Обнаженная перевод на английский

Перевод «обнажённая» на английский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

— / —

naked

[ˈneɪkɪd]

Прослушать



Там обнаженная женщина, зажигающая свечи!

There’s a naked nude woman lighting a fire!

Больше

обнажу / обнажишь / обнажат

expose

[eksˈpəuzeɪ]

Прослушать



Проксимальный и дистальный разрезы, чтобы обнажить дефект слизистой.

Cut proximal and distal to the tear to expose the mucosal defect.

Больше

bare

[bɛə]

Прослушать



Финансовый кризис обнажил уязвимое место глобализации.

The financial crisis laid bare the soft underbelly of globalization.

Больше

Контексты с «обнажённая»

Восстановление отношений ЕС с Украиной и другими странами, расположенными на восток от Евросоюза, однако, помогло бы сформировать отношения с Россией, которая сегодня стоит перед рядом стратегических проблем: отношения с прежними республиками СССР; близость динамично развивающегося Китая; обнажённая пустота Сибири; будущее энергетических ресурсов Центральной Азии, вокруг которых возобновляется “большая игра” девятнадцатого века между Россией, Китаем, Индией, и Америкой.
Rebuilding the EU’s relations with Ukraine and the other countries to the Union’s east would, however, also help shape relations with Russia, which today is facing a series of strategic challenges: relations with the USSR’s former republics; the proximity of a dynamic China; the exposed emptiness of Siberia; the future of Central Asia’s energy resources, around which the nineteenth-century “great game” between Russia, China, India, and America is restarting.

И она лежала там после обнажённая в свете костра.
And she’d lie there after bare-breasted in the firelight.

Там обнаженная женщина, зажигающая свечи!
There’s a naked nude woman lighting a fire!

Так, рассеки брюшину и обнажи артерию.
Right, incise the peritoneum and expose the artery.

Финансовый кризис обнажил уязвимое место глобализации.
The financial crisis laid bare the soft underbelly of globalization.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

обнажённая — перевод на английский

На английский язык «обнажённая» переводится как «naked» или «bare».

  • naked
  • bare
  • nude
  • exposed
  • topless
  • nudity
  • nude study

Заметьте, больная в кровати полностью обнажена.

Notice how the sick person is laying naked in bed.

Дамы и господа… фильм, который мы собираемся вам показать, называется ОБНАЖЁННЫЙ ГОРОД.

Ladies and gentlemen… the motion picture you are about to see is called The Naked City.

Восемь миллионов историй в обнажённом городе.

There are eight million stories in the naked city.

— Ты думаешь, это вежливо — прийти, чтобы увидеть девушку обнаженной?

— Do you think it politely — Come to see the girl naked?

Иногда я заходил ночью в её комнату, чтобы посмотреть на неё обнажённую, спящую на кровати.

At night I entered her bedroom to see her sleeping naked in her bed.

Показать ещё примеры для «naked»…

Но как и у Артемиды, рука, натягивающая тетиву, должна быть обнажена.

But like Artemis, the bow arm should be bare.

Ее обнаженное тело в темно-зеленом цвете сцены.

Her bare white body stands the dark green atmosphere of the scene.

Мои обнаженные ягодицы, прижатые к мусорному баку.

My bare ass… pressed up against a cold Dumpster.

Что там, между моими губами и вашей обнажённой рукой?

What is there between my mouth and your bare arm?

Вы смотрите на меня Я хочу надеть платье цвета слоновой кости с обнажёнными плечами.

I want to wear an ivory gown with bare shoulders.

Показать ещё примеры для «bare»…

Кто-нибудь опознал эту обнаженную в шубе?

Any identification yet on that nude in the fur coat?

Мертвая обнаженная?

Mm-hmm. The dead nude?

Карточки с обнаженными…

Those nude cards…

Возможно обнажённым.

Maybe nude.

Показать ещё примеры для «nude»…

Я стою пред вами обнажен. Что ж можно большего сказать?

I get so exposed What remains to show?

Открыто и обнажено все для вида моего.

Everything open and exposed to my view.

Тебя когда-нибудь бывало настолько плохо, что тебе казалось, будто каждый твой нерв обнажён?

Ever been so depressed it felt as if every nerve-ending in your body was exposed, red and raw?

Когда жидкость выкипела, обнажённый электрод раскалился бы до бела, и…

As the liquid boiled away, the exposed element would have become white hot and, well…

Обнаженная в этому аду.

Exposed as you are, in this hell.

Показать ещё примеры для «exposed»…

Даже с обнаженными на пляже?

Yeah, even the topless beach?

Я никогда не забуду обнаженных горничных.

I will never forget about the topless maids.

Алан был прав о найме обнаженной горничной.

Alan was right about hiring a topless maid.

Ты думал, что обнажённые горничные правда прибираются?

You thought a topless maid service actually did cleaning?

