Объединить усилия перевод


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «объединить усилия» на английский

Предложения


Но мы готовы объединить усилия для поисков.


Пора осознать реальность и объединить усилия для запуска положительных процессов.



It is time to look at the reality, to join forces and put positive processes on the move.


Мы призываем все государства объединить усилия в деле ликвидации угрозы терроризма.



We call on all States to work together to eliminate the menace of terrorism.


В этом плане моя делегация настоятельно призывает международное сообщество объединить усилия в осуществлении Брюссельской программы действий.



In that regard, my delegation urges the international community to work together in implementing the Brussels Programme of Action.


При этом была высказана готовность Пекина и Парижа объединить усилия в достижении данной цели.



At this, they expressed readiness of Beijing and Paris to join forces in achieving this goal.


«30-летний юбилей Балтийского пути стал прекрасной возможностью объединить усилия.



The Baltic Way’s 30th jubilee was a great opportunity to join forces.


Сегодняшняя встреча помогла ЕС и его Восточным Партнерам объединить усилия в этом вызове».



Today’s meeting has helped the EU and its Eastern Partners to join forces in this challenge.


Ради нее стоит объединить усилия ученых всех стран.



In this very direction it is necessary to concentrate efforts of scientists of all countries.


Для этого необходимо было объединить усилия банковских организаций.



To do this, it was necessary to unite the efforts of banking organizations.


Пора европейцам объединить усилия по разработке альтернативных источников энергии.



It is time for the United States to commit similar efforts to build alternative energy sources.


Мероприятие призвано объединить усилия международного сообщества для эффективного развития Арктики.



The forum is designed to bring together the efforts of the international community for the Arctic’s effective development.


Социально-экономическая часть дорожной карты предлагает объединить усилия для перезапуска экономики.



The socio-economic part of the road map suggests combining efforts to restart the economy.


Ситуация на авиарынке стала менее прогнозируемой, поэтому самое время объединить усилия для привлечения потенциальных пассажиров.



The situation on the aviation market has become less predictable, so it’s time to combine efforts to attract potential passengers.


Мы должны объединить усилия и создать эффективный механизм борьбы с угрозами в информационном пространстве.



We have to combine efforts and create the effective mechanism of fight against threats in information space.


Надеюсь, мы сможем объединить усилия в выработке международного стандарта проведения фенологических наблюдений в биосферных резерватах».



I hope we will be able to unite efforts in the development of an international standard for conducting phenological observations in biosphere reserves.


Вам удастся объединить усилия всех членов коллектива и создать сплоченную команду.



You will be able to combine the efforts of all team members and create a cohesive team.


Наша общая цель — объединить усилия и сообща обеспечить сбалансированное регулирование рыбного промысла.



Our common goal is to join efforts and ensure the balanced regulation of the fishing industry together.


Предлагаю объединить усилия по разработке проектов законов в финансовой, банковской и инвестиционной сферах.



I propose to unite efforts on development of draft laws in financial, banking and investment spheres.


Но теперь нужно, чтобы теология и педагогика смогли объединить усилия.



But what is needed today is that theology and pedagogy should be able to unite efforts.


Неспособность политических лидеров и сил безопасности объединить усилия для предупреждения бессмысленной бойни непростительна.



Failure by political leaders and security forces to act together to prevent a senseless slaughter is inexcusable.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат объединить усилия

Результатов: 2788. Точных совпадений: 2788. Затраченное время: 85 мс

объединить усилия — перевод на английский

«Объединить усилия» на английский язык переводится как «to join forces» или «to unite efforts».

  • join forces
  • work together
  • together
  • put our heads together
  • combine our efforts

Я чувствую, что нам обязательно надо объединить усилия.

I definitely feel we should join forces.

Мы можем одолеть Матиаса, если объединим усилия.

We can beat Mathias if we join forces.

Думаю, нам нужно объединить усилия.

I really think we should join forces on this one.

Подумал, может, мы объединим усилия.

Thought maybe we could join forces.

— Но мое предложение остается в силе, если ты захочешь объединить усилия.

— But my offer still stands if you want to join forces.

Показать ещё примеры для «join forces»…

Я чувствую, что когда двое людей разделяют взгляды друг друга, им следует объединить усилия.

I feel that when two souls are of common mind, they should work together.

