Облицовка перевод на английский язык

  • С английского на:
  • Русский
  • С русского на:
  • Все языки
  • Адыгейский
  • Английский
  • Башкирский
  • Белорусский
  • Греческий
  • Датский
  • Иврит
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Латышский
  • Литовский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Таджикский
  • Татарский
  • Турецкий
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Чешский
  • Шведский
  • Эстонский

облицовка

  • 1
    облицовка

    облицовка сущ

    edging

    акустическая облицовка

    1. acoustic lining

    2. acoustic treatment
    звукопоглощающая облицовка

    attenuation treatment

    конфигурация с акустической облицовкой

    acoustic lining configuration

    облицовка каналов двигателя

    engine duct treatment

    облицовка потолка

    ceiling lining

    Русско-английский авиационный словарь > облицовка

  • 2
    облицовка

    Русско-английский словарь по радиационной безопасности > облицовка

  • 3
    облицовка

    облицовка facing; recoating

    Sokrat personal > облицовка

  • 4
    облицовка

    Русско-английский синонимический словарь > облицовка

  • 5
    облицовка

    Русско-английский большой базовый словарь > облицовка

  • 6
    облицовка

    Русско-английский научный словарь > облицовка

  • 7
    облицовка

    Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > облицовка

  • 8
    облицовка

    Русско-английский автомобильный словарь > облицовка

  • 9
    облицовка

    Русско-английский новый политехнический словарь > облицовка

  • 10
    облицовка

    1) General subject: basque, chemise, coat, covering, face, facing, jacketing, liner, lining , veneer , veneer (кирпичная), fascia

    5) Engineering: ashlar , ashlaring , casing, cladding, encasement, facework , facing , immantle, jacket, lag, lagging, lining , mantle , protection, shell plating, siding , spotfacing

    7) Construction: cladding , facing work, lining, revetment, sheeting face, skin, mantel

    10) Architecture: enamel , facework , facing , revetment , siding

    22) Chemical weapons: coating , coating (for a facility)

    23) Makarov: Lng ( lining), case, dado, fettle, line , liner , liner , panel, paneling, panelling, paving , revetment , revetments

    Универсальный русско-английский словарь > облицовка

  • 11
    облицовка

    1. lining
    2. facing
    3. casing

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > облицовка

  • 12
    облицовка

    1) coating

    2) facing
    3) lining

    Русско-английский технический словарь > облицовка

  • 13
    облицовка

    Русско-английский словарь по машиностроению > облицовка

  • 14
    облицовка

    revetment, facing; () lining, coating, incrustation

    Русско-английский словарь Смирнитского > облицовка

  • 15
    облицовка

    ashlaring, casing, cladding, coating, covering, encasement, face, facework, facing строит., jacket, lag, lagging, line, mantle, siding, veneer

    * * *

    облицо́вка

    ж. стр.

    () facing; () lining

    Русско-английский политехнический словарь > облицовка

  • 16
    облицовка

    coat, coating, covering, encasing, facing, line, lining, mantle, surfacing

    Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > облицовка

  • 17
    облицовка

    basque, blinding, chemise, case, casing, encasement, encasing, coat, covering, refractory facing, facing, jacketing, lining, mantle, siding, revetment, skin

    Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > облицовка

  • 18
    облицовка

    revetment, facing; lining, coating, incrustation (камнем тж.)

    * * *

    * * *

    revetment, facing; lining, coating, incrustation

    * * *

    basque

    chemise

    encasement

    facing

    facings

    liner

    lining

    Новый русско-английский словарь > облицовка

  • 19
    облицовка

    Русско-английский словарь по химии > облицовка

  • 20
    облицовка

    Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > облицовка

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Облицовка — – жесткий, полужесткий, часто готовый листовой материал, который обеспечивает механическую защиту и/или защиту от воздействия окружающей среды или применяется в качестве декоративной отделки теплоизоляции. [ГОСТ Р 52953 2008] Облицовка… …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • ОБЛИЦОВКА — ОБЛИЦОВКА, облицовки, жен. (спец.). 1. только ед. Действие по гл. облицевать. 2. Внешний каменный, деревянный или металлический слой, которым снаружи покрывают сооружение. Мраморная облицовка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • облицовка — обшивка, обкладка; футеровка, облицовывание, фанеровка, покрытие, рустика, выкладывание, бильборт, обкладывание, камнеоблицовка Словарь русских синонимов. облицовка сущ., кол во синонимов: 17 • бильборт (1) • …   Словарь синонимов

