Объект строительства перевод на английский

  • 1
    объект строительства

    1. constructional project
    2. building project

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > объект строительства

  • 2
    объект строительства

    Русско-английский большой базовый словарь > объект строительства

  • 3
    объект строительства

    Универсальный русско-английский словарь > объект строительства

  • 4
    объект строительства

    Русско-английский политический словарь > объект строительства

  • 5
    объект строительства

    Русско-английский словарь по экономии > объект строительства

  • 6
    объект строительства

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > объект строительства

  • 7
    объект строительства законченный

    1. completed constructional project
    2. completed building project

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > объект строительства законченный

  • 8
    объект строительства под ключ

    Универсальный русско-английский словарь > объект строительства под ключ

  • 9
    объект строительства ракетной базы

    Универсальный русско-английский словарь > объект строительства ракетной базы

  • 10
    объект строительства, сдаваемый под ключ

    Универсальный русско-английский словарь > объект строительства, сдаваемый под ключ

  • 11
    объект строительства, финансируемый властями штата

    Универсальный русско-английский словарь > объект строительства, финансируемый властями штата

  • 12
    объект строительства, финансируемый федеральным правительством

    Универсальный русско-английский словарь > объект строительства, финансируемый федеральным правительством

  • 13
    объект строительства возведенный*

    construction put in place

    4000 полезных слов и выражений > объект строительства возведенный*

  • 14
    объект строительства под ключ

    Russian-English dictionary of construction > объект строительства под ключ

  • 15
    завершённый объект строительства

    Универсальный русско-английский словарь > завершённый объект строительства

  • 16
    законченный объект строительства

    Универсальный русско-английский словарь > законченный объект строительства

  • 17
    построенный объект строительства

    Универсальный русско-английский словарь > построенный объект строительства

  • 18
    объект

    неопознанные летающие объекты, НЛО — unidentified flying objects, UFO

    2) installation, object, project, unit

    3)

    воен.

    object, objective; target

    объект, необходимый для выполнения договора — object indispensable for the execution of the treaty

    Russian-english dctionary of diplomacy > объект

  • 19
    объект НКС

    SAP.fin. asset under construction

    Универсальный русско-английский словарь > объект НКС

  • 20
    объект в стадии строительства

    Универсальный русско-английский словарь > объект в стадии строительства

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3

См. также в других словарях:

  • Объект строительства — Комплекс зданий и (или) сооружений, отдельное здание или сооружение или его автономная часть, возводимая для определенного застройщика по одному разрешению на строительство Источник: СНиП 12 01 2004: Организация строительства 3.7 Объект… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Объект строительства — отдельно стоящее здание или сооружение, вид или комплекс работ, на строительство которого должен быть составлен отдельный проект и смета;… Источник: Приказ Минфина РФ от 20.12.1994 N 167 Об утверждении Положения по бухгалтерскому учету Учет… …   Официальная терминология

  • объект строительства — Строящееся сооружение или здание со всем относящимся к нему оборудованием, инженерными коммуникациями, подсобными и вспомогательными сооружениями и устройствами, предусмотренными проектом на его строительство, реконструкцию, техническое… …   Справочник технического переводчика

  • объект строительства законченный — Объект строительства, принятый в эксплуатацию [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики строительство в целом EN completed building projectcompleted constructional project DE fertiggestelltes… …   Справочник технического переводчика

  • ОБЪЕКТ СТРОИТЕЛЬСТВА ЗАКОНЧЕННЫЙ — объект строительства, принятый в эксплуатацию (Болгарский язык; Български) завършен обект на строителството (Чешский язык; Čeština) dokončená stavba (Немецкий язык; Deutsch) fertiggestelltes Bauobjekt (Венгерский язык; Magyar) befejezett… …   Строительный словарь