Обнаженные горничные, которые и правда убираются.

Uh, topless maids that actually clean.

Показать ещё примеры для «topless»…

Иначе, когда я что-то рисую, меня вдохновляет обнаженная женщина.

I always try to get inspiration from female nudity.

Их другом, который владеет множеством диалектов имеет опыт батальных сцен и готов выступать частично обнажённым.

Their friend who can speak in many dialects.. and has training in stage combat and is willing to do partial nudity.

Ходила на кастинги и все такое, но… сняться обнаженной было не так просто.

Did the screen tests and everything, but… nudity was the big deal then.

Мне нужно собраться с духом в случае, если мужик полностью обнажен.

I like to brace myself in cases of full-on male nudity.

В контрактах меня больше всего раздражают. Пункты о съемках обнаженной.

The thing that is so irritating… is that now I’m so fierce when it comes to nudity clauses.

Показать ещё примеры для «nudity»…

Лили хотела сделать рисунок обнаженной натуры для своих курсов изобразительного искусства.

Lily wanted to do a nude study for her art class.

Здесь нет никакой обнаженной натуры.

It is not a nude study of anybody.

— Это эскиз обнаженной Эффи.

It’s a nude study of Effie.

Зная свое везение, это — эскиз обнаженной Энни Миллер.

Knowing my luck, it’s a nude study of Annie.

Это была статуя, в которой я была запечатлена обнажённой.

It was a nude study of me.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «обнажённая» на английский

naked

nude

bare

exposed

nudity

nudes

maja desnuda

Предложения


Большинство его лежащая обнаженная находятся в музеях, в основном в США.



The majority of his reclining nudes are in museums, particularly in the US.


Однако наиболее распространенным является маленькая аргентинская обнаженная собака.



However, the most common is the small Argentine Pila Dog.


Большинство ее работ — портреты и обнаженная натура.



Most of his works are female portraits and nudes.


Необходимо предупредить, что в одной сцене присутствует обнаженная натура, а также магия, которую исполняют ведьмы.



Be forewarned that there is nudity in one scene, and portrayals of a witch performing magic.


Должен сказать, что эта обнаженная правда убедила меня.



I can say that this Bulería has certainly persuaded me.


Бляшки умрут и останется обнаженная кожа, которую необходимо защитить от любых инфекций.



The infection plaques will die and expose raw skin that will need to be protected from any other infection.


Среди них — обнаженная натура, человеческие фигуры, различные объекты, рисунки ландшафтов, в том числе здания.



The works consist of nudes, human figures, various objects and landscapes including buildings.


Танцоры и обнаженная натура — это две темы, которые повторяются в его снимках.



Dancers and nudes were two recurring themes in his works.


Это мифологические и религиозные сюжеты, красивая женская обнаженная натура и конечно же портреты.



This mythological and religious subjects, beautiful female nudes and portraits of course.


Эта обнаженная девушка может означать, что вы встретите кого-то нового в своей жизни.



If you are a girl, it could mean that you are going to meet a new man in your life.


Даже если вас устраивает ваша обнаженная натура, мы не хотим ее видеть.



Even if you are comfortable with nudity, we don’t want to see it.


Модильяни всегда интересовала обнаженная натура, но всерьез он обратился к этой теме только в 1916 году.



Modigliani was always interested in nudity, but he seriously turned to this topic only in 1916.


В проведенном австралийскими учеными исследовании наиболее быстрое возбуждение вызывала не просто обнаженная натура, а ее постоянное обновление.



In the study conducted by Australian scientists, the most rapid excitement was not just a nudity, but its constant renewal.


Также это первый из английских фильмов, где целиком показана обнаженная женская натура.



Reportedly the first British feature film to show full frontal female nudity.


Результатом стала чистая, эмоционально обнаженная серия портретов, названных Empty



The result is a pared-back, passionately stripped series of portraits titled Empty.


С течением времени обнаженная сторона будет изнашиваться, и когда мы спустимся, мы заметим качественные различия между срезом и частью, покрытой крышкой.



With the passage of time, the exposed side will wear off, and when we get down we’ll notice quality differences between the cut and the part covered by the cover.


Он хотел, чтобы она открылась ему — беззащитная, обнаженная, полностью в его распоряжении.



She opened to him, helpless and wanting.


К нему подходит обнаженная женщина в маске и предупреждает, что ему грозит опасность.



One of the masked women warns him he is in terrible danger.


Сама по себе обнаженная свобода никак не решает всех проблем человеческого существования, а во множестве ставит новые».



Mere freedom does not in the least solve all the problems of human life and it even adds a number of new ones.


Мода в 1964 году была поражена шоковой волной — обнаженная натура в моде вызвала споры во всем мире.



