Обниматель панд перевод на английский

Перевод текста из книги Spotlight 10 класс Афанасьева О.В, Дули Дж, Михеева И.В.
Страница 78

Гигантские панды, найденные только в Китае, являются одним из в мире большинство вымирающих видов. Там только приблизительно в 1600 оставлены в дикой местности и еще 200 в захвате. У самки панды есть среднее число только приблизительно 7 детенышей (молодые панды) в ее целой жизни. Это — то, почему чрезвычайно важно, чтобы мы защитили этих красивых животных.

В апреле 2006. четырехлетнюю панду мужского пола по имени Сян Сян выпустили на волю. Он был первой змеей панды в захвате, которая будет освобождена. Это было спустя больше чем 40 лет после рождения первой гигантской панды в захвате. У Сян Сяна, имя которого означает удачный’, есть радио-воротник, таким образом, ученые могут следовать за его движениями. Когда выпущено, он рявкнул как сердитая собака и бежал к фотографам прежде, чем направиться в лес!

Сян Сян начал обучение быть дикой пандой от возраста два. Он был воспитан в Центре для Панд в Заповеднике Wolong, где больше чем сто панд живут (больше чем половина панд в захвате! ). Обучение среды обитания Сян Сяна началось в пятиакровом открытом пространстве. Он позже пошел в намного более крупную область, которая больше походила на естественную среду обитания панды. Там, Сян Сян учился строить место, чтобы жить и съесть бамбук. Он начал становиться агрессивным к людям и вести разговоры как дикая панда. Кроме того, его здоровье улучшилось, и он начал иметь больше энергии.

Область вокруг Заповедника Wolong — самая большая гигантская среда обитания панды в wortd. Ученые удадутся, насколько больше панд может жить в этой области, тогда они выпустят то число на волю. Сян Сян был освобожден в западный конец Заповедника Wolong. Там, он может встретить других панд. Однако, они окажут поддержку ему или нет? Если они сделают, то у будущих панд будет выпущен в восьми или десяти различных местоположениях. План состоит в том, чтобы удвоить число панд в дикой местности, выпуская приблизительно 15 каждый год.

Conservationalists надеются, что еще много панд как Сян Сян будут выпущены назад в их естественную среду обитания. Однако, среда обитания гигантской панды сжималась более из-за вырубки леса для древесины и сельского хозяйства. Это — самая большая угроза всех пандам. Поэтому китайское правительство решило защитить 28 естественных областей. Они также открыли центры как Основа Исследования Чэнду. Эта основа исследования началась с шести панд, среда обитания которых была разрушена. Сегодня это имеет 33, и они планируют повторно представить некоторых из них к дикой местности в будущем.

Важно развести панд и выпустить их на волю. Однако, защита их среды обитания является самым важным шагом. Это — единственный способ удостовериться, что они выживают.

Hope for the future of Pandas.
Giant pandas, found only in China, are one of the world’s most endangered species. There are only about 1600 left in the wild and another 200 in captivity. The female panda has an average of only about 7 cubs (baby pandas) in her lifetime. This is why it is extremely important that we protect these beautiful animals.
In April 2006. a four-year-old male panda called Xiang Xiang was released into the wild. He was the first panda bom in captivity to be set free. This was more than 40 years after the birth of the first giant panda in captivity. Xiang Xiang, whose name means lucky’, has a radio collar so scientists can follow his movements. When released, he barked like an angry dog and ran towards photographers before heading into the forest!
Xiang Xiang began training to be a wild panda from the age of two. He was raised at the Panda Centre in the Wolong Nature Reserve where more than a hundred pandas live (more than half of the pandas in captivity!). Xiang Xiang’s habitat training began in a five acre open space. He later went to a much larger area that was more like a natural panda habitat. There, Xiang Xiang learned to build a place to live and to eat bamboo. He started to become aggressive towards humans and make noises like a wild panda. Also, his health improved and he began to have more energy.
The area around the Wolong Nature Reserve is the largest giant panda habitat in the wortd. Scientists will work out how many more pandas can live in this area, then they will release that number into the wild. Xiang Xiang was released into the western end of the Wolong Nature Reserve. There, he may meet other pandas. However, will they befriend him or not? If they do, then in the future pandas will be released in eight or ten different locations. The plan is to double the number of pandas in the wild by releasing around 15 each year.
Conservationalists hope many more pandas like Xiang Xiang will be released back into their natural habitat. However, the giant panda’s habitat has been shrinking more and more due to deforestation for wood and farming. This is the greatest threat of all to pandas. For this reason, the Chinese government has decided to protect 28 natural areas. They have also set up centres like the Chengdu Research Base. This research base started with six pandas whose habitat had been destroyed. Today it has 33 and they plan to reintroduce some of them to the wild in the future.
It is important to breed pandas and to release them into the wild. However, protecting their habitat is the most important step. This is the only way to make sure they survive.

