Обидчик перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «обидчик» на английский

abuser

offender

abusive person

batterers


Проблема в том, что обидчик не ищет решений.



The problem is, the abuser isn’t looking for solutions.


Согласно новому исследованию, подростка в вашей семье может быть рецепт обидчик наркотики.



According to a new study, the teen in your household might be a prescription drug abuser.


Травля прекратилась потому что ваш главный обидчик остановился.



The bullying stopped because your top offender stopped.


Однако зачастую люди начинают паниковать и просто не обращают внимания на то, как выглядит их обидчик.



However, often people start to panic and simply do not pay attention to how their offender looks.


Чаще всего обидчик являлся членом ее семьи.



The perpetrator was most often a family member.


Когда обидчик делает зло человеку, у того — потерпевшего — обычно имеется личная ответная установка негодования.



When a perpetrator wrongs a person, she, the wronged party, typically has a personal reactive attitude of resentment.


Ведь даже обидчик оскорбляется, когда его оскорблениям позволяют продолжаться.



Even an abuser gets abused if the abuse is allowed to continue.


Как мы уже упоминали ранее, в такой ситуации тихий эмоциональный обидчик может попытаться оправдать свое поведение.



As we mentioned before in such a situation a silent emotional abuser could try to excuse their behaviour.


Они все еще могут быть искренне убеждены, что их обидчик любит их.



They still want to believe that the abuser truly loves them.


К тому же вы будете приобретать практические навыки, чтобы вы могли оценить и вмешаться в обоих обидчик и обиженный контекстах.



Moreover, you will acquire practical skills to enable you to assess and intervene in both offender and victim contexts.


Нам хочется, чтобы наш обидчик страдал так, как страдаем мы.



We want to see the offender suffer as much as we have.


Нужно найти такое место, где ваш обидчик даже не подумает вас искать.



Go somewhere your abuser will not naturally think to search for you.


Однако для того, чтобы ваш обидчик был наказан, нужно попасть на прием к начальнику.



However, in order for the abuser to be punished, need to get on reception to the head.


Поскольку ее обидчик долгое время находился рядом с женщиной, он мог быть мужчиной-членом семьи, или ее мужем.



Since her abuser remained close for a long time, he could have been a male family member or her husband.


Если ваш обидчик нарушит постановление о защите, вам следует вызвать полицию, которая может арестовать обидчика.



If your abuser violates an order of protection, call the police, who can arrest your abuser.


Она также попросила полицию помочь забрать ее вещи из дома, где еще проживает ее обидчик.



She also asked for help from a police officer in picking up her belongings from the home where her abuser still lived.


Это когда ваш обидчик выбегает в гневе.



This is where the abuser acts out his anger.


Выберите пароли, которые ваш обидчик не сможет угадать (избегайте использовать дни рождения, прозвища и другую личную информацию).



Choose passwords that your abuser can’t guess (avoid birthdays, nicknames, and other personal information).


Я спрашиваю Мугхала о том, какой он — типичный обидчик.



I ask Mughal about the profile of the typical offender.


Приобретенные данные обидчик передавал кураторам через электронные каналы связи.



The received data was given by the offender to the curators through the electronic channels of communication.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 295. Точных совпадений: 295. Затраченное время: 53 мс

обидчик — перевод на английский

  • bully
  • abuser
  • assailant
  • attacker

Он выследил своего обидчика и врезал кирпичом тому по лицу.

He tracked down his bully — and smashed a brick into his face.

Они все идут с Леонардом противостоять его школьному обидчику.

Oh, they all went with Leonard to confront his childhood bully. Oh, terrific.

Он был тощим мальчишкой, который огрызнулся и зарезал своего обидчика в школе.

He was a skinny kid who snapped and stabbed a bully at school.

— В школе вас били, или вы были обидчиком?

— Were you the one who got beaten up at school, or were you the bully?

Нет, это я был обидчиком.

— What? No. I was the bully.

Показать ещё примеры для «bully»…

Травма, страх, они сохраняются на долгие года после того, как жертва теряет контакт с обидчиком.

The trauma, the fear, can persist for years after the victims separate from their abusers.

Жертвы очень часто защищают своих обидчиков.

Victims of horrific abuse are often protective of their abusers.