  • ОБЪЕКТ СТРОИТЕЛЬСТВА — каждое отдельно стоящее здание или сооружение (со всем относящимся к нему оборудованием, инструментом и инвентарем, галереями, эстакадами, внутренними инженерными сетями водоснабжения, канализации, газопроводов, теплопроводов, электроснабжения,… …   Большой бухгалтерский словарь

  • ОБЪЕКТ СТРОИТЕЛЬСТВА — каждое отдельно стоящее здание или сооружение (со всем относящимся к нему оборудованием, инструментом и инвентарем, галереями, эстакадами, внутренними инженерными сетями водоснабжения, канализации, газопроводов, теплопроводов, электроснабжения,… …   Большой экономический словарь

  • ОБЪЕКТ СТРОИТЕЛЬСТВА — строящееся сооружение или здание со всем относящимся к нему оборудованием, инженерными коммуникациями, подсобными и вспомогательными сооружениями и устройствами, предусмотренными проектом на его строительство, реконструкцию, техническое… …   Строительный словарь

  • ОБЪЕКТ СТРОИТЕЛЬСТВА, ПУСКОВОЙ — объекты, подлежащие вводу в действие в данном периоде. Сооружаемые в том же периоде объекты строительства, ввод в действие которых предусмотрен за пределами данного периода, относятся к переходящим …   Большой бухгалтерский словарь

  • ОБЪЕКТ СТРОИТЕЛЬСТВА, ПУСКОВОЙ — объекты, подлежащие вводу в действие в данном периоде. Сооружаемые в том же периоде объекты строительства, ввод в действие которых предусмотрен за пределами данного периода, относятся к переходящим …   Большой экономический словарь

  • ОБЪЕКТ СТРОИТЕЛЬСТВА ОТДЕЛЬНЫЙ, ВХОДЯЩИЙ В СОСТАВ СТРОЙКИ — наружные обслуживающие и вспомогательные сооружения (сети водоснабжения, канализации, теплоснабжения, газификации, энергоснабжения, подъездные пути и т. п.) при строительстве предприятий, жилых поселков, научных городков и т. п …   Большой бухгалтерский словарь


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «объект строительства» на английский


На этой стадии собирают материалы, характеризующие будущий объект строительства.


Также предусматривается страхование как строительных материалов на складах, обслуживающих конкретный объект строительства, так и автотранспорта и другой специальной техники.



It also provides insurance of both construction materials in warehouses serving a particular construction project and motor vehicles and other special machinery.


Научить самостоятельно работать с нормативной документацией по этому проекту и передать объект строительства в эксплуатацию, ориентированной на качество.



Teach to work independently with the project related normative documentation and to transfer a construction object into exploitation oriented on quality.


«Собственник сдал (объект строительства) и сдал, а власти должны обеспечить необходимый уровень безопасности», — подчеркнул Путин.



«The owner hands over a construction object and the authorities must provide the necessary level of security,» Putin said.


Каждый объект строительства осуществляется по индивидуальному проекту и привязан к определенной территории поэтому средства труда и рабочая сила постоянно перемещаются с одного объекта на другой.



Every construction project is carried out on an individual project and is tied to a specific territory, so the means of labor and labor are constantly moving from one object to another.


При определенных критериях и рабочих режимах объект строительства попадает под опеку Ростехнадзора.



Under certain conditions and operating conditions, the construction object falls under the guardianship of Rostechnadzor.


объект строительства, в котором приобретается квартира, обязан отвечать нормам 214-ФЗ и пройти аккредитацию в Агентстве ипотечного жилищного кредитования



the construction object in which the apartment is purchased is required to meet the standards 214-FZ and pass accreditation with the Agency for Housing Mortgage Lending


Например, если объект строительства, окончательная стоимость которого равна 200, возводится в течение четырех лет, было бы неправильно считать, что производится 50 в первом году.



For example, if a construction project ultimately worth 200 is put in place steadily over four years, it is unrealistic to count 50 as the contribution to production in the first year.


