Облачно по английски перевод

Перевод «облачно» на английский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

облачнее / облачнейший

cloud

[klaud]

Прослушать



Все что я могу видеть это облачный покров.

All I can see is cloud cover.

Больше

cloudy

[ˈklaudɪ]

Прослушать



В облачную погоду далёкие звуки слышно лучше, чем в ясную.

On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.

Больше

другие переводы 1

свернуть

Контексты с «облачно»

Только подумайте, даже если на улице облачно, такие явления случаются на небе все время.
Just think, even when it’s cloudy outside, these kind of events are happening in the sky above you all the time.

Например, вы можете найти женщин, которые ощущают себя зависимыми в свои 20, когда в Бангладеше облачно.
For instance, you could find women who feel «addicted» in their 20s when it was cloudy in Bangladesh.

Облачная архитектура Майкрософт: гибридная среда
Microsoft cloud architecture — hybrid

В облачную погоду далёкие звуки слышно лучше, чем в ясную.
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.

От облачного неба отражался лишь серый свет далеких огней, благодаря которому были немного видны современные жилые комплексы и многоэтажки советской постройки.
Only the gray glow of distant lights reflected off the clouded sky, outlining blackened hulks of modern condos and Soviet high-rises.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «облачно» на английский


Сияло солнце, и было немного облачно.



The sun was shining, and it was a bit cloudy.


В эти месяцы временами также довольно облачно и поэтому меньше солнца.



It is also fairly cloudy at times during those months and therefore less sunshine.


Иногда в этих регионах ветрено и облачно.



In these regions there are usually clouds and winds.


Обязательно рассмотрите солнечный день, даже если он будет выглядеть облачно.



Be sure to consider a sunny day, even if it looks like it will be cloudy.


Сегодня не похолодало, просто облачно.



It was not to cold today just cloudy.


Дождь прекратится, однако будет облачно.



The rain has stopped but it is cloudy.


В течение дня будет морозно и облачно



In the morning it will be wet and cloudy.


Климат в основном умеренный, но в течение значительного времени может быть облачно.



The climate is basically temperate but it can be cloudy a considerable amount of the time.


В выходные также будет облачно и дождливо.



It will be cloudy and raining during the weekend as well.


Обязательно рассмотрите солнечный день, даже если он будет выглядеть облачно.



Make sure to account for a sunny day, even if it looks like it’s going to be cloudy.


День на природе прошел великолепно, хотя было облачно.



The afternoon was beautiful in spite of the fact that it was cloudy.


Погода менялась: становилось облачно и ветрено.



The weather had changed and it was getting cloudy and very windy.


Воскресенье начнется частично облачно, но днем тучи сгустятся.



Sunday will start partly cloudy, but the afternoon clouds will thicken.


Сегодня днем облачно и довольно прохладно.



It’s cloudy and very cool this morning.


Несколько дней облачно, и каждый раз через некоторое время облака развязывают потоки дождя.



Some days are cloudy, and every once in awhile, the clouds unleash torrents of rain.


Погода также не очень хорошая, стало очень облачно.



The weather was also not too good as it was getting really cloudy.


Погода наладилась, но ещё облачно.



The weather was getting better but still cloudy.


В горах будет облачно с осадками.



It will be cloudy with rain in places.


Днём в среду в городе будет облачно.



In the evening on Friday in the city will be cloudy.


Прогноз сейчас: в основном облачно.



What it is saying now: Mostly cloudy.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 513. Точных совпадений: 513. Затраченное время: 56 мс

облачно — перевод на английский

«Облачно» на английский язык переводится как «cloudy».

  • cloudy
  • cloud
  • cloud-based
  • overcast

Он может выследить сокола в облачный день.

He can track a falcon on a cloudy day.

Облачно! Алоха!

Cloudy.

Но в следующее полнолуние небо может быть облачным.

But the next full moon might be on a cloudy night.

Небо становится облачным.