И по вашему мнению этот страх, эта вера в то, что их жизнь в опасности, это то, что приводит жертв насилия к убийству своих обидчиков?

And it’s your opinion that this fear, this belief that their life is in danger is what drives abuse victims to kill their abusers. Yes.

Полагаю, в тайне, чтобы уберечь их от обидчиков?

I’m assuming the secrecy is to protect them from their abusers?

Я читала о всех этих отвратительных вещах, которые произошли с этими женщинами от рук их обидчиков, и хочу сказать, слава Богу, что есть такие, как вы, сильные, но в тоже время мягкие…

I’ve been reading these heinous things that have happened to these women at the hands of their abusers, and can I just say, thank God for men like you who are strong, yet gentle at the same time—

Показать ещё примеры для «abuser»…

Смотрите, кто был обидчиком…

Look who the assailant was …

Таким образом, мы знаем, что это Линда … а это ее обидчик.

So, we know this is Lynda… and this is her assailant.

Добсон готов помириться со своим обидчиком, но его бабушка не может простить Дасти и клянется убить его при первой же встрече.

Dobson’s eager to make peace with his assailant, but his grandmother hasn’t forgiven Dusty and has vowed to kill him if she ever meets him.

Если я понял вас сейчас, из-за наивного и застенчивого обидчика она ждала 4 дня до признания?

If I understood you just now, it’s because the assailant is naive or shy that she waited four days to disclose?

Так что все зависит от Стива, опознает ли он Хантли, как своего обидчика.

Right, so it’s all down to Steve identifying Huntley as his — assailant.

И она сказала, что во время твоего осмотра, было высказано предположение, что твой обидчик может быть как-то связан с офицером из правозащитных органов.

And she said that during your exam, it was suggested that somehow your attacker might be related to a law-enforcement officer.

Так противостоять своему обидчику.

Standing up to your attacker like that.

Как только я услышал, что обидчик может быть как-то связан с правоохранительными органами, я подумал, что мне лучше всего получится проследить, чтоб это дело не замяли.

Since I heard that the attacker might have something to do with law enforcement, I thought I’d be in a better position to keep the case from being covered up.

Мистер Баттерфилд, я вижу, что вы не хотите, чтобы оперативники сидели привязанными к столам, пока ваш обидчик расхаживает на свободе.

Yeah? Mr Butterfield, I can see that you don’t want frontline officers tied to desks while your attacker’s still out there.

Пострадавшая не еврейка. Она обратилась в полицию, но узнать своих обидчиков не смогла.

The victim, who is not Jewish, made a statement to police, but couldn’t identify her attackers.

Перевод «обидчик» на английский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


обидчик

м.р.
существительное

Склонение


Прослушать

мн.
обидчики

offender

[əˈfendə]

Прослушать



Одним из худших обидчиков в этом отношении является Франция.

One of the worst offenders here is France.

Больше

Контексты с «обидчик»

Одним из худших обидчиков в этом отношении является Франция.
One of the worst offenders here is France.

Любое деяние, направленное против жизни, физической неприкосновенности, чести, репутации, личной свободы, тайны переписки и т.д., помимо того, что это составляет преступление уже само по себе, дает также основание пострадавшей стороне или ее наследникам претендовать и получить компенсацию со стороны обидчика за нанесенный моральный или материальный ущерб в порядке восстановления пострадавшей стороны или ее наследников в прежнем положении.
Any act against life, physical integrity, honour, reputation, personal freedom and confidentiality of correspondence, etc. besides constituting offences in themselves, also enable the injured party or his/her heirs to claim and obtain compensation by the offender for the moral or material damage sustained, so that the injured party or his/her heirs be restored to their former position.

Этот странный любитель травки и обидчик детей стал новым лицом Британии
This Outlandish, Cannabis-Loving Child-Tackler Is the New Face of Britain

Напротив, «обычный» шведский насильник и обидчик женщин предполагает, что полиция может не явиться на зов.
On the contrary, «ordinary» Swedish rapists and abusers of women should assume that the police might not respond when called.