  • ОБЛИЦОВКА — покрытие поверхностей конструктивных элементов зданий и сооружений, выполненное из природных или искусственных материалов, которые обычно отличаются высокими защитными и декоративными качествами …   Большой Энциклопедический словарь

  • ОБЛИЦОВКА — ОБЛИЦОВКА, и, жен. 1. см. облицевать. 2. Слой материала, к рым облицовываются изделия, сооружения. Мраморная, деревянная, металлическая, керамическая о. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • облицовка — 1. Внешний декоративный или защитный слой конструкции, устраиваемый из штучных или жёстких листовых изделий 2. Процесс устройства подобного слоя [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики… …   Справочник технического переводчика

  • ОБЛИЦОВКА — (1) покрытие поверхностей инженерных и архитектурных сооружений естественными или искусственными облицовочными материалами в целях придания им красивого внешнего вида, повышения прочности и защитных качеств; (2) поверхность, образованная… …   Большая политехническая энциклопедия

  • облицовка — 3.3 облицовка: Жесткий, полужесткий, часто готовый листовой материал, который обеспечивает механическую защиту и/или защиту от воздействия окружающей среды или применяется в качестве декоративной отделки теплоизоляции. Источник: ГОСТ 4640 2011:… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • облицовка — и; ж. 1. Облицевать. Начать облицовку здания. 2. Материал, которым облицовывается поверхность чего л. Мраморная о. Деревянная о. стен. О. из морёного дуба. ◁ Облицовочный, ая, ое. О ые работы. О. камень. О ые плиты. О ая керамика. * * * облицовка …   Энциклопедический словарь

  • Облицовка — Liner Облицовка. (1) Лист металлического покрытия, который помещается на лист основного сплава и впоследствии прокатывается для покрытия (плакирования) листа как композит. (2) В выдавливании, переносная цилиндрическая камера из легированной стали …   Словарь металлургических терминов

  • ОБЛИЦОВКА — 1. внешний декоративный или защитный слой конструкции, устраиваемый из штучных или жёстких листовых изделий 2. процесс устройства подобного слоя (Болгарский язык; Български) 1. облицовка 2. облицоване (Чешский язык; Čeština) obklad; obložení… …   Строительный словарь

Перевод «облицовка» на английский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


облицовка

ж.р.
существительное

Склонение


Прослушать

мн.
облицовки

Словосочетания с «облицовка» (30)

  1. внутренняя облицовка — inside lining
  2. облицовка стен — wall decoration
  3. кирпичная облицовка — brickwork casing
  4. асбоцементная стенов облицовка — asbestos cement lining
  5. внешняя облицовка — outer lining
  6. звукопоглощающая облицовка — sound absorbent lining
  7. каменная облицовка — stone facing
  8. металлическая облицовка — brightwork
  9. мраморная облицовка — marble lining
  10. нескользкая облицовка — antislip finishing

Больше

Контексты с «облицовка»

К числу примеров в данной области относятся строительство новых береговых защитных сооружений, рассчитанных с учетом дополнительных нагрузок, обусловленных повышением уровня моря и увеличением скорости ветра и высоты волн (сооружение дамб, волноотбойных стенок и замена защитной облицовки), облесение прибрежных зон, наращивание отлогих морских берегов и укрепление поясов прибрежных дюн.
Examples include building new coastal defence structures with an extra allowance for sea level rise and increases in wind speeds and wave heights (dykes, seawalls and replacement of revetments), coastal afforestation, beach nourishment and enforcement of beach dune belts.

Например, мелкие работы по модернизации, проводимые в период смены Генеральных секретарей, включают модернизацию системы безопасности, замену крыши, обрабатывание цементным раствором швов между кирпичной облицовкой внешнего фасада здания для защиты от протечек, замену окон и ремонт ванных комнат.
For example, minor upgrades during transitions of Secretaries-General, include security installation upgrades, roof replacement, regrouting of the brick facing of the external building facade to halt water penetration, window replacements and the refurbishment of bathrooms.

Облицовка стен и пол — мраморные.
The cladding and the floor are both marble.

Деревянная облицовка квартир продолжается наружу, становясь фасадом.
The wood of your apartment continues outside becoming the facades.

стекло или стеклянная облицовка (в том числе стеклообразное или эмалевое покрытие);
glass or glass-lined (including vitrified or enamelled coating);

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «облицовка» на английский

Предложения


Самой востребованной областью применения клинкера считается облицовка фасадов зданий.



The most popular area of application of clinker is considered to be cladding the facades of buildings.