The wind will become cloudy.

Сегодня холодно и облачно, так что оставайтесь у своих каминов и слушайте.

Cloudy and cold today, so stay by that fire and keep it right here on WAIM.

Показать ещё примеры для «cloudy»…

Сегодня будет ясно и сухо. Возможно немного облачно, но сухо. Приятного дня!

Today will be dry, some cloud perhaps, but enjoy yourselves.

М-р Скотт, наведение на вход в шахту или на их облачный город Стратос?

Mr. Scott, are you locked in on the mine entrance or on their cloud city, Stratos?

Я ясно вижу сзади, большое облачное скопление по направлению к Кейпу.

I can see clear back, a big cloud pattern, towards the Cape.

Облачный покров 100%.

Cloud coverage 100%.

Питер, когда Хан Соло принес тысячелетнего Сокола в Облачный город Он увидел, что Ландо Кальрсаин Передал управление станцией Дарту Вэйдеру.

Peter, when Han Solo took the Millennium Falcon to Cloud City he saw that Lando Calrissian had turned control of the station over to Darth Vader.

Показать ещё примеры для «cloud»…

Облачные передовые платформы.

Cloud-based, disruptive platforms.

Что ж, согласно моей новой облачной системе рабочих графиков, ваш тренер отдыхает, и его заменит Трент.

Well, according to my new cloud-based scheduling system, Your trainer is out, and trent will be filling in.

Пойдём со мной. Оцени будущее облачного планирования.

Experience the future of cloud-based scheduling.

Ядро будет предоставлять самые разнообразные возможность когда либо представленные в облачном сервисе по сжатию.

Nucleus will provide the most diverse features ever assembled in a cloud-based compression suite.

В отличие от облачных систем и сетей с зашифрованными паролями…

Unlike cloud-based systems and password encoded networks…

Показать ещё примеры для «cloud-based»…

Мне кажется было облачно.

I think it was overcast.

Гадко, облачно. Представления не будет.

It’s overcast, there’ll be no spectacle today.

Серо и облачно 10-ое июля

Grey, overcast. July 10th.

Вы…кто-нибудь из вас помните, было ли облачно в тот день когда вашего сына похитили?

Do you… either of you, do you remember, was it overcast the day that your son was abducted?

Примеры из текстов

Небо в этот день было облачно, погода холодная, но невозможно было сохранять угрюмость, наблюдая такое яркое зрелище.

Clouds covered the heavens this day, and it was cold, yet surely no soul could be gloomy observing such pageantry.

Эллиот, Кейт / Собачий принцElliott, Kate / Prince of Dogs

Prince of Dogs

Elliott, Kate

© 1998 by Katrina Elliott

Собачий принц

Эллиот, Кейт

В субботу — двадцатого июля 1963 года — было жарко, душно и облачно.

Saturday — the twentieth of July, 1963 — come up hot n muggy n cloudy.

Кинг, Стивен / Долорес КлэйборнKing, Stephen / Dolores Claiborne

Dolores Claiborne

King, Stephen

© Copyright Stephen King, 1993

Долорес Клэйборн

Кинг, Стивен

© Copyright Stephen King, 1993

© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995

На следующее утро было еще холоднее и по-прежнему облачно, но дождь перестал.

It was colder the next morning and still cloudy, but the rain had stopped.

Эддингс, Дэвид / В поисках камняEddings, David / Magician’s Gambit

Magician’s Gambit

Eddings, David

В поисках камня

Эддингс, Дэвид

Как руководителю вам необходимо понимать, что означает внедрение технологий облачных вычислений с точки зрения расходов, управления рисками и преимуществ для организации.

As a business executive, you need to know what cloud computing means in terms of spending, risk management and benefits delivered.

— А у тебя есть этюд при облачном небе, — сказала Ольга Ивановна, выходя из-за перегородки.

«But you have a sketch with a cloudy sky,» said Olga Ivanovna, coming from behind the screen.