Что касается насилия в отношении женщин из числа иммигрантов, то ее правительство предусмотрело предоставление экстренного убежища для женщин в опасности; в одном случае женщине вместе с ее семьей было предоставлено безопасное убежище, в связи с тем что ее обидчик, выйдя из тюрьмы, по-прежнему представлял для нее угрозу.
Concerning violence against immigrant women, her Government had made provisions for emergency shelter for women in danger; in one case, a woman had been given safe haven, together with her family, after her victimizer had appeared to remain a threat on release from prison.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

  • 1
    обидчик

    Sokrat personal > обидчик

  • 2
    обидчик

    Русско-английский синонимический словарь > обидчик

  • 3
    обидчик

    3) leg.N.P. aggressor , tortfeasor

    Универсальный русско-английский словарь > обидчик

  • 4
    обидчик

    Русско-английский словарь Смирнитского > обидчик

  • 5
    обидчик

    offender

    * * *

    * * *

    * * *

    offender

    wrongdoer

    Новый русско-английский словарь > обидчик

  • 6
    обидчик

    Русско-английский юридический словарь > обидчик

  • 7
    обидчик

    Новый большой русско-английский словарь > обидчик

  • 8
    обидчик

    Русско-английский словарь по общей лексике > обидчик

  • 9
    обидчик

    Русско-английский большой базовый словарь > обидчик

  • 10
    обидчик

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > обидчик

  • 11
    оскорбитель

    Русско-английский синонимический словарь > оскорбитель

  • 12
    правонарушитель

    Русско-английский синонимический словарь > правонарушитель

  • 13
    преступник

    Русско-английский синонимический словарь > преступник

  • 14
    грешник

    Русско-английский синонимический словарь > грешник

См. также в других словарях:

  • обидчик — См. гонитель… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. обидчик враг, гонитель; забидчик, утеснитель, притеснитель, оскорбитель, злотворец, преследователь, наступник, наступатель …   Словарь синонимов

  • ОБИДЧИК — ОБИДЧИК, а, муж. Тот, кто обидел, обижает кого н. | жен. обидчица, ы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Обидчик — м. Тот, кто обидел кого либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обидчик — обидчик, обидчики, обидчика, обидчиков, обидчику, обидчикам, обидчика, обидчиков, обидчиком, обидчиками, обидчике, обидчиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • обидчик — об идчик, а …   Русский орфографический словарь

  • обидчик — (2 м); мн. оби/дчики, Р. оби/дчиков …   Орфографический словарь русского языка

  • обидчик — а; м. Тот, кто обидел, обижает кого л. Наказать обидчика. Простить обидчику. Достойно ответить обидчику. ◁ Обидчица, ы; ж …   Энциклопедический словарь

  • обидчик — а; м. см. тж. обидчица Тот, кто обидел, обижает кого л. Наказать обидчика. Простить обидчику. Достойно ответить обидчику …   Словарь многих выражений

  • обидчик — ОБИДЧИК, а, м Человек, который оскорбляет, огорчает кого л. (часто несправедливо и незаслуженно), своим поведением наносит кому л. ущерб. Если бы кто ударил его [Николая Всеволодовича] по щеке, то, как мне кажется, он бы и на дуэль не вызвал, а… …   Толковый словарь русских существительных

  • обидчик — обид/чик/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Казна — первый обидчик. — Казна первый обидчик. См. КАЗНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Перевод для «обидчик» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • offender

  • insulter

  • wrongdoer

Для того чтобы стать участником этой Программы, иностранец должен порвать все контакты со своими обидчиками.

In order to be covered by the Programme, the foreigner has to sever all contacts with the offenders.

После того, как истцом представлены свидетельства для установления фактов, касающихся насилия и вызванных им телесных повреждений, и идентификации ответчика в качестве обидчика, бремя доказывания переходит к ответчику.

After the plaintiff has provided evidence to establish the facts concerning the violation and consequent injuries and to identify the defendant as the offender, the burden of proof is shifted to the defendant.

Кроме того, статья юридически упорядочивает вопрос о тех, для кого этот закон предназначен: жертвой всегда является женщина, а в качестве обидчика может выступать либо мужчина, либо другая женщина.

The article also inaugurates the normative discipline of the first receivers of the law: the victim — always a woman — and the offender may be a man or another woman.

Политика применения штрафа как основного вида административного взыскания в случаях насилия в семье является большей мерой отрицательной и неэффективной, поскольку <<бьет>> по семье в целом, а не по обидчику.

