Обморожение перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «обморожение» на английский


Но существуют волки, обморожение и голод.



But there are wolves, frostbite, and starvation.


Если сработает система безопасности, то обморожение покажется нам цветочками.



If you activate the security countermeasures, then frostbite will be the least of our problems.


Самым частым последствием воздействий холода является обморожение.



The most frequent consequence of the effects of cold is frostbite.


Даже обморожение, к удивлению врачей, медленно исчезало с ее ног.



Even the frostbite was slowly disappearing from her legs, to the doctor’s amazement.


Завернув лед в полотенце или ткань предотвратит обморожение.



Wrapping the icepack in a towel or cloth will prevent frostbite.


Если обморожение серьезное, то может потребоваться ампутация пострадавших частей тела.



When frostbite is severe, parts of your body affected may need to be amputated.


Если обморожение распространяется внутрь тела, возникает угроза жизни.



If frostbite spreads into the body, there is a threat to life.


Процедура охлаждения не должна превышать 20 минут, иначе может быть обморожение.



The cooling procedure should not exceed 20 minutes, otherwise there may be frostbite.


Отработка упражнений, которые не допускают обморожение тканей.



Working off of the exercises that do not allow frostbite of tissues.


Сочетание соли и льда приводит к чему-то очень похожему на обморожение.



The combination of the salt and ice results in something very similar to frostbite.


Врач осмотрит пораженный участок, проверит ваши жизненные признаки и спросит, как произошел обморожение.



A doctor will examine the affected area, check your vital signs, and ask how the frostbite occurred.


Даже однократное не сильное обморожение может привести к возникновению купероза.



Even one-time and not severe frostbite may result in the development of couperosis.


Более серьезной версией подвергнутой облучению кожи будет обморожение.



A more serious version of exposed skin would be frostbite.


Гипотермия и обморожение оказались основными опасностями на этой неделе.



Hypothermia and frostbite proved to be major dangers this week.


Десятки человек в больницах, у всех один и тот же диагноз — сильное обморожение.



Dozens of people in hospitals all have the same diagnosis — severe frostbite.


Или у него было обморожение в очень деликатных участках…



Or the frostbite he had in very delicate areas…


Я отгрыз себе пальцы на руке, чтобы обморожение не вызвало гангрену.



I chewed these fingers off before the frostbite could turn to gangrene.


К счастью для меня, я не могу получить обморожение.


Серьезное обморожение, но никаких видимых внешних повреждений.



Severe frostbite, but no obvious internal injuries.


Сильное облучение и обморожение, но, я думаю, они поправятся.



Severe exposure and frostbite, but I think they’ll make it.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 230. Точных совпадений: 230. Затраченное время: 74 мс

Перевод «обморожение» на английский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


обморожение

ср.р.
существительное

Склонение


Прослушать

мн.
обморожения

frostbite

[ˈfrɔstbaɪt]

Прослушать



Серьезное обморожение, но никаких видимых внешних повреждений.

Severe frostbite, but no obvious internal injuries.

Больше

Контексты с «обморожение»

Серьезное обморожение, но никаких видимых внешних повреждений.
Severe frostbite, but no obvious internal injuries.

Я собираюсь умереть от переохлаждения, или это уже обморожение?
I’m gonna die of hyperthermia, or is it frostbite?

Началась перестрелка, но их было больше, поэтому я нырнул в ледяную воду, чтобы они не попали в меня, поплыл вниз по реке, а потом прятался в кустах всю ночь и поэтому получил обморожение.
I exchanged fire with them, but was outnumbered so I dove into the icy water to avoid their shots, swam downriver, hid in the bushes all night, which is how I caught frostbite.

Гарсия нашла пострадавшего от обморожения, он лежал в больнице три года назад, Том Фэллон.
Uh, Garcia found a frostbite victim, admitted to the hospital 3 years ago, by the name of Tom Fallon.

В действительности, они об обморожении, о том, как трудно идти, о том, как трудно дышать — холод, трудные обстоятельства.
In fact, it’s all about frostbite and difficulty to walk and difficulty of breathing — cold, challenging circumstances.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

обморожения — перевод на английский

  • frostbite

А то альтернативой может стать обморожение.