Fashion in 1964 was hit by a shock wave of nudity that extended around the globe and triggered world-wide controversy.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат обнажённая

Результатов: 132. Точных совпадений: 132. Затраченное время: 53 мс

  • 1
    обнаженная фигура

    nude
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > обнаженная фигура

  • 2
    обнаженная порода

    Русско-английский синонимический словарь > обнаженная порода

  • 3
    обнаженная поверхность

    Русско-английский словарь по нефти и газу > обнаженная поверхность

  • 4
    обнаженная кровля

    Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > обнаженная кровля

  • 5
    обнаженная поверхность

    Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > обнаженная поверхность

  • 6
    обнаженная магнолия

    Русско-английский сельскохозяйственный словарь > обнаженная магнолия

  • 7
    обнаженная порода

    Русско-английский сельскохозяйственный словарь > обнаженная порода

  • 8
    обнаженная почва

    Русско-английский сельскохозяйственный словарь > обнаженная почва

  • 9
    обнаженная кровля

    Russian-English mining-engineering dictionary > обнаженная кровля

  • 10
    обнаженная выветрелая порода

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > обнаженная выветрелая порода

  • 11
    обнаженная кровля

    Русско-английский политехнический словарь > обнаженная кровля

  • 12
    обнаженная порода

    Русско-английский политехнический словарь > обнаженная порода

  • 13
    обнаженная почва

    Русско-английский экологический словарь > обнаженная почва

  • 14
    обнаженная фигура

    Русско-английский большой базовый словарь > обнаженная фигура

  • 15
    повреждение

    повреждение зуба surface of a tooth, tooth surface, dental surface

    повреждение зуба, жевательная masticatory surface,grinding

    повреждение зуба, на которую опирается удерживающая часть кламмера частичного съёмного протеза infrabulge

    повреждение истирания ( износа) abrasive surface

    повреждение контактная ( зубов) adjoining surface

    повреждение окклюзионная ( зубов) occlusal повреждение surface

    повреждение проксимальная ( зубов) contact surface

    повреждение режущая ( резцов) incisal surface

    Russian-english stomatological dctionary > повреждение

  • 16
    пульпа

    сущ.

    ( зуба) pulp, dental pulp, tooth pulp, dental pulp

    пульпа зубного ( эмалевого) органа enamel pulp

    пульпа распадающаяся ( разлагающаяся) putrescent pulp

    Russian-english stomatological dctionary > пульпа

  • 17
    вспышка

    flash
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > вспышка

  • 18
    выявление

    Русско-английский синонимический словарь > выявление

  • 19
    нагота

    Русско-английский синонимический словарь > нагота

  • 20
    паутинка

    nude
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > паутинка

См. также в других словарях:

  • ОБНАЖЕННАЯ В ШЛЯПЕ — «ОБНАЖЕННАЯ В ШЛЯПЕ», СССР, АУРА (Одесса), 1991, цв., 72 мин. Эротическая комедия. Поздно ночью двое в противогазах ворвались в квартиру фотожурналиста Кости и, усыпив с помощью газового баллончика, увезли. И теперь коллеги, имея один из… …   Энциклопедия кино

  • ОБНАЖЕННАЯ ЖЕНЩИНА — «ОБНАЖЕННАЯ ЖЕНЩИНА» (Nudo di donna) Италия Франция, 1981, 112 мин. Мелодрама, драма, комедия. Сандро, книготорговец из Венеции, однажды видит на фотопортрете обнаженную женщину во весь рост, похожую, как две капли воды, на его жену Лауру. Узнав …   Энциклопедия кино

  • ОБНАЖЕННАЯ МАХА —         филат. назв. марок Испании 1930, посвященных исп. худ. Ф. Гойе, с изображением одноименной картины …   Большой филателистический словарь

  • аневризма обнаженная — см. Аневризма грыжевидная …   Большой медицинский словарь

  • Сидящая обнаженная — …   Википедия

  • Сидящая обнаженная (картина Модильяни, 1916) — …   Википедия

  • Онаболу Айна — А. Онаболу. «Обнаженная». Онаболу Айна (Onabolu) (1882—1963), нигерийский живописец, основоположник профессиональной живописи Нигерии и инициатор создания системы художественного преподавания. Учился в Художественной школе Сент Джон Вуд в… …   Энциклопедический справочник «Африка»

  • Головка полового члена — Обнаженная головка необрезанного полового члена …   Википедия

  • Спина —     Обнаженная спина снится к утрате власти. После такого сна старайтесь не помогать никому ни деньгами, ни советами. Думайте больше о своем здоровье, так как подобный сон часто предвещает болезнь.     Если вы увидели, что кто то повернулся к вам …   Большой универсальный сонник

  • Пикассо, Пабло — Пабло Пикассо Pablo Picasso …   Википедия

  • Пикассо — Пикассо, Пабло Пабло Пикассо Pablo Picasso …   Википедия

Перевод для «обнаженная» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • naked

  • nude

  • bare

  • drawn

  • exposed

  • unsheathed

  • denuded

— поливание обнаженных заключенных холодной водой;

— Pouring cold water on naked detainees;

В первую ночь его содержали в этой камере обнаженным.