Если бы мы могли как-нибудь объединить усилия…

If there was some way we could work together…

Если мы объединим усилия, мы можем кое-что спасти.

If we work together, we can salvage something.

Объединим усилия?

Work together?

Я думаю, нам надо объединить усилия.

I think we need to work together here.

Показать ещё примеры для «work together»…

Потому что то, что ей нужно сейчас — это познакомиться со всеми вами и понять, как сильно вы ей помогали и насколько больше сможете помочь ей, если вы все объедините усилия.

AND HOW MUCH MORE YOU CAN HELP HER WHEN YOU ALL JOIN HANDS TOGETHER. (as Mike) ALL FOR ONE AND ONE FOR ALL?

Почему бы нам не объединить усилия.

Gotta stick together.

Так, чем с нами драться, может, объединим усилия?

Let’s band together.

Ты мог бы напомнить ему, что, как и все в этом зале… он получает выгоду от моего канала поставки и оптовой цены… которой мы добились, объединив усилия.

Now, you could remind him that like everyone else in this room he benefiting from my connect and from the wholesale price we got by throwing’ in together.

Потом что единственный способ вернуть нашему дому былое величие, Это объединить усилия.

Because the only way that we are going to return our home to greatness is to do so together.

Показать ещё примеры для «together»…

Но я думаю если мы объединим усилия мы сможем преодолеть эти обстоятельства.

But I think if we put our heads together we can overcome such obstacles.

font color-«#e1e1e1″Если вы поручите его нам двоим, font color-«#e1e1e1″мы объединим усилия, font color-«#e1e1e1″и сможем придумать сюрприз.

_BAR_fyou’_BAR__BAR_ entrust us two to put our heads together, we might think up a surprise.

Вот так, если угодно, мы объединили усилия

So that, we put our heads together, if you like.

Майлз, ты мне нужен. Джулия, Таня, объедините усилия и выясните, на что способен это парень. Хорошо?

Miles, I need you, Julia, Tanya, put your heads together and figure out what this guy’s up to, okay?

Но я знал, если вы объедините усилия, то что-нибудь выясните и вы выяснили.

But I knew that if you two put your heads together, you’d come up with something and you did.

Показать ещё примеры для «put our heads together»…

Без НЗТ нам понадобилось объединить усилия, чтобы разобраться, как достать список гостей Русского Ботанического Сообщества.

Without NZT, it took our combined efforts to remember enough about hacking to break into the Russian Botanical Society’s invite list.

В таком случае мы можем объединить усилия с первым участком.

In which case we may want to combine our efforts with 1PP.

Объединить усилия.

That we combine our efforts.

Для того, чтобы побороть чуму невежества в классе, вы объедините усилия в ряде групповых экспериментов.

So to combat the plague of ignorance in my class, you’re going to combine efforts through a round of group experiments.

Подумай, сколько мы заработаем, если объединим усилия

Think of the money to be made if we combined our efforts.

Показать ещё примеры для «combine our efforts»…

управление аварийными сигналами

[Интент]


Переход от аналоговых систем к цифровым привел к широкому, иногда бесконтрольному использованию аварийных сигналов. Текущая программа снижения количества нежелательных аварийных сигналов, контроля, определения приоритетности и адекватного реагирования на такие сигналы будет способствовать надежной и эффективной работе предприятия.

Если технология хороша, то, казалось бы, чем шире она применяется, тем лучше. Разве не так? Как раз нет. Больше не всегда означает лучше. Наступление эпохи микропроцессоров и широкое распространение современных распределенных систем управления (DCS) упростило подачу сигналов тревоги при любом сбое технологического процесса, поскольку затраты на это невелики или равны нулю. В результате в настоящее время на большинстве предприятий имеются системы, подающие ежедневно огромное количество аварийных сигналов и уведомлений, что мешает работе, а иногда приводит к катастрофическим ситуациям.

„Всем известно, насколько важной является система управления аварийными сигналами. Но, несмотря на это, на производстве такие системы управления внедряются достаточно редко», — отмечает Тодд Стауффер, руководитель отдела маркетинга PCS7 в компании Siemens Energy & Automation. Однако события последних лет, среди которых взрыв на нефтеперегонном заводе BP в Техасе в марте 2005 г., в результате которого погибло 15 и получило травмы 170 человек, могут изменить отношение к данной проблеме. В отчете об этом событии говорится, что аварийные сигналы не всегда были технически обоснованы.