Формирование
навыков поискового чтения

I. Read the text
below on animals living in Canada quickly to get a general sense of what it’s
about.

II. Find the
following words in the text and write a short definition for them.

colouration –
the natural colours and patterns of an animal

matriarchal –
dominated by females

range – vary
between two sizes

cubs – young
bears

lifespan – the
number of years an animal is expected to live

layproduce eggs

III. Read the
text again and answer the questions.

1. What do
killer whales look like?

— They are
absolutely beautiful. They have a very distinctive colouration.

2. Where do they
live?

— They live
along British Columbia’s coastline.

3. What is the
social structure of their community?

— They always
travel in groups of 5-30 called pods. The whales live and travel with their
mothers… forming strongly matriarchal communities.

4. How do they
hunt?

— Killer whales
are very successful hunters due to their cooperative hunting.

5. How big are
Canadian bears?

— Adult male
black bears range from about 130 to 190 centimetres in length and  60 to 300
kilograms in weight.

6. What do they
feed on?

— The bears are
generally vegetarian. Their diet consists of roots,  berries, nuts, fish,
insects and sometimes other animals.

7. What are
their social relationships?

— Cubs remain
with their mothers for a year and a half. Except for females with cubs, black
bears spend most of their time alone.

8. When do
Canada geese spend the winter?

— They fly south
for the winter in search of warmer climates.

9. What are
their social relationships?

— They have very
strong family relations. Families stay together until the time comes to
return to the breeding areas.

IY. Read the
questions and match them to each of the three animals.

A- killer
whale            B – black bear                  C – Canada goose

Which of the
animals …

1. has the
longest average lifespan?  — A

2. can be
observed in two different colour varieties? – B

3. produces
their young the most often? – C

4. does not have
strong social instincts? – B

5. is not
protected by law? – A

6. can be seen
in popular areas? — C

Авторы: Ваулина Ю.Е., Новикова К.Ю.
Класс: 11
Предмет: Переводы

Выберите подходящее издание решебника

  1. Перевод текстов Spotlight 11 Ваулина Новикова
  2. Перевод текстов New Millennium English 11 Дворецкая Новикова Казырбаева

Готовые задания

Английский язык является главным интернациональным языком общения и сегодня является популярным для изучения во многих школах. Но не все ученики могут похвастаться гуманитарным складом ума. Выпускники учебных учреждений должны отлично владеть языком, ведь при сдаче тестирования в университет, степень знаний является важным показателем. Прекрасным помощником каждому ученику будет решебник Переводы Текстов Spotlight (Спотлайт) Ваулиной для 11-го класса, в котором есть готовые ответы на задания из книги.

Решебник поможет выучить сложные правила

Английский язык состоит из 12 времен глагола, сложного пассивного и страдательного залогов и герундия, множества исключений и большинства способов использования одного и того же слова. Он имеет два артикля, но даже по ним можно написать целую научную работу. Как разобраться в тонкостях и запомнить устойчивые выражения? Как полюбить язык и получать удовольствие от учебы?

Сборники с готовыми ответами за 11 класс является необходимостью на сегодняшний день. Решебник является отличной возможностью плодотворно подготовиться к экзаменам и способом исправления плохих оценок на хорошие. Решебник с готовыми ответами Переводы текстов Spotlight (Спотлайт) автора Ваулиной 11 класса является единственным выходом в написании домашней работы самостоятельно.

Теперь домашнее задание можно проверить без помощи преподавателя. Проверенные ответы к упражнениям позволяют повысить успеваемость и подготовиться к тестам и итоговым работам. На сайте можно скачать бесплатно решебник и начать новый этап в своем обучении.