Chekhov, A. / The grasshopperЧехов, А.П. / Попрыгунья

Попрыгунья

Чехов, А.П.

© Издательство «Наука», 1974

The grasshopper

Chekhov, A.

© 1999 by Random House, Inc.

Поверх расплывчатых облачных поясов, в темном пурпуре, почти граничащим с чернотой, виднелось около дюжины слабых инверсионных следов.

I could make out a dozen dim contrails against vague bands of cloud, in reds so deep they bordered on black.

Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / Blindsight

Ложная слепота

Уоттс, Питер

© 2006 by Peter Watts

© Д.М.Смушкович, перевод, 2009

© ООО «Астрель-СПб», 2010

Белое облачное небо, прибрежные деревья, камыши, лодки с людьми и с веслами отражались в воде, как в зеркале; под лодками, далеко в глубине, в бездонной пропасти тоже было небо и летали птицы.

The white cloudy sky, the trees on the riverside, the boats with the people in them, and the oars, were reflected in the water as in a mirror; under the boats, far away below in the bottomless depths, was a second sky with the birds flying across it.

Chekhov, A. / The partyЧехов, А.П. / Именины

Именины

Чехов, А.П.

© Издательство «Наука», 1974

The party

Chekhov, A.

© 1999 by Random House, Inc.

А облачный покров мог простираться до самого Бангора.

And the cloud cover might hold all the way to Bangor.

Кинг, Стивен / ЛангольерыKing, Stephen / The Langoliers

The Langoliers

King, Stephen

Лангольеры

Кинг, Стивен

© Stephen King, 1990

© Перевод. В.А. Вебер, 1997

© «Фирма «Издательство АСТ»», 1999

— Наш женский ум, милая Рэтленд, — сказала она, — куда проницательнее мудрости тех, кто облачен в камзол и штаны.

«Our woman wit,» she said, «dear Rutland, is sharper than that of those proud things in doublet and hose.

Скотт, Вальтер / КенилвортScott, Walter / Kenilworth

Кенилворт

Скотт, Вальтер

© Издательство «Художественная литература», 1963

Мир вдохновения, казалось, теперь отражался сразу со всех сторон от множества облачных случайностей, от того, что было или могло быть.

The instant of inspiration seemed now to be reflected from all sides at once from a multitude of cloudy circumstances of what had happened or of what might have happened.

Джойс, Джеймс / Портрет художника в юностиJoyce, James / A Portrait of the Artist as a Young Man

A Portrait of the Artist as a Young Man

Joyce, James

Портрет художника в юности

Джойс, Джеймс

© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007

© Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2007

Я никогда этого не видел, но я знавал одного облачного шамана.

I have never seen this happen, but I knew a cloud shaman.

Кастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиCastaneda, Carlos / The Active Side of Infinity

The Active Side of Infinity

Castaneda, Carlos

© 1998 by Laugan Productions

Активная сторона бесконечности

Кастанеда, Карлос

© 1998 by Laugan Productions

© «София», 2008

© ООО Издательство «София», 2008

Планета казалась им бледным розовато-желтым диском размером примерно в половину Луны, какой мы ее видим с Земли; на ней ясно проступали темные параллельные полосы облачных поясов.

The planet was now a pale, salmon-hued disk, about half the size of the Moon as seen from Earth, with the dark, parallel bands of its cloud belts clearly visible.

Кларк, Артур Чарльз / 2001: Космическая одиссеяClarke, Arthur Charles / 2001 A Space Odyssey

2001 A Space Odyssey

Clarke, Arthur Charles

© Arthur С. Clarke and Polaris Productions, Inc., 1968

2001: Космическая одиссея

Кларк, Артур Чарльз

© Издательство «Мир», 1970

Он летел не особенно высоко, этот аэроплан, — он скользил в сотне футов над облачной пеленой, скрывавшей землю, скользил, готовый в любое мгновение нырнуть в ее влажный мрак, если на горизонте появится вражеский аэроплан.