The alternative could be frostbite.

Обморожение? !

Frostbite?

Чтобы не заснуть, он садился напротив ледяной стены, отчего у него случились ужасные обморожения.

To stay awake, he was seated against a wall of ice which gave him horrendous frostbite in his side.

Он потерял обе кисти рук из-за обморожений, но никогда не терял своего духа, своей воли к жизни, и это его замечательное восстановление подняло наш дух.

He would ultimately lose both of his hands to frostbite, but he never lost his spirit, never lost his will to live, and it was his remarkable recovery that lifted our spirits.

Обморожение»?

Frostbite»?

Показать ещё примеры для «frostbite»…

Примеры перевода

  • chilblain

Нет волдыри, никогда чертовски обморожения.

No blisters, never a damn chilblain.

У меня обморожение, звон в ушах и стоматит!

I have got chilblains, tinnitus and thrush!

Чуть не забыла — я получила тогда обморожение.

I used to get chilblains, I’d almost forgotten.

Мокрые ботинки, дырявые галоши, обмороженые пальцы. Дух Рождества в воздухе.

Wet shoes and leaking galoshes, and for the first time…chilblains, with Christmas in the air.

Гребер видел бледные тела своих спутников, их обмороженные ноги, багровые трещины шрамов.

He saw the pale bodies of his comrades, the chilblains on their feet and the red lines of scars.

Из тумана появился Бектис, пряча в горностаевую муфту обмороженную руку, на которой по-прежнему сверкала Рука Хариломна.

Bektis emerged from the fog, stuffing his chilblained hand, the Hand of Harilomne still flashing on his fingers, into an ermine muff.

Большинство библиотекарей уже успели заработать обморожение, и пальцы на ногах у них были розовыми и распухшими от холода, а пальцы на руках – трупного цвета от недостаточного притока крови.

All the librarians had chilblains now, their toes pink and swollen from the cold, their fingers frequently corpse-white from lack of blood.

Ребенок сидел на цементном полу и постоянно плакал от холода, и мать шлепала его, стоя за прилавком в легком шерстяном платье, мужских носках и тонком джемпере, повторяя, как все это ужасно, причем у нее текло из глаз и носа и пальцы распухли — у бедняги было обморожение рук первой степени.

The child sat on the cement floor and cried steadily from the cold, and was slapped by its mother who stood behind the counter in a light wool dress, man’s socks and a thin cardigan, saying how awful it all was, while her eyes and nose ran and her fingers swelled into chilblains.

Несмотря на свой юный возраст, Клара сумела понять всю нелепость подобных сцен и описала в своих тетрадях, как мать и ее подруги, одетые в меха и замшевые сапожки, вещают о рабстве, равенстве и правах покорной толпе работниц в грубых передниках из простой ткани, с красными обмороженными руками.

Despite her tender age and complete ignorance of matters of this world, Clara grasped the absurdity of he situation and wrote in her notebook about the contrast of her mother and her friends, in their fur coats and suede boots, speaking of oppression, equality, and rights to a sad, resigned group of hard-working women in denim aprons, their hands red with chilblains.

Юноша научил их добывать овощи из замерзшей земли, выбираться из снежных заносов, ловить рыбу в обледеневшей реке, ставить ловушки на волков, спасаться от медведей, голодных и злых перед зимней спячкой, предсказывать погоду по направлению ветра, защищаться от обморожения, готовить еду из корней бамбука, рубить сосны, заваливая ствол в нужном направлении.

The youth taught the settlers how to root for winter vegetables, how to survive the snow, how to fish in the frozen river, how to lay traps for the wolves, how to escape the attention of bears before hibernation, how to determine the weather from the direction of the wind, how to prevent chilblains, how to roast bush bamboo roots for food, how to fell evergreen trees in a set direction.