The first night, Mr. alAsad was kept naked in his cell.

Поскольку на заявительнице не было бюстгальтера, она оказалась наполовину обнаженной.

The complainant was not wearing a bra and found herself half-naked.

— сваливание обнаженных арестантов друг на друга и топтание их ногами;

— Arranging naked detainees in a pile and then jumping on them;

3.10 Без тюрбана автор чувствует себя обнаженным и униженным.

3.10 The author feels naked and degraded without his turban.

2. Картина Пикассо (с изображением обнаженной женщины) (без рамы).

2. Painting (of naked women) by Picasso (without frame).

— принуждение обнаженных заключенных мужчин к надеванию на себя женского белья;

— Forcing naked male detainees to wear women’s underwear;

Будучи уже наполовину обнаженной, она подумала, что охранник изнасилует ее.

She was already half-naked, and thought the guard was going to rape her.

Коснись меня… обнаженным.

Touch me. Naked.

Почитай «Обнаженную Жару».

Read «Naked Heat.»

Обнаженная на сцене?

Naked on stage?

Обнаженный и испуганный.

Naked and afraid…

Моя задница обнаженная

Me butt-naked.

Обнаженная сексуальная харизма?

Naked sexual charisma?

Обнаженных и покорных?

Naked and submissive?

— Твой обнаженный ангел.

— Your naked angel.

И еще один меч – обнаженный – поперек горла у всех троих.

But across their three necks lay one long naked sword.

После чего с неба на парашютах повалили пять сотен совершенно обнаженных женщин.

And five hundred entirely naked women dropped out of the sky on parachutes.

Несколько секунд они смотрели, как в пятнистых зеленоватых сумерках к ним плывет обнаженный мужской торс;

A man’s naked torso seemed for an instant to be floating towards them through the dappled green half-light;

Он поднял со стола обнаженный кинжал. – Вот эта штука в руках врага уже убила бы тебя!

He lifted a naked kindjal from the table and held it up. «This in the hand of an enemy can let out your life’s blood!

Хороший метод, и есть некая своеобразная красота в узоре белых пузырей на обнаженной коже… не правда ли, барон?

It’s a good method and there’s a sort of beauty in the pattern of pus-white blisters on naked skin, eh, Baron?»

И противоречие между этим тезисом (единственно соответствующим науке) и исходным пунктом его философии осталось обнаженным, бросающимся в глаза.

And the contradiction between this thesis (which alone conforms with science) and the basis of his philosophy remains naked and obvious.

Обнаженный мужчина, обнаженный подросток.

A naked male adult, a naked male adolescent.

Обнаженные мужчины тоже были, но не такие обнаженные.

There were naked men as well, but they were not quite so naked.

Да, она была обнаженной.

And, yes, she was naked.

Обнаженная она… смотрящий я… да, я действительно смотрел на нее, обнаженную.

The naked girl … I who spied on her… I was indeed watching the naked her.

Обнаженный человек — это и был он сам.

The naked man was himself.

Она была практически обнаженной.

She was as good as naked.

Это был обнаженный человек.

It was a naked human being.

Вы увидите его обнаженным.

You will see it naked.

Она стояла обнаженной, как и он.

She was naked, as was he.

Она была совершенно обнаженной.

She was completely naked.

Если журналы содержат изображения обнаженных женщин, то они всегда хорошо продаются.

Magazines showing pictures of nude women are sure to sell well.

Это может относиться, например, к нудистским фильмам с показом крупным планом обнаженных детей.

This might apply, for example, to nudist films featuring closeups of nude children.

По прошествии около 10 минут в комнату вернулись другие солдаты, и эту женщину, которая попрежнему оставалась обнаженной, заставили подавать им кофе.

After about 10 minutes, the other soldiers reportedly returned to the room and, still nude, the woman was forced to serve them coffee.

Недавний отказ одного крупного частного дистрибьютора электронной продукции опубликовать электронную книгу, содержащую несколько фотографий обнаженных хиппи, является еще одним таким примером.

The recent refusal by a major private digital distributor to publish an e-book containing several photographs of nude hippies is another example.

В настоящее время наказуемым правонарушением является принуждение какого-либо лица старше 15, но моложе 18 лет, к позированию в обнаженном виде или участию в изготовлении порнографических материалов.

It is now a punishable offence to cause a person aged over 15 but under 18 years to pose in the nude or participate in the production of pornographic images.

Судебная практика свидетельствует о том, что фотографии обнаженных детей в сексуальных позах могут быть сочтены предосудительными (детская эротика) даже в тех случаях, когда речь не идет о каких-либо действиях сексуального характера.

The jurisprudence has clarified that photographs of nude children in sexual poses can be considered objectionable (child erotica), even where there is no sexual activity.