It did not soar very high; it skimmed a few hundred feet above the banked darknesses of cumulus that hid the world, ready to plunge at once into their wet obscurities should some hostile flier range into vision.

Уэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирWells, Herbert George / The World Set Free: A Story of Mankind

The World Set Free: A Story of Mankind

Wells, Herbert George

Освобожденный мир

Уэллс, Герберт Джордж

Снаружи стояла прохладная облачная ночь. Оранжевые огни подсвечивали тучи снизу, над головой беззвучными потоками скользил воздушный транспорт.

Outside, the night was cool and cloudy, orange glowing on the clouds and hovers moving in silent formation overhead.

Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City Sinners

Saint City Sinners

Saintcrow, Lilith

© 2007 by Lilith Saintcrow

Грешники Святого города

Сэйнткроу, Лилит

В зимний период среднее количество облачных дней составляет 7-13 дн./месяц.

In the winter months, the average number of cloudy days reaches 7-13 days a month.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

облачное знамя

banner cloud

облачный флаг

banner cloud

облачный прожектор

ceiling projector

облачная полоса

cloud band

облачные скопления

cloud clusters

«облачные» вычисления

cloud computing

облачные ядра конденсации

cloud condensation nuclei

облачный покров

cloud cover

облачная система

cloud system

устройство картографирования облачного покрова

cloud-cover mapper

облачный вихрь вокруг ядра тайфуна

eyewall

облачная система

nephystem

облачная ночь

overcast night

грозовая облачная система

thundery cloud system

Формы слова

облачно

наречие

Положительная степень облачно
Сравнительная степень облачнее, облачней
Превосходная степень

облачный

прилагательное, относительное

Полные формы Краткие формы
Муж. род облачный облачен
Жен. род облачная облачна
Ср. род облачное облачно
Мн. ч. облачные облачны

облачно

  • 1
    облачно

    Универсальный русско-английский словарь > облачно

  • 2
    облачно

    Русско-английский словарь по химии > облачно

  • 3
    облачно

    сего́дня о́блачно — the sky is cloudy today

    Новый большой русско-английский словарь > облачно

  • 4
    облачно с прояснениями

    Универсальный русско-английский словарь > облачно с прояснениями

  • 5
    метео облачно

    Универсальный русско-английский словарь > метео облачно

  • 6
    значительная облачность

    Универсальный русско-английский словарь > значительная облачность

См. также в других словарях:

  • Облачно — Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек Cloudy with a Chance of Meatballs Тип мультфильма компьютерная а …   Википедия

  • облачно — См …   Словарь синонимов

  • Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек — англ. Cloudy with a Chance of Meatballs …   Википедия

  • Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек (мультфильм) — Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек Cloudy with a Chance of Meatballs Жанр мультфильм семейный Режиссёр Фил Лорд Крис Миллер Прод …   Википедия

  • Облачно — предик. Об облачной погоде. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • облачно — см. Облачный …   Энциклопедический словарь

  • облачно — см. облачный; в функц. сказ. Сегодня о/блачно …   Словарь многих выражений

  • Sony Pictures Animation — «Sony Pictures Animation»  подразделение компании «Sony Pictures Entertainment», занимающейся производством анимационных фильмов. Основана в 2002 году. Первый фильм, Сезон охоты, был выпущен 29 сентября 2006 года. Содержание 1 Фильмы 1.1… …   Википедия

  • Гран-при Венгрии 2007 года — венг. Magya …   Википедия

  • Гран-при Турции 2008 года — англ. IV Petrol Ofisi Turkish Grand Pri …   Википедия

  • Гран-при Венгрии 2008 года — венг. XXIII …   Википедия

  • Облегающее платье перевод на английский
  • Облако перевод на англ
  • Область применения перевод на английский
  • Облако манхва перевод
  • Облачно перевод на немецкий