Сайдинг — это наружная облицовка, которая покрывает стены снаружи.



Siding is the exterior cladding that covers the walls from the outside.


Главная его особенность — облицовка настоящим камнем или панелями из дерева.



Its main feature is that the veneer is a real stone or panels of wood.


Другими словами, верховенство права — это лишь облицовка общества, основанного на тирании и каннибализме.



In other words, the rule of law is the veneer of the society based on tyranny and cannibalism.


С точки зрения дизайна, такая облицовка является одной из самых интересных.



From the point of view of design, such facing is one of the most interesting.


Его оригинальная мраморная облицовка, статуи, украшающие арки, и роскошное убранство интерьера не сохранились.



Its original marble facing, the statues decorating the arches and the lavish decoration of the interior did not survive.


Много времени заняла внутренняя отделка мечети и наружная облицовка минарета изразцами.



Took a long time interior of the mosque and minaret exterior cladding tiles.


В некоторых случаях облицовка может быть прикреплена непосредственно к стене.



In some cases, cladding can be fixed directly to the wall.


Деревянная облицовка помогает создать потрясающий фасад и является отличным способом защитить ваш дом от стихий.



Wood cladding helps create a stunning façade and is a great way to protect your home from the elements.


Наконец, для дополнительного визуального интереса есть каменная облицовка.



Finally, for added visual interest, there is the stone cladding.


Утонченная облицовка дома была также выбрана благодаря ее эколочности.



The house’s sophisticated cladding was also chosen for its eco-friendly profile.


Портал и облицовка двери придаст утонченность вашему дому.



Portal and facing the door will give sophistication to your home.


Внешняя облицовка деревянного каркасного дома листовыми материалами помогает достичь общего дизайна здания и всех необходимых параметров.



The outer cladding of timber framed houses with sheet materials helps to achieve the overall design of the building and all the necessary parameters.


Внутри здания, пластиковая облицовка может покрыть стены или потолок.



Inside the building, plastic cladding may cover the walls or ceiling.


Изготавливается облицовка на современном оборудовании, что гарантирует точность геометрии изделия.



Veneer is produced on modern equipment, which guarantees the geometric accuracy of the product.


Однако облицовка колонн искусственным мрамором, имитировавшим сиенский, неоднократно реставрировалась и сохранилась до наших дней.



However, the artificial marble column facing, imitating Sienna marble, has been restored several times and survived until nowadays.


Тогда полиция заявила, что наружная облицовка дома не соответствовала требованиям пожарной безопасности.



The National reported that the cladding on the building’s facade did not meet fire safety standards.


Основная сфера применения панелей КМЕШ — облицовка фасадов зданий.



The main scope of the panels KMEW — facing of facades of buildings.


Её облицовка является классическим образцом художественной школы Хорезма девятнадцатого столетия.



Its facing is a classical specimen of the Khorezm artistic school of the nineteenth century.


Неудивительно, что вся внешняя и внутренняя облицовка была произведена именно на заводе Будникова.



It is not surprising that all the external and internal cladding was produced at the Budnikov factory.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат облицовка

Результатов: 761. Точных совпадений: 761. Затраченное время: 67 мс

облицовка — перевод на английский

«Облицовка» на английский язык переводится как «cladding».

  • paneling

Заменил тормоза, подвески, кресла, колёса, облицовку, карбюратор, выхлопную трубу, весь движок, собственно, зеркала и фары.

I had to replace the brakes, suspension, exhaust, seats, wheels, paneling, carburetor, manifold, the whole engine, really, mirrors, headlamps.

Встрял человек, предложивший металлическую облицовку, а из-за размеров не влезает теплоотвод.

Guy comes in and presents something with metal paneling, and because of the dimensions, the heat sink won’t fit.

«Облицовка шпоном.

«Wood-veneer wall coverings.

Вы смотрите на неприступное помещение: полы, стены, потолки — все из железобетона полуметровой толщины; традиционная облицовка кирпичом;

You’re looking at an impenetrable cube, floors, walls, ceiling, all cast from reinforced concrete 50 cms thick, lined with bricks and mortar, and a single door, lined with solid armour plate, with bolts and deadlocks all on the inside.

Дубовая облицовка.

— This one’s oak veneer.

Облицовка?

— Veneer, huh?

Неплохая облицовка.

Nice mantel.

Показать ещё примеры…

Перевод для «облицовка» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • facing

  • lining

  • liner

  • revetment

  • covering

  • casing

  • coat

Рекуперация пенообразующих веществ из строительных панелей со стальной облицовкой

Recover blowing agents from steel-faced building panels.