Незавершенное законсервированное капитальное строение — это законсервированный объект строительства, создание которого в качестве капитального строения разрешено в соответствии с законодательством Республики Беларусь, но не завершено.



incomplete conservated constructions — a conservated construction object, creation of which as construction is permitted in accordance with legislation of the Republic of Belarus, but not accomplished.


Каждый объект строительства представляет собой сложное.


Объект строительства имеет социальную значимость.


Без регистрации земельного участка невозможно будет в дальнейшем зарегистрировать объект строительства.



Without registration of the land, it will be impossible in the future to register the construction facility.


Затем транспортировать их сразу на объект строительства.


Также, большинство строительных фирм предлагают подготовку проектной документации на объект строительства как дополнительную услугу.



Also, the majority of construction companies offer the preparation of project documentation for the construction site as an additional service.


Это позволяет реагировать на заявки моментально, товарный бетон может быть доставлен на объект строительства в течение двух часов после принятия телефонной заявки.



This enables us to respond instantly, ready-mixed concrete can be delivered to the construction site within two hours after receiving a telephone enquiry.


Необходимо решить и согласовать с властями города все вопросы, связанные с местом, где будет размещен будущий объект строительства.



You need to decide and agree with the city authorities all the issues related to the place where will be placed the next construction project.


Работы осуществляются высококвалифицированным линейным и техническим персоналом, при участии заводов-изготовителей подстанции, и ее элементов, комплектующих объект строительства.



Work is performed by highly-qualified linear and technical personnel, with the participation of manufacturers of substation and its elements, components object construction.


Автопарк компании включает в себя более ста единиц техники, которая оперативно может быть доставлена на новый объект строительства.



Truck fleet includes more than a hundred pieces of equipment that can be delivered quickly to the new construction site.


Текущий объект строительства называется как я написал.


Это гарантия того, что объект строительства примут в эксплуатацию, а его характеристики будут соответствовать инвестиционному замыслу.



This is a guarantee that the construction project will be put into operation, and its characteristics will correspond to the investment plan.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 39. Точных совпадений: 39. Затраченное время: 43 мс

Перевод «объект строительства» на английский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


объект строительства

м.р.
существительное

Склонение

мн.
объекты строительства

Контексты с «объект строительства»

К сожалению, до перевода заключенных на новый объект, который находится в стадии строительства и по плану должен быть сдан в эксплуатацию в конце 2007 года, заключенным не может быть гарантировано право на прогулки.
Unfortunately, pending the transfer of prisoners to new facilities, which were currently being built and scheduled to be completed by late 2007, prisoners’right to outdoor activities could not be guaranteed.

Этот объект потребует постоянной поддержки и контроля как на этапе строительства, так и впоследствии, когда он начнет функционировать.
This facility will require constant support and monitoring during the construction phase as well as during its subsequent operations.

Новый объект должен будет раз и навсегда снять главное оправдание, что была выдвинуто, искренне или нет, для строительства и укрепления национальной возможности обогащения урана.
The new facility should once and for all remove the main excuse that has been advanced, sincerely or not, for building and maintaining homegrown enrichment capability.

Знания в таких областях, как производство белка одноклеточных организмов, необходимы для решения вопроса о том, соответствует ли объект типа Эль-Хакама его заявленному статусу и предназначению с точки зрения его конструкции, нормативов строительства, оборудования, укомплектования кадрами и бюджета.
Expertise in an area such as the production of single-cell protein would be required to ascertain whether a facility like Al Hakam fits its declared status and purpose by its design, construction, equipment, staffing and budget.

Российская компания «Росатом», занимающаяся возведением электростанции в Бушере, что на юге Ирана, после более чем 15 лет строительства и многократных задержек планирует, наконец, открыть объект.
Rosatom Corp., the state-run Russian company building the plant at Bushehr in southern Iran, plans to open it after repeated delays over 15 years of construction.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

строительный объект — перевод на английский

«Строительный объект» на английский язык переводится как «construction site» или «building site».