О силе воздействия секс-индустрии свидетельствует также тот факт, что многие глянцевые издания на ежедневной основе помещают на своих страницах изображения обнаженных женщин (в том числе на первых полосах).

The strength of the effect of the sex industry is also shown by the fact that many of the tabloid papers features nude women (even on their front pages) on a daily basis.

32. Было получено несколько утверждений о сексуальных домогательствах со стороны миротворцев, включая фотографирование девушек в обнаженном виде в пунктах разоружения или требования оказать услуги сексуального характера.

32. Some reports have been received of allegations of sexual abuse by peacekeepers, including taking nude photographs of girls in disarmament camps or soliciting sexual favours.

Карточки с обнаженными

Those nude cards…

Да, обнаженные снимки.

Yeah, nude shots.

-Посмотреть обнаженную натуру.

-A nude model.

— Ты позируешь обнаженной?

-Are you nude?

Снять фильм, обнаженными.

Let’s film ourselves nude.

Это обнаженный котильон.

It’s a nude cotillion.

Да, обнаженная модель.

Yes, a nude model

С обнаженной нижней половиной.

Nude bust to feet…

Или календарь с обнаженной натурой.

Or a nude calendar.

Выяснилось, что подлинную причину такого решения составляла обнаженная грудь рабыни.

It turned out that the real reason that they didn’t want it was the one nude breast.

Там есть классы рисования, в них позируют натурщицы — обнаженные. — Ну нет, — сказал я, — рисовальщик из меня плохонький, мне в таком классе будет не по себе.

They have drawing classes there, with models—nude models.” “No,” I said; “I can’t draw well enough: I’d feel very embarrassed.”

И каждый раз все сводилось к тому, что я рисовал только ее лицо, потому что не понимал, как добиться того, чтобы она позировала мне обнаженной.

It always ended up that I would draw her face, because I didn’t know exactly how to bring up the subject of posing nude.

Одно из самых больших моих удовольствий состояло в том, чтобы сидеть в такой купальне, смотреть на волны, разбивающиеся внизу о береговые скалы, на чистое синее небо и на обнаженных красавиц, тихо и мирно приходящих и располагающихся в одной купальне со мной.

One of my most pleasurable experiences has been to sit in one of those baths and watch the waves crashing onto the rocky shore below, to gaze into the clear blue sky above, and to study a beautiful nude as she quietly appears and settles into the bath with me.

Там он был обнаженным.

In it, he was standing nude.

Обнаженная и на все согласная?

Nude and cooperative?

На этот раз он обнаженный, могучий;

This time it was nude, powerful;

– Написать тебя обнаженным.

Paint you in the nude.

Обнаженная натура, прекрасная работа.

It was a beautiful nude.

Мне было восемнадцать, я никогда не видела обнаженного мужчины и уж тем более не лежала обнаженной перед ним.

I was eighteen and had never seen a man nude, much less been nude in front of one.

ВСПЫШКА: обнаженная Люсиль.

  FLASH: Lucille nude.

По поводу обнаженной натуры?

Over who was the nude?

Благородные, обнаженные, античные.

Noble and nude and antique.

Она заметила следы побоев на обнаженных частях рук ее сына.

She saw her son with bruises on the bare parts of his hands.

У этих женщин были вспороты животы, вырваны глаза, и их обнаженные тела были брошены на дороге.

Their stomachs were slit, their eyes torn out, and their bare bodies were left on the highway.

Выехавший на место патруль обнаружил на заднем сидении автомобиля тело обнаженного по пояс мужчины.

A patrol was sent to that location and discovered the body of a bare-chested man lying on the car’s rear seat.

В акциях протеста принимали участие гражданские лица всех возрастов, которые зачастую несли оливковые ветви или шли с обнаженной грудью, чтобы показать, что у них нет оружия.

Civilians of all ages participated in protests and often carried olive branches or bared their chests to show that they were unarmed.

На первом уровне необработанные данные могут наноситься на карту для получения представления о географическом охвате двух классификаторов (растительный покров и процент обнаженной почвы).

At the first level, the raw data can be mapped to give the areal extent of two classifiers (vegetation cover and percentage of bare ground).

ЛД50 для острой чрескожной токсичности — доза вещества, которая при непрерывном контакте в течение 24 часов с обнаженной кожей кроликов — альбиносов, может с наибольшей вероятностью вызвать смерть у половины подопытных животных в течение 14 дней.

LD50 for acute dermal toxicity is that dose of the substance which, administered by continuous contact for 24 hours with the bare skin of albino rabbits, is most likely to cause death within 14 days in one half of the animals tested.