Не тратьте деньги на репетиторов и курсы

Многие родители тратят большие суммы денег на репетиторов и курсы детей, чтобы поднять уровень знания. Но теперь в этом нет необходимости, если школьник использует решебник, который поможет качественно подготовиться к урокам, экзаменам и тестам. Издание в доступной форме состоит из огромного количества текстов с переводами, словарями, таблицами, при помощи которых школьники быстро поймут сложные параграфы учебника.

В современной системе образования существует интересная тенденция — после издания новой книги, через некоторое время выпускается новый решебник с проверенными ответами, переводами упражнений. Некоторые преподаватели считают, что решебник за 11 класс развивает у школьников лень и полное отсутствие умения анализировать различные ситуации. Если грамотно использовать такие источники, они принесут намного больше пользы.

Школьная система обучения ориентирована на объемную самостоятельную работу и разбор задач, которые были разработаны квалифицированными специалистами. Но получить знания ученики могут в благоприятных условиях, изучив решение или перевод текстов из гдз. Английский является международным языком, поэтому приветствуется пользоваться решебником по английскому языку — здесь каждый найдет сложные упражнения и готовые ответы к ним.

На английский язык переведены компьютеры, программное обеспечение, и если школьник не хочет изучать его, постарайтесь объяснить ему, что без знания этого языка, в будущем у него не будет перспектив. Только решебник по английскому языку готов промотивировать школьника в поисках ответов к сложным упражнениям. Получить такой эффект легко — нужно не списывать готовые ответы, а понимать и анализировать логику. Сборники с гдз станут настоящим другом для каждого выпускника.

Решебник с готовыми ответами к учебнику Переводы Текстов Spotlight Ваулина за 11 класс обладает понятной навигацией и приятным интерфейсом, который подойдет даже требовательному ученику. Главным достоинством решебника можно назвать:

  • Доступность 24 часа в сутки.
  • Быстрая скорость работы.
  • Возможность скачать бесплатно.
  • Проверенные ответы.
  • Правила приведены в сжатой и доступной форме.

Идеальным вариантом для эффективного изучения английского языка является проверенный решебник с готовыми ответами, который используется школьникми и родителями.

gdzmonster.net

Переводы текстов по английскому языку 11 класс Spotlight Ваулина

Авторы: Ваулина, Новикова
Класс: 11
Предмет: Переводы

Здесь представленыпереводытекстов к учебнику и рабочей тетради по английскомуSpotlight 11 класс.

Учебник:

Модуль 1:1 2 3 4 5 6

Модуль 2:1 2 3 4 5 6 7

Модуль 3:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

Модуль 4:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

Модуль 5:1 2 3 4 5 6 7

Модуль 6:1 2 3 4 5 6 7

Модуль 7:1 2 3 4 5 6

Модуль 8:1 2 3 4 5 6 7

Рабочая тетрадь:

Модуль 1:1 2

Модуль 2:1 2

Модуль 3:1 2 3

Модуль 4:1 2

Модуль 5:1 2

Модуль 6:1 2

Модуль 7:1 2

Модуль 8:1 2

Данные переводы по английскому Spotlight предназначены для родителей, которые смогут проконтролировать и проверить выполнения заданий детей 11 класса, а также помочь в выполнении переводов.

Сегодня необходимо знать английский язык. Однако не каждому человеку он легко даётся. Выпускникам же он нужен для успешного будущего. Впереди ВУЗ, где требования более высокие, чем в школе. Где же взять ученику время для изучения? Вам поможет решебник для переводов текстов Spotlight Ю. Е. Ваулиной для 11 класса. Теперь вы сможете намного качественнее выполнять домашнее задание.

Самое сложное в изучении английского языка – это переводы. Сидеть со словарём часами не всегда есть время и желание. Поэтому учебник – незаменимый помощник. В нём автор расписала каждое предложение понятно, что облегчит вам обучение.

Теперь вы сможете хорошо и организованно выполнять домашнюю работу, готовиться к контрольной и ли самостоятельной. Это пособие поможет и родителям, чтобы они смогли проконтролировать школьника. Наш сайт 1ГДЗ предлагает вам пользоваться этим сборником. Вы быстрее выучите грамматику, новые слова и закрепите старые.

У вас есть возможность скачать, распечатать или переписать выполненное задание. Вам обязательно необходимо подружиться с этим предметом. Ведь от него зависит ваше будущее, о котором необходимо заботиться уже сегодня.