Гофрированный слой фибрового картона должен быть прочно склеен с облицовкой.

The fluting of corrugated fibreboard shall be firmly glued to the facings.

Рефленная или гофрированная поверхность картона должна быть прочно склеена с облицовкой.

The fluting or corrugated fibreboard shall be firmly glued to the facings.

Бетонные панели с гранитной облицовкой.

Concrete panels with granite faces.

МакВей обнаружил фрагмент девятимиллиметровой пули там в облицовке стены.

McVeigh discovered the nine-millimeter bullet fragment there on the facing wall.

Вынес ее и положил лицом вверх на камни облицовки.

He carried her out and laid her face down on the paving.

Взорвались и обрушились целые участки стены, лавиной посыпались вниз камни облицовки.

Whole sections of wall exploded and collapsed, bringing stone facings down like an avalanche.

Пирамида Физеля (это название сохранится за ней навечно) с ее мутно-белой облицовкой была пустой, лишенной содержания.

The Fizel Pyramid (as it was to be forever known), its off-white facing intact, was blank.

Снаружи до него донёсся страшный шум — должно быть, рушилась каменная облицовка фасада или падали колонны.

He heard enormous thuds outside — stone facing coming loose, he guessed, or columns toppling.

И здесь я увидел запомнившуюся еще с той ночи великолепную облицовку из белоснежного мрамора, доходившую до самого верха.

And here was the fine white marble facing I remembered, all the way to the summit, so high above.

В секторе неба между дном Верхнего Города и слоновой костью облицовки Пилона толклись воздушные лодки.

Airboats drifted across the arc of sky between the bottom of UpTown and the polished ivory face of the Pylon.

Двадцать секций в псевдоколониальном стиле с пластиковой облицовкой под красный кирпич и белые деревянные колонны, обрамляющие вход.

Twenty units, fake Colonial, plastic red-brick facing and white wooden columns flanking the entrance.

Облицовка стен, расколотая взрывами и стрельбой, осыпалась на пол и хрустела под ногами, словно сухой песок.

The plaster facings of the inner walls had been cracked and blown down, and loose crumbs, like dry sand, crunched under his feet.

Вся каменная облицовка стен — новая. — Он небрежно повел рукой в сторону ближайшей плиты полированного мрамора и двинулся к ней.

All the stone facing on the walls is new.» He gestured casually toward the nearest stretch of burnished marble as he moved toward it.

— Могу предложить прекрасную облицовку из черного мрамора по фасаду, — выпалил он, не отрывая глаз от таблички. — Запасы у нас преобширные.

‘Can do you a very nice black marble facing on the outside,’ he said, without looking up. ‘We may have just enough in the quarry.

ТС5 Корпуса должны иметь свинцовую внутреннюю облицовку толщиной не менее 5 мм или эквивалентную облицовку.

TC5 Shells shall be provided with a lead lining not less than 5 mm thick or an equivalent lining.

Затраты: Облицовку трудно удалить.

Cost: Linings are difficult to remove.

Материалы крышек цистерн, покрытых облицовкой

Materials for covers of shells with lining

Внутренняя облицовка, используемая для корпусов ракетных двигателей

‘Interior lining‘ usable for rocket motor cases

Защитная облицовка используется, в принципе, только для коррозионных веществ.

Protective linings are in principle only used for corrosive substances.

— какой тип облицовки предусматривается («футеровка» и/или «однослойное покрытие»)?

What kind of lining was being considered («liners» and/or «layers»);

А облицовка двери просто ужасна.

And then the door lining here, well, it’s just hideous.

Кирпичная облицовка сохранила тепло.

The bricks lining the firebox were still slightly warm to the touch.

Очевидно, это была облицовка полости, в которую провалилось сверло.

It was obviously the lining of the cavity into which the drill had bored.

И внутри у нее, на облицовке ее лона светится, как серебро, его семя.

And inside her, glowing like silver on the lining of her womb, is his seed.

В Карлааке это было бы целым состоянием, но они ничего не стоили в городе, где золото использовали для облицовки водоводов и сточных канав.

a fortune in Karlaak but of virtually no worth in a city where gold was so common it was used to line the city’s aqueducts and sewers.

Переполненный отчаянием, он огляделся вокруг. Его взгляд остановился на облицовке колодца в том месте, где тот переходил в сливное отверстие в полу подвала.

Desperately, he looked around at the lining of the shaft where it met the basement storm drain.