В отсутствие стандартных экономических критериев, позволяющих провести оценку заявок, это поставило перед Комитетом сложную задачу, однако он проанализировал представленные Стороной экономические сведения с учетом информации о масштабах коммерческого оборота для аналогичных секторов по всему миру в качестве показателя экономической целесообразности, а также сравнения методов производства побегов на основе гидропонных систем и с обнаженной корневой системой на открытом воздухе.

That posed a challenge for the Committee in the absence of standard economic criteria with which to assess nominations, but the Committee considered the economic information provided by the parties in the context of information on the extent of commercial adoption for similar sectors worldwide, as an indication of economic feasibility, as well as a comparison of soilless with bare-rooted runner production outdoors.

— Здесь обнаженные провода везде.

There are bare wires laying around, man.

«Обнаженная элегантность» — должно быть стрипклуб.

Bare Elegance— must be a strip club.

Они оставят почти все твое тело обнаженным.

It’ll barely cover your torso.

Им нравятся мужчины, практически обнаженные

They’re used to guys doing the bare minimum.

И как повлияли «Обнаженные Отражения»?

And how has «Bare Reflections» influenced the scene?

Я танцую в Джентельменском клубе обнаженная ловушка.

I dance at the Bare Trap Gentlemen’s Club

Он использует «Обнаженные Отражения» для выбора жертв.

He’s using «Bare Reflections» to choose his victims.

Вы сейчас цитируете эти идиотские «Обнаженные Отражения»?

Did you just quote that lame ass «Bare Reflections?»

Мои обнаженные ягодицы, прижатые к мусорному баку.

My bare ass… pressed up against a cold Dumpster.

Скажи Стейси, что я оставила свои «Обнаженные отражения»

Tell Stacey I left my copy of «Bare Reflections»

Маленькая косыночка была накинута на обнаженную шею, но торчала как-то криво и боком.

A little kerchief was thrown over her bare neck, but it stuck out somehow crookedly and sideways.

Рядом дежурил охранник Атрейдесов с обнаженным мечом и включенным щитом – это было заметно по слабому дрожанию воздуха.

An Atreides guard stood beside it with bared sword and the faint air-distortion of a shield around him.

Обнаженная кожа прикасалась к обнаженной коже.

Bare skin touched bare skin.

Ее обнаженных ногах и коленях.

Her bare legs and knees.

Только взгляни на ее обнаженные руки.

Look at her bare arms!

Рука касается обнаженной груди.

It touched a bare breast.

Я тронул ее обнаженное плечо.

I touched her bare shoulder.

Она дотронулась до его обнаженной руки.

She touched his bare arm.

Кожей касаясь обнаженной кожи,

Skin touching bare skin,

Коричневая листва и обнаженные веточки.

Brown foliage and bare branchlets.

– О боги… Женщина с обнаженным лицом!

Holy!… A bare-faced woman!

Я бегу к Пирсу с обнаженным палашом и атакую его…

I run towards Pierce with my broadsword drawn, — and I attack his…

Мое внимание привлекли некие обнаженные фото, которые я нашел разбросанными по всей деревне.

My attention’s been drawn to some nudie photographs which have been found pinned up around the village.

И ты пришёл сюда, в святая святых, в самое сердце старой религии, с обнаженным оружием.

And now you come here, to the most sacred of the sacred, to the very heart of the Old Religion, with weapons drawn.

В беззвездной и безлунной мгле блеснул обнаженный клинок.

In the dark without moon or stars a drawn blade gleamed, as if a chill light had been unsheathed.

по обе стороны дверей были каменные скамьи для телохранителей конунга: они сидели с обнаженными мечами на коленях.

There sat other guards, with drawn swords laid upon their knees.

Он сидит с обнаженным кортиком. Один джентльмен уже приходил к нему и… – Живо, марш! – перебил он меня.

He sits with a drawn cutlass. Another gentleman — « «Come, now, march,» interrupted he;

Ворот не было, однако вход в город преграждала цепь, и ее стерегли черно-серебряные стражники с обнаженными мечами.

As yet no gates had been set up again, but a barrier was laid across the entrance to the City, and there stood men at arms in silver and black with long swords drawn.

Без меня, что ли, не справитесь? – И дверь, которую Берегонд придерживал левой рукой, распахнулась; появился Градоправитель, величественный и грозный, с обнаженным мечом. Глаза его сверкали.

Or must I do so myself?’ Thereupon the door which Beregond held shut with his left hand was wrenched open, and there behind him stood the Lord of the City, tall and fell; a light like flame was in his eyes, and he held a drawn sword.

На перекрестке, куда не достигал свет сторожевых огней с земляного вала, несколько отрядов набежали друг на друга. Все старались пролезть вперед, толкались и переругивались. Погонщики орали, махали бичами, но без драки дело не обошлось, и залязгали обнаженные клинки.

At once there was great jostling and cursing as each troop tried to get first to the gate and the ending of their march. Though the drivers yelled and plied their whips, scuffles broke out and some blades were drawn.