The policy of imposing a fine as the main type of administrative penalty in cases of domestic violence is largely negative and ineffective, because its impact is on the family as whole, not on the offender.

b) поскольку за отношения сексуального характера вне брака предусмотрена уголовная ответственность и девочки — жертвы сексуальных надругательств считаются правонарушительницами, они не подают жалоб на своих обидчиков;

(b) The criminalization of sexual relations outside of marriage leads girl victims of sexual abuse to be considered as offenders and dissuades them from lodging a complaint against their abusers;

В отношении насилия в семье принимаются временные экстренные меры для изоляции обидчика и жертвы, а лиц, повторно совершающих сексуальное или бытовое насилие, могут задержать для допроса или дальнейшего расследования.

In response to domestic violence, temporary emergency measures are executed to separate the assailant and the victim, and repeat offenders of sexual or domestic violence may be detained for questioning or further investigation.

24.3 В сентябре 2007 года в Уголовный кодекс были внесены поправки, квалифицирующие как уголовное преступление принудительные половые сношения с супругой, в отношении которой был издан судебный приказ о личной защите от супруга — обидчика.

In September 2007, the Penal Code was amended to criminalise forced sex on a spouse who had been issued with a Personal Protection Order against the offending spouse.

Жертвой, а не обидчиком.

A victim, not an offender.

Знаете, кто самый большой обидчик?

You know who the biggest offender is?

Говард Лайман был самым злостным обидчиком.

Howard Lyman was the worst offender.

Ты думаешь, что сообщения с нападками приходят с этих компьютеров, и пришла сюда, чтобы навалять обидчику?

You’ve determined that the offending messages are coming from those computers, and you’re here to confront the sender?

А с Софьей Семеновной я в ладах и теперь, что может вам послужить доказательством, что никогда она не считала меня своим врагом и обидчиком.

And even now I’m on good terms with Sofya Semyonovna, which may serve you as proof that she never regarded me as her enemy and offender.

Джордж Уизли в порыве чувств отправил второй бладжер в сторону обидчика, который избежал столкновения, сделав в воздухе сальто.

George Weasley vented his feelings by hitting the second Bludger directly at the offending Beater, who was forced to roll right over in midair to avoid it.

но если просвечивает неуважение, если именно, может быть, подобным неуважением хотят показать, что тяготятся связью, то человеку благородному остается лишь отвернуться и порвать связь, указав обидчику его настоящее место.

but when a man makes use of extravagance in order to show his disrespect and to make clear how the intimacy bores him, it is time for a man of honour to break off the said intimacy., and to teach the offender his place.

Он тотчас же встал. — Я не тебе поклонился, я всему страданию человеческому поклонился, — как-то дико произнес он и отошел к окну. — Слушай, — прибавил он, воротившись к ней через минуту, — я давеча сказал одному обидчику, что он не стоит одного твоего мизинца… и что я моей сестре сделал сегодня честь, посадив ее рядом с тобою.

He rose at once. “I was not bowing to you, I was bowing to all human suffering,” he uttered somehow wildly, and walked to the window. “Listen,” he added, returning to her after a minute, “I told one offender today that he wasn’t worth your little finger…and that I did my sister an honor by sitting her next to you.”

К тому же я человек очень мстительный, и тоже потому, что без остроумия. Я обиду всякую покорно сношу, но до первой неудачи обидчика; при первой же неудаче тотчас припоминаю и тотчас же чем-нибудь отомщаю, лягаю, как выразился обо мне Иван Петрович Птицын, который, уж конечно, сам никогда никого не лягает. Знаете Крылова басню, ваше превосходительство: «Лев да Осел»? Ну, вот это мы оба с вами и есть, про нас и написано.

Added to this, I am a spiteful man, just because I am not clever. If I am offended or injured I bear it quite patiently until the man injuring me meets with some misfortune. Then I remember, and take my revenge. I return the injury sevenfold, as Ivan Petrovitch Ptitsin says. (Of course he never does so himself.) Excellency, no doubt you recollect Kryloff’s fable, ‘The Lion and the Ass’?

Он крякнул и попытался выискать взглядом обидчика.

He yelped and searched around for the offender.

