Обложка книги перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Обложка книги» на английский

cover of the book

the cover of a book

The book’s cover


Обложка книги сделана из малахитовой ткани и очень красиво украшена.



The book cover is made from malachite fabric and is very beautifully decorated.


Обложка книги 18-го века доказывает, что НЛО посещали Землю 300 лет назад!



Does this 18th century book cover prove UFOs visited Earth 300 years ago?


Обложка книги «Если бы я сделал это»


Обложка книги с византийской иконы Распятия, до 1085



Cover of the book from the Byzantine icon of the Crucifixion, to 1085.


Обложка книги, посвященной этой трагедии.


ID книги: Обложка книги не может быть неточной (+).


Обложка книги «Это я? …»


Обложка книги «все красивые эфемерное» от Мэри Карпи. Раскрытие.



Book cover «everything beautiful is ephemeral» of Mary Carpi. Disclosure.


Обложка книги «Берен и Лутиэн»


Обложка книги «Про это» Владимира Маяковского.


Обложка книги Владимира Маяковского «Хорошо!».


Обложка книги «Описательный путеводитель по городу Сухуму» Константина Мачавариани



Cover of the book «Descriptive guide to the town of Sukhum» by Konstantin Machavariani


Александр Родченко. Обложка книги «Про это» Владимира Маяковского. 1923. Собрание музея «Московский Дом Фотографии».



Alexander Rodchenko. Cover of the book «About That» by Vladimir Mayakovski. 1923.


Обложка книги сделана из серебра и 20 разновидности драгоценных камней.



The decorative cover is made from silver and more than 20 types of precious stones.


Обложка книги сделана из малахитовой ткани.


Обложка книги была повреждена, но золотые рисунки внутри книги были сохранены.



The book’s cover was damaged, but the golden images inside were completely protected.


Обложка книги — оставляем такой, как есть.


Обложка книги тоже очень красиво оформлена.


Обложка книги — это её упаковка.


Обложка книги — первое, что видит читатель.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 128. Точных совпадений: 128. Затраченное время: 59 мс

обложка книги — перевод на английский

  • cover of the book

А на обложке книги, я так и вижу, вы, в вечернем платье, сидите на тюке сена, звоня в колокольчик, сзывая на ужин.

And for the cover of the book, I see you in an evening gown, sitting on a bale of hay, ringing a dinner bell.

В это воскресенье ты получил обзор обложки книги.

You got the cover of the book review this Sunday.

Ненавижу, когда постер фильма печатают на обложке книги, по которой фильм снят.

I hate it when they put the movie poster on the cover of the book that the movie is based on.

Когда я смотрю на обложку книги…

When I look at the cover of the book…

Я видел обложку книги.

I saw the book cover.

Показать ещё примеры для «cover of the book»…

обложка книги

  • 1
    обложка книги

    Универсальный русско-английский словарь > обложка книги

  • 2
    обложка книги

    4000 полезных слов и выражений > обложка книги

  • 3
    цельнокартонная обложка книги, изготовленной бесшвейным скреплением

    Универсальный русско-английский словарь > цельнокартонная обложка книги, изготовленной бесшвейным скреплением

  • 4
    обложка

    Универсальный русско-английский словарь > обложка

  • 5
    картонная обложка

    Универсальный русско-английский словарь > картонная обложка

  • 6
    переплет

    Новый русско-английский словарь > переплет

  • 7
    переплёт

    м.

    отдава́ть кни́гу в переплёт — have a book bound

    в мя́гком переплёте — in paperback

    кни́га в твёрдом переплёте — hardcover

    кни́га в мя́гком переплёте — paperback

    3) transom, (window) sash

    ••

    попа́сть в переплёт разг. — ≈ get into a scrape / mess, get into trouble

    взять в переплёт ; сурово обойтись с кем-л) — get tough (with), come down hard (on)

    Новый большой русско-английский словарь > переплёт

  • 8
    переплет

    муж.