Рядом шел неутомимый Гимли, и за ним – Фродо с обнаженным Терном. Клинки Терна и Ярриста не светились, а значит, орков поблизости не было, ибо мечи, изготовленные эльфами в Предначальную Эпоху, тревожно мерцали, когда неподалеку появлялись орки.

Behind the dwarf walked Frodo, and he had drawn the short sword, Sting. No gleam came from the blades of Sting or of Glamdring; and that was some comfort, for being the work of Elvish smiths in the Elder Days these swords shone with a cold light, if any Orcs were near at hand.

Он все еще держал обнаженный меч.

His sword was still drawn.

Он держал в руке обнаженный меч.

And he had his sword drawn.

За ней с обнаженным мечом следовал Хилто.

Hilto followed her with drawn sword.

С обнаженными мечами мы осторожно двинулись вперед.

With drawn swords we advanced;

Ни кандалов, ни обнаженных шпаг, ни обвинений в измене.

No manacles, no drawn swords, no accusations of treason.

Блистали зубы, глаза и… обнаженная сталь.

Teeth, eyeballs, and drawn steel gleamed.

Она сделала шаг вперед с обнаженным кинжалом.

She stepped forward with a drawn dagger.

В его руке был обнаженный меч.

He had his sword drawn, hanging down by his leg.

Двое стражей стояло над ней с обнаженными мечами.

Two guards stood over it, with drawn swords.

Кости, хрящ, обнаженное сухожилие и выйную связку удаляют.

Bones, cartilage and exposed tendons are removed.

j) обнажение корда вследствие износа протектора или истирания боковины,

(j) exposed cords due to tread wear or sidewall scuffing;

Последующая разделка включает в себя удаление костей, хрящей и обнаженных сухожилий.

The leg is further prepared by the removal of bones, cartilage and exposed tendons.

Окраска естественно обнаженной центральной части ядра заметно потемнела или изменилась.

Naturally exposed kernel centre is markedly dark or discoloured

Это…обнажение на публике?

You mean…exposing himself?

Картер Николас, публичное обнажение?

Carter Nicholas, exposed yourself in public?

Обнаженная в этому аду.

Exposed as you are, in this hell.

Доктор Эрик Дингвол специализировался на разоблачении (обнажении) чего-то.

Dr Eric Dingwall specialised in exposing something.

Все вместе они отрицали возможность обнажения Джима на концерте.

All of them deny seeing Jim expose himself.

Блин, это как картинка «Где Уолли?» из обнаженных гениталий.

Man, this is like a «Where’s Waldo» of exposed genitalia.

Я думаю, все ясно и без вашего обнажения, мисс Миллер.

I think that will be perfectly clear without you exposing yourself, Miss Miller.

Потому что в прошлый раз я провел 7 минут, объясняя запахи, уникальные для обнаженной ткани головного мозга.

Because the last time, I spent seven minutes explaining the odors unique to exposed brain tissue…

Обнаженная кожа казалась восковой и какой-то затвердевшей. Он был совершенно неподвижен.

He appeared to be unclothed under the robe. The skin exposed looked waxen, rigid.

Ветки сыпались на волосы и одежду Гарри, но он лежал неподвижно, с открытым ртом, закрыв глаза, и в темноте никто, ни теснящиеся вокруг Пожиратели смерти, ни рыдающий Хагрид, не заметил, как бьется жилка на обнаженной шее Гарри Поттера…

Branches caught at Harry’s hair and robes, but he lay quiescent, his mouth lolling open, his eyes shut, and in the darkness, while the Death Eaters croed all around them, and while Hagrid sobbed blindly, nobody looked to see whether a pulse beat in the exposed neck of Harry Potter…

Неприятной, обнаженной.

Painful, and exposed.

В результате ее грудь оказалась обнаженной.

That exposed her chest.

Обнаженный череп его был маленький и круглый.

The exposed skull was small and rounded.

Виднелись обнаженные корни земной коры.

The roots of the planet’s skin lie exposed.

Обнаженная поверхность волновалась, как кипящий горшок.

The exposed surface was like a boiling pot.

Он показал рукой на свои обнаженные гениталии.

He gestured toward his exposed penis and testicles.

— Это ваши обнаженные, покрытые камнем шейки зубов.

That’s the tartar on your exposed necks.

Миля за милей обнаженных труб и пыльных вентиляционных коробов.

Miles of dusty exposed plumbing and ventilation.

Обнаженные рабыни то и дело вскрикивали от боли.

The bond-maids, their bodies exposed to them, cried out in pain.

Я вспомнила камеру, его обнаженные механические нервы.

I remembered the cubicle, the clockwork nerves of his body exposed.

Он видел как Всадник подъехал ко мне с обнаженным мечом, но я управляю Всадником, дорогуша, и Балтус не остался чтобы посмотреть.

He saw the Horseman come towards me with his sword unsheathed, but it is I who govern the Horseman, my dear, and Baltus d id not stay to watch.