  • building site
  • construction site is

Как и у любого строительного объекта в этом городе.

Just like every building site in the city.

Не на строительном объекте, безопасность.

Not on the building site, security.

Возможно, это строительный объект или каменоломня или черепичный склад.

Could be a construction site or a quarry or a tile warehouse.

Я полагаю, что этот строительный объект — ключ к разгадке.

I believe this construction site is key.

Где находились фабрики, офисы, строительные объекты с 1949 по 1966 годы?

— L need to know where all factories offices and projects were from 1949 to 1966.

Смотреть что такое ОБЪЕКТ СТРОИТЕЛЬСТВА в других словарях:

ОБЪЕКТ СТРОИТЕЛЬСТВА

строящееся сооружение или здание со всем относящимся к нему оборудованием, инженерными коммуникациями, подсобными и вспомогательными сооружениями и устройствами, предусмотренными проектом на его строительство, реконструкцию, техническое перевооружение или расширение<br><br><span style=»color: slategray;»><em>(Болгарский язык; Български)</em></span> — обект на строителството<br><br><span style=»color: slategray;»><em>(Чешский язык; Čeština)</em></span> — stavba<br><br><span style=»color: slategray;»><em>(Немецкий язык; Deutsch)</em></span> — Bauobjekt<br><br><span style=»color: slategray;»><em>(Венгерский язык; Magyar)</em></span> — építési objektum<br><br><span style=»color: slategray;»><em>(Монгольский язык)</em></span> — барилгын объект<br><br><span style=»color: slategray;»><em>(Польский язык; Polska)</em></span> — obiekt budownictwa<br><br><span style=»color: slategray;»><em>(Румынский язык; Român)</em></span> — obiect de executat<br><br><span style=»color: slategray;»><em>(Сербско-хорватский язык; Српски језик; Hrvatski jezik)</em></span> — gradevinski objek(a)t<br><br><span style=»color: slategray;»><em>(Испанский язык; Español)</em></span> — objeto de obra<br><br><span style=»color: slategray;»><em>(Английский язык; English)</em></span> — constructional [building] project<br><br><span style=»color: slategray;»><em>(Французский язык; Français)</em></span> — chantier de construction<br><div align=»right»></div>Источник: Терминологический словарь по строительству на 12 языках<p>сооружение (дорога, мост и т.п.) или производственное предприятие, на строительство которого имеется утвержденная проектно-сметная документация и открыто финансирование.<br></p><div align=»right»></div>Источник: Справочник дорожных терминов<br><div>отдельно стоящее здание или сооружение, вид или комплекс работ, на строительство которого должен быть составлен отдельный проект и смета. (Смотри: Учет договоров (контрактов) на капитальное строительство (ПБУ 2/94).)</div><div align=»right»></div>Источник: <span style=»color: darkslategray;»><em>»Дом: Строительная терминология», М.: Бук-пресс, 2006.</em></span><br>… смотреть

ОБЪЕКТ СТРОИТЕЛЬСТВА

1) здание, сооружение или инженерная система, на строительство (расширение, реконструкцию, реставрацию, благоустройство или ремонт) которых разрабатывается проектная документация; — отдельное здание или сооружение со всеми относящимися к нему оборудованием, инвентарем, инструментом, галереями, эстакадами, внутренними инженерными сетями и коммуникациями, на строительство (реконструкцию или расширение) которого составляется самостоятельная объектная смета. Отдельными объектами строительства являются также и виды работ (вертикальная планировка, наружные инженерные сети, подъездные и межцеховые пути, благоустройство строительной площадки и др.);3) — здание, сооружение или инженерная система, на строительство (расширение, реконструкцию, реставрацию, благоустройство или ремонт) которых разрабатывается проектно-сметная документация;
4) — каждое отдельно стоящее здание или сооружение (со всем относящимся к нему оборудованием, инструментом и инвентарем, галереями, эстакадами, внутренними инженерными сетями водоснабжения, канализации, газоснабжения, теплоснабжения, электроснабжения, радиофикации, подсобными и вспомогательными надворными постройками, благоустройством и другими работами и затратами), на строительство или реконструкцию которого должны быть составлены отдельные проект и смета. … смотреть