Комната внутри горы была огромной, а ее облицовка переливчатым материалом Древних только усиливала иллюзию загадочных глубин за стенами.

The room within the mountain was spacious, and its lining of Ancient material added an illusion of dreamlike depths beyond.

Начался он из рук вон плохо — дедушка Сагден поскользнулся, рухнул в бассейн с карпами и повредил пластиковую облицовку.

It started off badly when Grandad Sugden slipped and fell into the Koi carp pool and damaged the lining.

Размещенное позади аналогичное устройство, наоборот, связывало часть выброшенного снега в почти идеальный кристаллический лед, который служил облицовкой туннеля.

A secondary unit rebonded the tiny chunks into near-perfect crystalline solid ice that was used to line the tunnel.

суши подозрительно напоминали карпов, что ловили ртами воздух, пока отец пытался лихорадочно починить облицовку бассейна.

it looked suspiciously like bits of the Koi carp, which were gasping for breath outside as my father tried desperately to repair the pool lining.

Вероятно, когда изначально пирамида была покрыта гладкой облицовкой, это производило неизгладимое впечатление – она превращалась в безупречную белую линию, давая представление о первом измерении.

When it was still dressed smooth in its original casing stones the effect must have been beyond the senses’ ability to resist; it must have turned into a seamless white line – a phenomenon of the first dimension.

Облицовка транспортных контейнеров

Shipping container liners

c) существенный износ внутренней облицовки,

(c) substantial deterioration of inner liner

Руководству следует произвести оценку расходов на облицовку внутреннего помещения кассы стальными листами.

Management should evaluate the cost of fortifying the cashier’s office with a steel liner.

К числу примеров в данной области относятся строительство новых береговых защитных сооружений, рассчитанных с учетом дополнительных нагрузок, обусловленных повышением уровня моря и увеличением скорости ветра и высоты волн (сооружение дамб, волноотбойных стенок и замена защитной облицовки), облесение прибрежных зон, наращивание отлогих морских берегов и укрепление поясов прибрежных дюн.

Examples include building new coastal defence structures with an extra allowance for sea level rise and increases in wind speeds and wave heights (dykes, seawalls and replacement of revetments), coastal afforestation, beach nourishment and enforcement of beach dune belts.

Около часа он восседал на гранитной облицовке набережной примерно в ста пятидесяти ярдах от «И+И», изучая течение реки и глядя на скользившие по ее поверхности морские суда.

For more than an hour, he perched on the revetment, about a hundred and fifty yards from Isaac & Ishmael’s, studying the current of the river and the shipping upon it.

Над палубой изоляция должна быть защищена облицовкой.

Under the deck, the insulation shall be protected by a cover.

Температура внешней поверхности этой облицовки не должна превышать 70°С.

The temperature of the outside of this cover shall not exceed 70º C.]

2.42 под «облицовкой боковины» подразумевается материал, используемый для покрытия боковин автопокрышки и позволяющий наносить требуемую маркировку;

«Sidewall veneer» is a material used to cover the sidewalls of the casing thereby allowing the required markings to be formed.

внутренние стены состояли из панелей гипсокартона, внешние — из древесностружечных плит с виниловой облицовкой.

the interior walls were gyp-rock and the outer was a layer of pressboard covered by vinyl siding.

Вся стена была обтянута оранжевой пластиковой сеткой, несомненно, предназначенной для того, чтобы уберечь прохожих от обваливающихся плит облицовки.

The edifice was covered with an orange plastic netting that was manifestly intended to keep the facade from falling onto pedestrians.

Знаменитую каменную облицовку устоев еще не выложили. – Видите ли, вокруг этого моста до сих пор кипят споры.

The famous stone covering had not yet been put into place. «There’s been quite a controversy raging about the Bridge, you know.

– Когда Картер Ли даст владельцам рекомендации по поводу облицовки стен, ремонта оконных переплётов и замены ковров, все заказы пойдут в наше ателье, которое предоставляет определённые скидки.

When Carter Lee recommends an authentic wall-covering, window treatment, and rug, the order will be placed through our studio, which gets a designer discount.

Квиллер, предпочитавший современные вещи, припомнил громоздкую мебель, тёмную облицовку стен, бархатные шторы и драпировки, вычурную лепнину картинных рам и столы с резным орнаментом, которыми изобиловал дом Линетт.

Qwilleran, whose personal preference was for contemporary, remembered the ponderous furniture, dark wall coverings, velvet draperies, ornate picture frames, and skirted tables at Lynette’s house.