    2) binding, cover, book-cover

    3) sash, window sash, casement, window cross

    4) torture

    Русско-английский словарь по общей лексике > переплет

См. также в других словарях:

  • Книги по warhammer 40000 — В Википедии есть проект «Warhammer 40k» Обложка книги правил по 5 ой редакции Warhammer 40,000 Вархаммер 40000 (англ. Warhammer 40,000, неофиц. Warhammer 40K, WH40K)  с …   Википедия

  • Книги о Курте Кобейне и группе Nirvana — Список книг о Курте Кобейне и группе «Nirvana». Информация Название: «Nirvana» Автор: Эверетт Тру (англ. Everett True) Издательство: распространялась свободно с журналом «Melody Maker» Дата выхода: 15 февраля 1992 Количество страниц: 16 ISBN… …   Википедия

  • КНИГИ — Книга есть способ существования сериалов вне телевидения. Леонард Луис Левинсон Книги делятся на две половины: те, которых никто не читает, и те, которых никто не должен читать. Генри Луис Менкен В книгах мы жадно читаем о том, на что не обращаем …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ОБЛОЖКА — ОБЛОЖКА, обложки, жен. Бумажная обертка, покрышка, в которую переплетается книга, тетрадь (в отличие от твердого переплета). Книга в нарядной обложке. Книги выпускают в обложках и в переплетах. || Сложенный бумажный лист, которым обертывают книгу …   Толковый словарь Ушакова

  • Обложка — четырехстраничная бумажная покрышка издания, которая предохраняет издание от внешних воздействий, сообщает о нем осн. данные и служит элементом внешнего худож. оформления. По ГОСТ 22240 различаются четыре стандартных типа О.: тип 1 О. для крытья… …   Издательский словарь-справочник

  • Обложка — Современная книга в обложке Обложка  мягкое бумажное покрытие книги, а также элемент ее художественного оформления. Содержание …   Википедия

  • Книги Юлии Латыниной — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения. Книги Юлии Латыниной  издание произведений российской писательницы Юлии Ле …   Википедия

  • Книги — Книга  некоторое количество бумаги, пергамента или другого листового материала, содержащих каким либо способом[1] перенесённые на них текст и/или иллюстрации, скреплённая по одному краю и защищённая обложкой. Каждая сторона листа в книге… …   Википедия

  • обложка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? обложки, чему? обложке, (вижу) что? обложку, чем? обложкой, о чём? об обложке; мн. что? обложки, (нет) чего? обложек, чему? обложкам, (вижу) что? обложки, чем? обложками, о чём? об обложках 1 …   Толковый словарь Дмитриева

  • Обложка — ж. 1. Покрышка, обёртка из бумаги, картона для хранения чего либо. 2. Бумажная обёртка книги, тетради (в отличие от твёрдого переплета). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обложка — и; мн. род. жек, дат. жкам; ж. 1. Покрышка, охватывающая сверху и снизу книгу, тетрадь и т.п. Бумажная, картонная, клеёнчатая о. Книга в нарядной обложке. Рисунок на обложке книги. 2. Небольшая папочка из кожи, картона и т.п., в которую… …   Энциклопедический словарь

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


book cover

существительное

мн.
book covers

книжная обложка

ж.р.
(Полиграфия и издательское дело)

In prison, we made armor out of book covers so people couldn’t shank us.

В тюрьме мы делали броню из книжных обложек, так что ткнуть заточкой нас не могли.

Больше

Контексты с «book cover»

What we’re doing here is actually — for example, in this case, the book cover is matched with so many thousands, or maybe millions of books online, and checking out which book it is.
Что же мы получаем на практике? — например, обложка книги совпадает с тысячами или даже миллионами книг в Интернете и мы можем узнать о ней подробности.