— Гений! Если б ты еще сумел пожаловаться на обидчиков

— The genius! If you still managed to complain about the offenders

Рассказывают, ты отсекаешь головы своим обидчикам.

It is said you chop the heads from those who offend you.

Такой обидчик по отношению к обществу есть самый закоренелый и упрямый сноб.

Such an offender is, as regards society, a most emphatical and refractory Snob.

Признаться, кукольник малость струхнул, узнав старого обидчика.

Frankly, the puppeteer fell a little, recognizing the old offender.

Они либо бранились, либо хныкали в зависимости от положения обидчика при дворе.

Offended by an equal or a superior, they merely scolded or wept.

Он не обвинял Сабину, но оба знали, что она была главным обидчиком.

He didn’t accuse Sabina, but they both knew she had been the worst offender.

— Я американка! — бросила она как-то раз обидчику в лицо. — И ни разу не была в Африке.

«I’m an American,» she had snapped, whirling on the offender. «I’ve never even been to Africa.

Твой обидчик умрет.

Whoevet insulted you pays with his life.

Главное не повторять обидчику его же оскорбление.

Yeah, just don’t do that thing where you repeat a person’s insult back at them.

Лейтенант, почему Вы мне не сказали… что Вы и есть тот самый знаменитый обидчик МИГа?

Lieutenant, why didn’t you tell me… that you were a famous MIG insulter?

она бросилась к стоявшему в двух шагах от нее и совсем незнакомому ей молодому человеку, державшему в руке тоненькую, плетеную тросточку, вырвала ее у него из рук и изо всей силы хлестнула своего обидчика наискось по лицу. Всё это произошло в одно мгновение… Офицер, не помня себя, бросился на нее;

she rushed up to a young man standing near, whom she did not know in the least, but who happened to have in his hand a thin cane. Seizing this from him, she brought it with all her force across the face of her insulter. All this occurred, of course, in one instant of time. The young officer, forgetting himself, sprang towards her.

Даргонакс повернул голову в сторону обидчика.

Dargonax thrust his massive head at the insulter.

После нескольких оскорблений один из них толкнул его, и Рен ударил обидчика.

After insulting him repeatedly, one of the boys shoved him and then Wren slugged him.

Жители Эбу Дар не любезничали обидчиками, и в этом отношении она была коренной жительницей этого города.

Ebou Dari did not take kindly to insults, and she was pure Ebou Dari to that extent.

Не успел он закончить свою оскорбительную тираду, как Зелим уже подскочил к нему, потрясая кулаками перед круглой красной физиономией обидчика.

He’d no sooner spat this insult out than Zelim was on him, pounding Baru’s round red face with his fists.

Так вот, ответ на нескончаемых компьютеризованных призрачных обидчиков — внесение элемента случайности, и не забывай, что одна из первых разрезок имела место в Университете Гётенборга.

Well, randomize is the answer to continuing computerized phantom insulters and remember that one of the first cutups took place at the University of Gothenberg.

Он смотрел не на револьвер, а в глаза обидчику и в ярости грыз собственные губы – по подбородку стекла красная струйка крови.

He didn’t look at the gun, he stared into the eyes of the man who had insulted him and chewed on his lips in a fury – a trickle of red blood ran down his chin.

Человек, который тратит свою жизнь в поисках воображаемых обидчиков… Какая разница между ним и человеком, которому кажется, что у него на носу все время сидит муха? – Тогда и его мать…

A man who spends his life trying to hit back at people for imaginary insults to his name? What’s the difference between that and a mania for swatting imaginary flies from your nose?” “But his mother—”

Обидчиков наказывают сами обиженные, а с убийцами расправляются воины, назначенные лордом-ловчим.

Wrongdoers were punished by those they had wronged, or in the case of murder were hunted down by clan warriors selected by the Hunt Lord.

— Мы были жертвами несчастья, а когда несчастье унижает человека, любой встанет на ноги, и пути обидчика растут, как горы.

We have been the victims of bad luck, and when bad luck humiliates a man, everyone steps on his feet and the ways of the wrongdoers grow like mountains.

  • Обитает перевод на английский
  • Обидные слова на татарском с переводом
  • Облако перевод на французский
  • Обимейме перевод песня
  • Обидчивый перевод на английский