ОБЪЕКТ СТРОИТЕЛЬСТВА

ОБЪЕКТ СТРОИТЕЛЬСТВА —
строящееся сооружение или здание со всем относящимся к нему оборудованием, инженерными коммуникациями, подсобными и вспомогательными сооружениями и устройствами, предусмотренными проектом на его строительство, реконструкцию, техническое перевооружение или расширение
<p class=»tab»>(Болгарский язык; Български) — обект на строителството
</p><p class=»tab»>(Чешский язык; Čeština) — stavba
</p><p class=»tab»>(Немецкий язык; Deutsch) — Bauobjekt
</p><p class=»tab»>(Венгерский язык; Magyar) — építési objektum
</p><p class=»tab»>(Монгольский язык) — барилгын объект
</p><p class=»tab»>(Польский язык; Polska) — obiekt budownictwa
</p><p class=»tab»>(Румынский язык; Român) — obiect de executat
</p><p class=»tab»>(Сербско-хорватский язык; Српски језик; Hrvatski jezik) — gradevinski objek(a)t
</p><p class=»tab»>(Испанский язык; Español) — objeto de obra
</p><p class=»tab»>(Английский язык; English) — constructional [building] project
</p><p class=»tab»>(Французский язык; Français) — chantier de construction</p>… смотреть

ОБЪЕКТ СТРОИТЕЛЬСТВА

каждое отдельно стоящее здание или сооружение (со всем относящимся к нему оборудованием, инструментом и инвентарем, галереями, эстакадами, внутренними … смотреть

ОБЪЕКТ СТРОИТЕЛЬСТВА

каждое отдельно стоящее здание или сооружение (со всем относящимся к нему оборудованием, инструментом и инвентарем, галереями, эстакадами, внутренними инженерными сетями водоснабжения, канализации, газопроводов, теплопроводов, электроснабжения, радиофикации, подсобными и вспомогательными надворными постройками, благоустройством и другими работами и затратами), на строительство, реконструкцию или расширение которого должны быть составлены отдельный проект и смета. При строительстве предприятий, жилых поселков, научных городков и т.п. наружные обслуживающие и вспомогательные сооружения являются отдельными объектами строительства, входящими в состав стройки. Здание (корпус), в котором размешаются несколько цехов, считается одним объектом строительства.<br>… смотреть

ОБЪЕКТ СТРОИТЕЛЬСТВА

— каждое отдельно стоящее здание или сооружение (со всем относящимся к нему оборудованием, инструментом и инвентарем, галереями, эстакадами, внутренними инженерными сетями водоснабжения, канализации, газопроводов, теплопроводов, электроснабжения, радиофикации, подсобными и вспомогательными надворными постройками, благоустройством и другими работами и затратами), на строительство, реконструкцию или расширение которого должны быть составлены отдельный проект и смета. При строительстве предприятий, жилых поселков, научных городков и т.п. наружные обслуживающие и вспомогательные сооружения являются отдельными объектами строительства, входящими в состав стройки. Здание (корпус), в котором размешаются несколько цехов, считается одним объектом строительства…. смотреть

ОБЪЕКТ СТРОИТЕЛЬСТВА

«…объект строительства — отдельно стоящее здание или сооружение, вид или комплекс работ, на строительство которого должен быть составлен отдельный пр… смотреть

ОБЪЕКТ СТРОИТЕЛЬСТВА

комплекс зданий, сооружений или видов работ и затрат, относящихся к предмету контракта (договора) или соглашения.

  • Общественная организация перевод на немецкий
  • Обществознание перевод на английский язык
  • Объект перевод на узбекский
  • Общение цифрами перевод
  • Объект недвижимости перевод на английский