Обломки корабля перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Обломки корабля» на английский


Во Флориде на пляж вынесло обломки корабля XVIII века



In Florida on the beach made a shipwreck of the 18th century


Когда Экстром, ничего не подозревая, вступил в холодные воды Балтийского Моря в июле 2010 года, чтобы обследовать обломки корабля на глубине 150 футов, он обнаружил кое-что необычное.



When Ekstrom innocently slipped into the cold waters of the Baltic Sea in July of 2010 to explore a shipwreck 150 feet below the surface, he made an unusual discovery.


«Несчастные матросы Эссекса могли бы со всей вероятностью избежать выпавших им страданий, если бы, покинув обломки корабля, они взяли курс на Таити».



All the sufferings of these miserable men of the Essex might in all human probability have been avoided had they, immediately after leaving the wreck, steered straight for Tahiti.


Волна быстрыми темпами надвигается на обломки корабля, который потерпел крушение.


27 ноября 2015 года, обломки корабля были найдены в Карибском море, вместе со всеми его сокровищами.



On November 27, 2015, the wreckage of the ship was found in the Caribbean Sea, along with its treasure.


«Обломки корабля датируются специалистами примерно 1600 годом до н.э. Это корабль, перевозивший самые первые промышленные товары в мире», — сказал Караоглу.



«The wreckage of the ship dates back about 1600 B.C. This ship was carrying the first industrial goods in the world,» — Karaoglu said.


Обломки корабля, не сгоревшие в атмосфере, упали вдалеке от судоходных путей, примерно в трех тысячах километров восточнее Веллингтона, столицы Новой Зеландии.



The wreckage of the ship, that not burned in the atmosphere, have fallen away from shipping lanes, about three thousand miles east of Wellington, the capital of New Zealand.


Обломки корабля «Прогресс МС-09» затопили в Тихом океане


Когда местные жители вышли посмотреть на обломки корабля, они увидели, что в живых осталась только обезьяна, одетая в копию мундира французской армии.



When the locals came out to look at the wreckage of the ship, they saw that the only survivor a monkey dressed in a copy uniform of the French army.


Обломки корабля также были эвакуированы в несколько различных мест.


Обломки корабля упали в американской пустыне Мохаве в зоне, которую называют кладбищем самолётов.



Wreckage fell into the Mojave Desert in the American zone, which is called the graveyard of aircraft.


Обломки корабля могли упасть в 60-80 км западнее Кызыла в малонаселенной территории, подчеркнул источник в ракетно-космической ветви.



The spacecraft’s remaining fragments could have fallen 60-80 km west of Kyzyl in a scarcely populated area, a source in the rocket and space industry said.


Обломки корабля HMS Erebus были обнаружены в 2014 году.


Обломки корабля HMS Erebus были обнаружены в 2014 году.


Обломки корабля до сих пор не найдены, но числятся Канадскими парками в качестве национального исторического памятника.



The remains of the ship have yet to be found, but are listed by Parks Canada as a national historic site.


Обломки корабля HMS Erebus были обнаружены в 2014 году.



In 2014 the HMS Erebus was discovered.


Обломки корабля HMS Erebus были обнаружены в 2014 году.


Обломки корабля HMS Erebus были обнаружены в 2014 году.



The other vessel HMS Erebus had been found in 2014.


Обломки корабля HMS Erebus были обнаружены в 2014 году.



The HMS Erebus was found in 2014.


Обломки корабля были найдены 22 ноября 1918 года на глубине 32 метров, а 12 августа 1922 года они были подняты со дна.



The wreckage was found on 22 November 1918 at a depth of 32 metres (105 feet), and was salvaged on 12 August 1922.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 61. Точных совпадений: 61. Затраченное время: 48 мс

обломки корабля — перевод на английский

  • shipwreck

Король из Милана, обломки корабля, серьги, буря вызванная духом.

The King from Milan, the shipwreck, the earrings, the storm summoned by a spirit.

«Эй, это обломки корабля?»

«Hey, is that a shipwreck?

— Это обломки корабля.

It’s a shipwreck.

А этот шторм нанёс столько песка с обломками кораблей, что в нём можно целый клад откопать!

That hurricane that came through moved so much sand who knows how many shipwrecks it uncovered?

Дрейфующие обломки корабля?

Drifting shipwrecks? No.

  • 1
    обломки корабля

    Русско-английский синонимический словарь > обломки корабля

  • 2
    обломки корабля

    Универсальный русско-английский словарь > обломки корабля

  • 3
    затонувшие обломки корабля

    Универсальный русско-английский словарь > затонувшие обломки корабля

  • 4
    затонувшие обломки корабля или груз на дне моря

    Универсальный русско-английский словарь > затонувшие обломки корабля или груз на дне моря

  • 5
    крушение

    wreck
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > крушение

  • 6
    гибель

    death
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > гибель

  • 7
    остатки кораблекрушения

    wreck
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > остатки кораблекрушения

  • 8
    водоросль

    alga
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > водоросль

  • 9
    кораблекрушение

    Русско-английский синонимический словарь > кораблекрушение

  • 10
    разорение

    ruin
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > разорение

  • 11
    разрушение

    Русско-английский синонимический словарь > разрушение

  • 12
    водоросли на берегу

    wrack
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > водоросли на берегу

См. также в других словарях:

  • ОДИССЕЙ 15 НА ОСТРОВЕ ТРИНАКРИИ ГИБЕЛЬ КОРАБЛЯ ОДИССЕЯ — Вскоре показался вдали остров бога Гелиоса (1). Все ближе подплывали мы к нему. Я уже ясно слышал мычанье быков и блеяние овец Гелиоса. Помня прорицание Тиресия и предостережение волшебницы Кирки, я стал убеждать спутников миновать остров и не… …   Энциклопедия мифологии

  • Катастрофа шаттла «Колумбия» — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Катастрофа Колумбии — «Колумбия» приземляется «Колумбия» (англ. Columbia)  многоразовый транспортный космический корабль НАСА. «Колумбия»  первый корабль системы «Спейс Шаттл». Строительство «Колумбии» было начато в 1975 году и 25 марта 1979 года «Колумбия» была… …   Википедия

  • Колумбия (КА) — «Колумбия» приземляется «Колумбия» (англ. Columbia)  многоразовый транспортный космический корабль НАСА. «Колумбия»  первый корабль системы «Спейс Шаттл». Строительство «Колумбии» было начато в 1975 году и 25 марта 1979 года «Колумбия» была… …   Википедия

  • Колумбия STS-107 — «Колумбия» приземляется «Колумбия» (англ. Columbia)  многоразовый транспортный космический корабль НАСА. «Колумбия»  первый корабль системы «Спейс Шаттл». Строительство «Колумбии» было начато в 1975 году и 25 марта 1979 года «Колумбия» была… …   Википедия

  • Список боевых кораблей ВМС США, потерянных во Второй мировой войне (199—498) — Содержание 1 Охотники за подводными лодками 2 Торпедные катера …   Википедия

  • Список боевых кораблей ВМС США, потерянных во Второй мировой войне (230—527) — Содержание 1 Охотники за подводными лодками 2 Торпедные катера …   Википедия

  • HMS Terror (1813) — У этого термина существуют и другие значения, см. Террор (значения). Террор HMS Terror …   Википедия

  • Семейство перцихтовые —         Американский полиприон (Polyprion americamis) морская рыба длиной 2 м и более 50 кг весом**. * * Согласно существующим сведениям, полиприон относительно некрупная рыба (до 67 см), длина которой далеко не достигает приводимых Бремом… …   Жизнь животных

  • Вильгельм Густлов (корабль) — Координаты: 55°04′12″ с. ш. 17°24′36″ в. д. / 55.07° …   Википедия

  • Вильгельм Густлов (судно) — Координаты: 55°04′12″ с. ш. 17°24′36″ в. д. / 55.07° …   Википедия

Примеры перевода

  • shipwreck

99. Одна из делегаций отметила, что в том разделе доклада Генерального секретаря, который посвящен замусориванию моря, отсутствует упоминание о взрывчатых веществах и загрязнении нефтью с обломков кораблей, оставшихся со времен Второй мировой войны, и выразила мнение о том, что данный вопрос следует сделать частью рассматриваемой сейчас приоритетной области, хотя предпочтительным является по преимуществу двусторонний подход к изысканию решения.

99. In the marine debris section of the report of the Secretary-General, one delegation pointed out the absence of a reference to explosives and oil pollution from shipwrecks dating from the Second World War, and expressed the view that this subject should be included under the present area of focus, although substantively a bilateral approach to finding a solution was preferable.

Обломки кораблей сюда веками вымывает.

Shipwrecks have been washing up here for centuries.

Король из Милана, обломки корабля, серьги, буря вызванная духом.

The King from Milan, the shipwreck, the earrings, the storm summoned by a spirit.

А этот шторм нанёс столько песка с обломками кораблей, что в нём можно целый клад откопать!

That hurricane that came through moved so much sand who knows how many shipwrecks it uncovered?

Он мог представиться моряком, потерпевшим кораблекрушение. В уме уже складывался рассказ о нескольких днях тяжелого дрейфа на обломках корабля, о волне, которая подхватила его и выбросила на берег у этой гряды утесов.

It occured to Ben that he might represent himself as a shipwrecked mariner, just cast ashore at the foot of these cliffs after clinging for days to a bit of wreckage.

Сумерки перешли в глубокую темноту, когда он закончил свою работу – костер получился восемь футов высотой, он состоял из слоев мокрых обломков кораблей и веток, принесенных на берег приливом. Но ветер был свеж;

Dusk was turning to deep darkness before he had finished the eight-foot-high wooden edifice, a series of layers of wet and dripping shipwreck timbers and branches floated to the island’s shores by the tide. But the wind was fresh;

Примеры в контексте «Shipwreck — Обломки корабля»

Все варианты переводов «Shipwreck»:

Примеры: Shipwreck — Обломки корабля

The King from Milan, the shipwreck, the earrings, the storm summoned by a spirit. Король из Милана, обломки корабля, серьги, буря вызванная духом.

  • Обложки шарли эбдо с переводом
  • Обмани меня перевод тв3 торрент
  • Обложка книги перевод на немецкий
  • Обмани меня перевод первого канала
  • Обложка книги перевод на английский