1gdz.work

Английские тексты из Spotlight – АНГЛИЙСКИЙ в полном порядке

Spotlight, 10 класс

• Текст Little Women

• Текст Marine litter

• Текст The Loggerhead Sea Turtle

• Текст The Russian winter

• Текст Use less stuff

• Текст The Lost World

• Текст Britain’s young consumers

• Текст The railway children

• Текст Great British sporting events

• Текст Should cars be banned from city centres?

• Текст The Great Barrier Reef

• Текст PHOTOSYNTHESIS

• Текст Tropical Rainforests

• Текст Hope for the future of pandas

• Текст Beautiful Nepal!

• Текст Around the world in 80 days

• Текст A Perfect Day for a Carnival

• Текст The Pyramids of Egypt

• Текст Rainbow of food

• Текст Oliver Twist

• Текст A Night for All Scotts!

• Текст Borsch

• Текст A square-eyed generation

• Текст London IMAX Cinema

• Текст The Phantom of the Opera

• Текст Madame Tussauds

• Текст The triumph of the amateurs

• Текст Paper

• Текст 3 things I couldn’t live without

• Текст The Time Machine

• Текст Mobile Phones in Schools

• Текст British Inventions

• Текст Heating things up!

• Текст Thermometers

• Текст Alternative Energy

• Текст Leonardo da Vinci

• Текст A Champion

• Текст A school for everyone

• Текст A special course for young men

• Текст The diplomats of tomorrow

• Текст A Voyage up the Volga

• Текст Recipes

• Текст Lake Baikal

• Текст Ballet at the Bolshoi

• Текст Russian Space Exploration

tonail.com

Решебник. Spotlight 11. Переводы текстов

Существующие на сегодня учебно-методические комплексы по английскому языку для 11-х классов ориентированы на включение учащихся в межкультурный диалог, формирование понимания существующих межпредметных связей, подготовку к сдаче предстоящего экзамена и развитие умений самостоятельной организации дальнейшего знакомства с языком. Естественно, что выполнение всех этих целей не может осуществляться по простым заданиям, поэтому содержимое каждого курса английского языка для выпускников школ характеризуется повышенной сложностью.

Данное издание является одним из компонентов УМК «Английский в фокусе» и предназначается в первую очередь для учителей английского языка, так как содержит множество методических рекомендаций по наиболее эффективной организации обучающего процесса и поурочному и тематическому планированию полностью всего курса.

Также не менее полезной данная книга будет и непосредственно для самих учащихся 11-х классов, так как может использоваться ими в качестве решебника к учебнику «Spotlight. 11 класс», рабочей тетради к нему и книге для чтения. В данной части пособия для учителя приведены:

  • ответы ко всем значимым упражнениям всех учебных пособий курса, причем в отдельных случаях с детальным разбором их выполнения;
  • решения промежуточных и итоговых контрольных работ;
  • переводы текстов из печатных учебников и скрипты к аудиоматериалам курса.

Названиеclass=»strong»>: Решебника Spotlight 11. Переводы текстов
Категорияclass=»strong»>: ГДЗ по английскому языку
Издательствоclass=»strong»>: Express Publishing
Год выходаclass=»strong»>: 2009
Авторыclass=»strong»>: Афанасьева О.В, Дули Дж., Михеева И.В
Форматclass=»strong»>:
Языкclass=»strong»>: английский
Размер файлаclass=»strong»>: 1 Мб

uchiyaziki.ru

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.

Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.

Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Перевод для «панда» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • panda

Указанная в сертификате конечного пользователя компания <<Панда коммерс, лтд.>> не зарегистрирована в болгарском реестре корпораций.

Panda Commerce Ltd., the contracting party for this end-user certificate, is not in the Bulgarian Register of Corporations.

62. ЮНЕСКО разрабатывает учебную программу по восстановлению ареала обитания панды в Китае (см. А/AC.105/780, пункт 100).

UNESCO is developing a training programme for the rehabilitation of panda habitats in China (see A/AC.105/780, para. 100).

7 сентября: похищение Панды-ва-Макулы, являющегося членом неправительственной организации СОКОДЕВИ, Казима, и пастора баптистской церкви Ругамики Эрхахомобы.

7 September: kidnapping of Panda wa Makulu of the SOCODEVI non—governmental organization in Kazima and of Reverend Bautista Rugamika Erhahomoba.