обморожение

  • 1
    обморожение

    Sokrat personal > обморожение

  • 2
    обморожение

    Большой русско-английский медицинский словарь > обморожение

  • 3
    обморожение

    Русско-английский синонимический словарь > обморожение

  • 4
    обморожение

    Русско-английский технический словарь > обморожение

  • 5
    обморожение

    Универсальный русско-английский словарь > обморожение

  • 6
    обморожение

    обмороже́ние

    с.

    frostbite

    Русско-английский политехнический словарь > обморожение

  • 7
    обморожение

    Новый русско-английский словарь > обморожение

  • 8
    обморожение

    /əbmərɐˈʐɛnʲɪ(j)ə/

    frostbite, congelation

    Русско-английский словарь Wiktionary > обморожение

  • 9
    обморожение

    Новый большой русско-английский словарь > обморожение

  • 10
    обморожение

    Russian-english stomatological dctionary > обморожение

  • 11
    обморожение

    с. frostbite

    Синонимический ряд:

    отморожение (сущ.) отморожение

    Русско-английский большой базовый словарь > обморожение

  • 12
    обморожение второй степени

    Универсальный русско-английский словарь > обморожение второй степени

  • 13
    обморожение первой степени

    Универсальный русско-английский словарь > обморожение первой степени

  • 14
    Поверхностное обморожение

    Универсальный русско-английский словарь > Поверхностное обморожение

  • 15
    глубокое обморожение

    Универсальный русско-английский словарь > глубокое обморожение

  • 16
    легкое обморожение

    Универсальный русско-английский словарь > легкое обморожение

  • 17
    поверхностное обморожение

    Универсальный русско-английский словарь > поверхностное обморожение

  • 18
    получить обморожение

    Универсальный русско-английский словарь > получить обморожение

  • 19
    человек, получивший опасное обморожение

    Универсальный русско-английский словарь > человек, получивший опасное обморожение

  • 20
    глубокое обморожение

    Большой русско-английский медицинский словарь > глубокое обморожение

См. также в других словарях:

  • ОБМОРОЖЕНИЕ — ОБМОРОЖЕНИЕ, замерзание тканей живого организма при температуре ниже нуля. Обморожение это реакция защитных сил организма на сильный холод, когда в конечностях ослабляется кровообращение, для того, чтобы сохранить тепло в туловище. Поэтому чаще… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • обморожение — сущ. • отморожение Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012. обморожение сущ., кол во синонимов: 4 • обмораживание …   Словарь синонимов

  • обморожение — и устаревающее обморожение …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • обморожение — ОБМОРОЗИТЬ, ожу, озишь; оженный; сов., что. Повредить (часть тела) при охлаждении, морозе. О. уши. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • обморожение — ОБМОРОЗИТЬ, ожу, озишь; оженный; сов., что. Повредить (часть тела) при охлаждении, морозе. О. уши. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Обморожение — Отморожение повреждение тканей организма, вызванное воздействием низкой температуры. Различают 4 степени О.: 1 я отёчность, покалывание, зуд, понижение чувствительности кожи; 2 я пузыри на коже; 3 я омертвение кожи и подкожной клетчатки; 4 я… …   Словарь черезвычайных ситуаций

  • Обморожение — Frostbite Hands, feet, noses, and ears are most likely to be affected by frostbite МКБ 10 T33. T …   Википедия

  • обморожение — I обморо/жение = обмороже/ние к обморозить и обморозиться. Обморожение первой степени. Принять меры на случай обморожения. II обмороже/ние я; ср.; см. обморожение II …   Словарь многих выражений

  • обморожение — nušalimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Organizmo audinių sužalojimas nuo šalčio. atitikmenys: angl. freezing; frost bite vok. Abfrieren, n; Erfrieren, n rus. обморожение …   Sporto terminų žodynas

  • Обморожение — ср. 1. процесс действия по гл. обморозить, обморозиться 2. Результат такого действия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обморожение — обморожение, обморожения, обморожения, обморожений, обморожению, обморожениям, обморожение, обморожения, обморожением, обморожениями, обморожении, обморожениях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Обнулить перевод на английский
  • Обожать перевод на английский
  • Обожание перевод на английский
  • Обменник 5 минут перевод
  • Обновление на английском языке перевод