In prison, we made armor out of book covers so people couldn’t shank us.
В тюрьме мы делали броню из книжных обложек, так что ткнуть заточкой нас не могли.

You can’t judge a book by its cover.
Не суди книгу по обложке.

You can’t tell a book by its cover
Нельзя судить о книге по обложке

But if you were taught anything in this life, chances are it was this: Never judge a book by its cover.
Однако если мы чему-то и научились в этой жизни, так это тому, что нельзя судить книгу по обложке.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

Перевод для «обложка книги» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • book cover

77. Группа графического дизайна создает — начиная с общего замысла и до окончательного оформления в виде электронных файлов — все печатные рекламные материалы, которые включают логотипы, плакаты, обложки книг, специальные наборы для продажи и для прессы, брошюры, буклеты и информационные письма, причем этим перечень таких материалов не исчерпывается.

77. The Graphic Design Unit designs, from concept to final electronic files, all print promotional materials, which include but are not limited to logos, posters, book covers, sales and press kits, brochures, booklets and newsletters.

ћильiй, мне так нравитс€ обложка книги.

Honey, I loved the book’s cover.

Обложка книги — оставляем такой, как есть.

The book cover, we’re keeping that:

Я просто не думала что это так долго и трудно — сняться на обложку книги.

I mean, who knew it’d be this hard to pose for a book cover?

Мы делали обложки книг, альбомов и пластинок в рамках учебных проектов я ходила в местный магазин искусств, где покупала Helvetica в качестве печатного шрифта, растирала его в углу альбома как мне казалось должно было быть, по левому краю.

We would make book covers and record covers as school projects, and I’d go to the local art store, I’d go to Sam Flax, and I’d buy Helvetica as press type, and I’d rub it down in the corner of the album the way I thought it was supposed to be, kind of flush left.

Снова тронул обложку книги.

He touched the book’s cover once again.

Примерно через полминуты он снова потрогал обложку книги.

  After about half a minute, he touched the book’s cover

Он потянул ещё сильнее, и обложка книги начала подниматься… Ничего не происходило.

The book’s cover began to rise. Nothing happened.

В свободной руке Клэй держал раскрытую обложку книги.

In his free hand, Cley held open the empty book cover.

Она ощутила его дыхание на шее, когда он потянулся к обложке книги.

She was aware of his breath close to her neck as he reached over to touch the book’s cover.

Семь пар глаз смотрели как заворожённые на чёрные буквы на обложке книги.

Seven pairs of eyes fastened, as if mesmerised, on the black letters of the book cover.

На обложке книги изображена карта Нигерии, где ярко-красным выделены реки Нигер и Бенуэ.

For the book cover, though, he draws a map of Nigeria and traces in the Y shape of the rivers Niger and Benue in bright red.

Мать не знала португальского, но она видела обложки книг: кресты, костры, повешенные ведьмы, экзотические символы.

The mother didn’t understand Portuguese, but she could see the book covers: crosses, bonfires, hanged witches, exotic symbols.

Подхватив лук, стрелы и флягу с водой, он свистнул Вуда и жестом велел ему забрать обложку книги.

Lifting the bow and arrows, the waterskin, he whistled around the foliate’s talking leaf and motioned for Wood to take up the book cover.

«Постой-ка, – подумал он. – Неужели этот кот чувствует, что я собираюсь взять интервью у пасечника? Но даже если это так, каким образом он связывает слово «мёд», написанное на обложке книги, с моими планами?» Пришлось признать, что Коко подчас использует весьма косвенные пути, чтобы что-то сообщить.

Ores that cat sense that I’m going to interview a beekeeper? And if he does, how can he associate my intentions with the word «honey» on a book cover? And yet, he had to admit, Koko sometimes used oblique avenues of communication.

  • Облицовка перевод на английский язык
  • Обмани меня перевод lostfilm
  • Обман с переводом по номеру телефона
  • Обложка кворка перевод текста
  • Обман по английски перевод