод на английский
  • Обмен на перевод на англ
  • Обновить перевод на английский
  • Обогрев стрелочных переводов трамвая
  • Обмен женами порнофильмы с переводом