Мальчик сообщил, что он по собственному желанию покинул ряды сторонников полковника Абду Панды в конце 2006 года и затем вернулся в свою деревню.

The boy reported that he had spontaneously left the ranks of Colonel Abdou Panda at the end of 2006 and had since returned to his village.

N.B.: В числе наиболее угрожаемых видов в Вашингтонской конвенции 1973 года (ЦИТЕС) указаны: все крупные человекообразные обезьяны, панды, носороги, леопарды …

Note: The 1973 Washington Convention (CITES) includes all the large monkeys and lemurs, the panda, rhinoceros and leopards among the most endangered species.

Он также играл важную роль в принятии решения о первой в Китае эмиссии облигаций «Панда» Международной финансовой корпорацией (МФК) и АБР.

He also played a major role in the decision-making of issuing Panda Bonds by the International Finance Corporation (IFC) and the ADB for the first time in China.

36. В 1998 году в сотрудничестве с МИАНЗ и Всемирным фондом природы ЮНЕСКО разработает учебную программу по дистанционному зондированию и ГИС для восстановления мест обитания панды в Китае.

UNESCO, in cooperation with ITC and the World Wildlife Fund, will develop, in 1998, a training programme on remote sensing and GIS for the rehabilitation of panda habitats in China.

Имеются сообщения о вербовке детей полковником Абду Пандой, бывшим командиром 121й бригады маи-маи, базирующейся в Любарике, долина Рузизи, Южная Киву.

There are reports of child recruitment by Colonel Abdou Panda, former commander of the 121st Mai-Mai brigade based in Lubarika, Ruzizi Plain, South Kivu.

Кроме того, под угрозой окажется и биоразнообразие; вероятно, наиболее существенно пострадают такие виды, как гигантская панда, юннаньская курносая обезьяна и тибетская антилопа, а также Taiwania flousiana Gaussen (разновидность хвойного дерева).

Biodiversity will also be threatened; the giant panda, Yunnan snub-nose monkey, Tibet antelope and Taiwania flousiana Gaussen (a species of conifer) are likely to be severely affected.

Ее первая «Сохраните Панд» панда.

Her first Save The Pandas panda.

«18 панд с вещами, похожими на панд«?

«18 Pandas With Things That Look Like Pandas«?

Но в «Панда Экспресс» не подают панд.

Yeah, but Panda Express, they don’t serve panda.

Неважно, что думает панда, панда — тупица.

Never mind what the panda thinks, the panda‘s an idiot.

Та самая панда!

It’s that panda!

Панда,колледж. все

Panda, college everything.

Или гладят… панду.

Petting a… panda.

Панда и Рыжий были единственными опознавательными прозвищами. – Она самая, — подтвердил Панда.

Panda and Red were serviceable labels. “That’s her,” Panda agreed.

– У тебя глаза совсем как у панды.

Panda-eyes suit you.’

– Конечно. Он изучал панд. – Правильно. Панд, а до этого снежных барсов, львов и горилл.

«Sure. He studied pandas.» «Right. Pandas, and before that, snow leopards and lions and gorillas.

— Тебе решать, Панда.

You decide, Panda.

— По словам Призрака и Панды — нет.

Not according to Spook and Panda Man.

— с гордостью продолжил Панда.

Panda continued proudly. “Very.”

— Расскажи мне, что случилось, Панда.

“Tell me what happened, Panda.”

— Панда, он спасал тебе жизнь.

Panda, he saved your life.”

Я притворился, что внимательно изучаю панду.

I pretended to examine the panda closely.

Английский язык имеет богатую, занимательную историю. Так, например, в нем существует предложение, включающее абсолютно все буквы, которые присутствуют на сегодняшний день в английском алфавите – «The quick brown fox jumps over the lazy dog», а в таком слове, как «uncopyrightable» ни одна из присутствующих букв не дублируется. Чудеса, да и только!

Медленно, но верно претерпевая изменения, этот язык требует постоянной практики и познания. Люди малознакомые или давно не практикующие английский нуждаются в обращении к сторонним инструментам перевода. В данном случае переводчик онлайн с русского на английский от «m-translate.ru» — самый оптимальный вариант.