Я окинула взглядом комнату. Она пугала своей опрятной безупречностью: еще одна ложь, которую Мирнатиус и его демон поведают миру, под нарядной облицовкой скрыв правду о сломанной мебели и разорванных тканях.

I got up and turned to the room and the horror of its tidy perfection: another lie Mirnatius and his demon were telling the world, covering up the truth of ruined furniture and the torn and scorched hangings beneath this veneer of beauty.

:: Электрические и электронные приборы (ЭЭ приборы): компьютеры, бытовая электроника, офисное оборудование, бытовая техника и прочие устройства, содержащие печатные схемы из слоистых материалов, пластмассовую облицовку наружных корпусов и внутренние пластмассовые части, такие, как различные элементы малосерийного производства с твердым эластомерным полиуретаном в качестве облицовки корпусов приборов.

:: Electrical and electronic appliances (EE appliances): computers, home electronics, office equipment, household appliances and others, containing printed circuit laminates, plastic outer casings and internal plastic parts, such as various small run components with rigid PUR elastomer instrument casings.

:: Электрические и электронные приборы (ээ-приборы): компьютеры (Betts, 2006; Hazraiti and Harrad, 2006), бытовая электроника, офисное оборудование, бытовая техника и прочие устройства, содержащие печатные схемы из слоистых материалов, пластмассовую облицовку наружных корпусов и внутренние пластмассовые части, такие, как различные элементы малосерийного производства с твердым эластомерным полиуретаном в качестве облицовки корпусов приборов.

:: Electrical and electronic appliances (EE appliances): computers (Betts, 2006; Hazrati and Harrad, 2006), home electronics, office equipment, household appliances and others, containing printed circuit laminates, plastic outer casings and internal plastic parts, such as various small run components with rigid PUR elastomer instrument casings.

— (циркония) Чёрт, меня облицовкой поранило.

Ah! Oh, shit. I got hit with the casing.

В тот момент, когда кривые когти заскрежетали по камням облицовки, жуткая, истекающая слюной пасть уже расплывалась, изменялась, исчезала, хотя проявляющиеся на ее месте бледные губки все еще не прикрывали убийственных клыков.

As the crooked claws scraped against the stone casing the monstrous, slobbering snout was already blurring, morphing, disappearing, although the pale little lips which were taking its place couldn’t quite hide the murderous fangs.

У стены, противоположной окну, возвышались две величественные арки, разделенные колонной с ободранной облицовкой. К этим аркам и привлек мое внимание Джон: — Ты видишь часть сводчатой аркады, которая некогда проходила по всей зале.

At the back of the shop, and furthest from the street, were two lofty arches separated by a column in the middle, from which the outside casing had been stripped. To these arches John pointed and said, «That is a part of the arcade which once ran down the whole length of the hall.

В то время инспекторы не понимали смысл особых примет и маркировки — черных полос — и специфической внутренней облицовки некоторых бомб.

At that time, the inspectors had not fully understood or appreciated the specific features and markings, black stripes, and the different internal coating found in some of the bombs.

Опаловая облицовка Сундука блестела на солнце. — Вввааууу!

Its opal coating glowed in the sunlight. ‘Oaaw!

До наших дней сохранились только эти две арки, великолепную мраморную облицовку с них, разумеется, сняли.

Only these two arches are now left, and the fine marbles which doubtless coated the outside of this dividing pillar have been stripped off.

Склонившиеся минареты, кажется, вот-вот упадут, но никогда не падают, к счастью для их эмалевой облицовки, намного превосходящей, по мнению бесстрашной путешественницы госпожи Уйфальви-Бурдон, даже лучшие сорта наших эмалей.

leaning minarets threatening to fall and never falling, luckily for their coating of enamel, which the intrepid traveller Madame De Ujfalvy-Bourdon, declares to be much superior to the finest of our crackle enamels—and these are not vases to put on a mantelpiece or on a stand, but minarets of good height.

Но скажите мне, зачем вам понадобилось выходить наружу? Вы могли зайти в любую пустующую комнату, снять облицовку со стены и этим вашим волшебным ножом вырезать из самого сердца нашей горы любой кусок камня, какой вам нужен.

Why didn’t you just go into one of the unoccupied rooms, peel off the wall coating and use that magic knife to carve a chunk of granite right out of the heart of the mountain?»

  • Обман с переводом по номеру телефона
  • Обложка кворка перевод текста
  • Обман по английски перевод
  • Обложка журнала перевод на английский
  • Обложка для кворка перевод