Когда хоббиты приблизились, сверкнули обнаженные мечи, грянули о щиты копья, запели рога и фанфары, и воскликнули люди многотысячным голосом:

And as the Hobbits approached swords were unsheathed, and spears were shaken, and horns and trumpets sang, and men cried with many voices and in many tongues:

Балдахин был бело-зеленый, а конунг укрыт по грудь златотканым покровом. На груди его лежал обнаженный меч, а в ногах щит.

And the hangings of the bed were of green and white, but upon the king was laid the great cloth of gold up to his breast, and upon that his unsheathed sword, and at his feet his shield.

Обнаженный меч в руке Фродо полыхал голубым пламенем, а башенное окно краснелось, хотя зарницы Мордора погасли.

He saw that the sword which Frodo still held unsheathed was glittering with blue flame; and he saw that though the sky behind was now dark, still the window in the tower was glowing red.

Им составлял компанию обнаженный клинок.

An unsheathed sword kept them company.

Он шагнул вперед с обнаженным мечом.

He unsheathed a sword, and began to come forward.

Обнаженный кинжал Царя-Дракона лежал на алтаре.

The Dragon King’s dagger lay unsheathed on the altar.

Оба держали в правых руках обнаженные кинжалы.

They both carried unsheathed poignards in their right hands.

Уставив в мою сторону острие обнаженного меча, он прохрипел:

His sword was unsheathed and pointed in my direction.

В вершинах двух противоположных углов встали два солдата с обнаженными мечами.

Two soldiers took positions, with unsheathed swords, at opposite corners.

Локки толкнул его к Замире, стоявшей с обнаженной саблей.

Locke gave him a good shove toward Zamira, who stood with one sabre unsheathed.

В правой руке его была обнаженная сабля, сверкавшая в лучах луны, как серебряная.

In the right he had an unsheathed scimitar that the moon made it sparkle as if it were silver.

Так он и оставил мою комнату: обнимая девушку и продолжая сжимать в руке забытый, все еще обнаженный меч.

Then they turned and left the room, he still carrying the unsheathed sword.

* Очищенный/обнаженный

Peeled/denuded.

Больше всего поражают видимые последствия обнажения почвы под действием огня.

Most striking is the visible effect of post-fire soil denudation.

С обнаженных ветвей свешивалось что-то темное.

Something dark hung in its denuded branches.

Мне удалось достичь находящейся на склонах обнаженной почвы.

I did succeed in reaching the higher denuded ground;

На обнаженную свою сестру они кидались с клекотом, подобным орлиному, клевали и заклевали бы до смерти, если бы не вмешательство хозяина.

They flung themselves on their denuded sister with the screams of an eagle, and they really would have pecked her to death if not for the intervention of their owner.

Дальше, в горах, виднелись следы древних террас, которые выделялись на фоне обнаженных скал, как ребра изголодавшейся собаки.

Deep into the hills stood ancient terracing that stood out from the denuded earth like ribs of a starving dog.

Он не сказал ни слова, но Спархок почему-то понял, что он показывает на рощу обнаженных зимою вязов, растущую вдоль дороги.

He did not speak, but appeared to be pointing at a winter-denuded elm grove at one side of the road about a half-mile farther on.

Рядом с ним на ветку обнаженного дерева уселась птица и посмотрела на него блестящими черными глазами. Ему показалось, что это глаза матери.

A bird landed in the branch of the denuded tree beside him and looked down with bright black eyes, his mother’s eyes.

Она пошла туда, следуя за тропинкой, бегущей поверх, вокруг — а иногда и сквозь гаргантюанские скалы обнаженные кости горы Лукаут.

She started off, following the walkway over, around, and sometimes even through the center of gargantuan rocks, the denuded bones of Lookout Mountain.

Обнаженная земля представляла собой плоскую пустыню, жестоко выжженную солнцем. Насколько хватало глаз, тянулись и тянулись километры усыпанной красноватым песком почвы.

The denuded land was a desert, baked hard and flat beneath a high, harsh sun, the sands uniformly reddish in color.

На ней было плотное объемистое платье, отчего ее обнаженная голова казалась очень маленькой, пока доктор не повязала полотенце.

She wore a thick and voluminous shift which made her denuded head look very small, until she tied the towel round it.

– Никак не ожидал от вас такой прыти, Таммас, пока не понял, что вам вздумалось полюбоваться обнаженными прелестями этой толстушки, шейлы «Бакланов»! – Ха-ха-ха!

“Never expected such speed from you, Thammas, till you went to denude the bouncy little Gannet sheirl!” “Ha ha!

  • Обнаруживать перевод на английский
  • Обожаю тебя перевод на узбекском языке
  • Обналичить чек перевод на английский
  • Обожаю тебя перевод на немецкий
  • Обнадеживающе перевод на английский