Отличное подспорье в оперативном переводе с русского на английский, наш онлайн-переводчик – это мечта, претворенная в реальность. Тщательно проработанный продукт представляет собой легкий в использовании, повсеместно доступный, привлекательный сервис, способный осуществить перевод на английский язык на раз, два, три. Непрерывно стремясь к достижению идеала, мы стремимся сделать русско-английский перевод на нашем сервисе максимально точным и приближенным к «живому» переводу. Ведь адекватный, качественный перевод – это залог успеха и уважения в обществе носителей иностранного языка.

Представлено сочинение на английском языке Моё любимое животное — панда/ My Favorite Animal Is Panda с переводом на русский язык.

My Favorite Animal Is Panda Моё любимое животное — панда
Pandas are very funny and cute animals that are often called bamboo bears. People gave them this nickname because they look like the clubfoot inhabitant of the forests and because of their food habits since their favorite delicacy is bamboo. Панды — это очень забавные и милые животные, которых часто называют бамбуковыми медведями. Такое прозвище люди дали им за внешнюю схожесть с косолапым обитателем лесов, а также за пищевые привычки этих зверей, потому что их любимым лакомством является бамбук.
I often watch science programs about pandas on TV. I really enjoy watching the way black and white bears hold bamboo stems in their furry paws and chew them slowly savoring every bite. While doing so these funny animals sit on the ground just like humans. However, pandas are able to climb even the tallest trees easily, sometimes arranging a meal right on the branches. When it happens I can’t help it but being amazed at the legerity of these, at first glance, clumsy animals. Я часто смотрю научные передачи о пандах по телевизору. Мне очень нравится наблюдать за тем, как черно-белые мишки держат бамбуковые стебли в своих мохнатых лапах и неторопливо жуют их, смакуя каждый кусочек. При этом смешные зверюшки совсем по-человечески сидят на земле. Впрочем, панды способны легко взбираться даже на самые высокие деревья, порой устраивая трапезу прямо на ветвях. В такие моменты я не перестаю удивляться ловкости этих, на первый взгляд, неуклюжих животных.
I have never seen bamboo bears show aggression, not even once. On the contrary, they tenderly care for their cubs and show real miracles of mutual assistance offering their backs and helping their brethren to get food. Мне никогда не приходилось видеть, чтобы бамбуковые мишки хоть раз проявляли агрессию. Напротив, они нежно заботятся о своих детенышах и демонстрируют настоящие чудеса взаимовыручки, подставляя спины и помогая своим собратьям добраться до еды.
Last summer I was lucky to visit the Moscow Zoo and two young pandas had been recently brought there from China. They had created suitable climatic conditions in the aviary especially for overseas guests in order to protect animals from the heat. During our visit, the animals were actively playing with the staff, cheerfully following all the commands. Then the animals got tired and went about their favorite business — eating bamboo. В прошлом году летом мне посчастливилось посетить Московский зоопарк, куда совсем недавно из Китая привезли двух молодых панд. Специально для заморских гостей в вольере были созданы подходящие климатические условия, оберегающие зверей от жары. Во время нашего визита животные активно играли с персоналом, весело выполняя команды сотрудников. Затем животные устали и занялись своим любимым делом — поеданием бамбука.
Looking at the pandas through the glass of the aviary, I was surprised to note how big they were. The bears also had thick hair and long, sharp claws. All these made their appearance not so innocent compared to what it had seemed on TV. Nevertheless, the eyes of the animals still looked very kind and even a little sad. Разглядывая панд через стекло вольера, я с удивлением отметил для себя, насколько они были большими. У мишек также была густая шерсть и длинные острые когти. Все это делало их облик уже не таким невинным, каким он казался по телевизору. Тем не менее глаза животных по-прежнему выглядели очень добрыми и даже немного грустными.
I even wanted to come up and hug these cute bears and run my hand along their furry backs. During the tour around the Zoo, the guide told us that there was such a vacancy in Chinese zoos as a «panda hugger». I remember at that moment I thought that I would like to work in a similar position. Мне даже захотелось подойти и обнять этих милых мишек, провести рукой по их мохнатой спине. Во время тура экскурсовод рассказал нам, что в китайских зоопарках существует такая вакансия, как «обниматель панд». Помню, в тот момент я подумал, что желал бы работать на подобной должности.

  • Обнаружить перевод на английский
  • Обозначение компаса на английском языке с переводом
  • Обнаженная перевод на английский
  • Обожаю тебя перевод на таджикский язык
  • Обнаруживать перевод на английский