Широкое распространение компьютеризированного оборудования и распределенных систем управления сделало более простым и быстрым формирование аварийных сигналов. Согласно новым принципам аварийные сигналы следует формировать только тогда, когда необходимы ответные действия оператора. (С разрешения Siemens Energy & Automation)

Этот и другие подобные инциденты побудили специалистов многих предприятий пересмотреть программы управления аварийными сигналами. Специалисты пытаются найти причины непомерного роста числа аварийных сигналов, изучить и применить передовой опыт и содействовать разработке стандартов. Все это подталкивает многие компании к оценке и внедрению эталонных стандартов, таких, например, как Publication 191 Ассоциации пользователей средств разработки и материалов (EEMUA) „Системы аварийной сигнализации: Руководство по разработке, управлению и поставке», которую многие называют фактическим стандартом систем управления аварийными сигналами. Тим Дональдсон, директор по маркетингу компании Iconics, отмечает: „Распределение и частота/колебания аварийных сигналов, взаимная корреляция, время реакции и изменения в действиях оператора в течение определенного интервала времени являются основными показателями отчетов, которые входят в стандарт EEMUA и обеспечивают полезную информацию для улучшения работы предприятия”. Помимо этого как конечные пользователи, так и поставщики поддерживают развитие таких стандартов, как SP-18.02 ISA «Управление системами аварийной сигнализации для обрабатывающих отраслей промышленности». (см. сопроводительный раздел „Стандарты, эталоны, передовой опыт» для получения более подробных сведений).

Предполагается, что одной из причин взрыва на нефтеперегонном заводе BP в Техасе в 2005 г., в результате которого погибло 15 и получило ранения 170 человек, а также был нанесен значительный ущерб имуществу, стала неэффективная система аварийных сигналов.(Источник: Комиссия по химической безопасности и расследованию аварий США)

На большинстве предприятий системы аварийной сигнализации очень часто имеют слишком большое количество аварийных сигналов. Это в высшей степени нецелесообразно. Показатели EEMUA являются эталонными. Они содержатся в Publication 191 (1999), „Системы аварийной сигнализации: Руководство по разработке, управлению и поставке».

Начало работы

Наиболее важным представляется вопрос: почему так велико количество аварийных сигналов? Стауффер объясняет это следующим образом: „В эпоху аналоговых систем аварийные сигналы реализовывались аппаратно. Они должны были соответствующим образом разрабатываться и устанавливаться. Каждый аварийный сигнал имел реальную стоимость — примерно 1000 долл. США. Поэтому они выполнялись тщательно. С развитием современных DCS аварийные сигналы практически ничего не стоят, в связи с чем на предприятиях стремятся устанавливать все возможные сигналы».

Характеристики «хорошего» аварийного сообщения

В число базовых требований к аварийному сообщению, включенных в аттестационный документ EEMUA, входит ясное, непротиворечивое представление информации. На каждом экране дисплея:

• Должно быть четко определено возникшее состояние;

• Следует использовать терминологию, понятную для оператора;

• Должна применяться непротиворечивая система сокращений, основанная на стандартном словаре сокращений для данной отрасли производства;

• Следует использовать согласованную структуру сообщения;

• Система не должна строиться только на основе теговых обозначений и номеров;

• Следует проверить удобство работы на реальном производстве.

Информация из Publication 191 (1999) EEMUA „Системы аварийной сигнализации: Руководство по разработке, управлению и поставке».

Качественная система управления аварийными сигналами должна опираться на руководящий документ. В стандарте ISA SP-18.02 «Управление системами аварийной сигнализации для обрабатывающих отраслей промышленности», предложен целостный подход, основанный на модели жизненного цикла, которая включает в себя определяющие принципы, обучение, контроль и аудит.

Именно поэтому операторы сегодня часто сталкиваются с проблемой резкого роста аварийных сигналов. В соответствии с рекомендациями Publication 191 EEMUA средняя частота аварийных сигналов не должна превышать одного сигнала за 10 минут, или не более 144 сигналов в день. В большинстве отраслей промышленности показатели значительно выше и находятся в диапазоне 5-9 сигналов за 10 минут (см. таблицу Эталонные показатели для аварийных сигналов). Дэвид Гэртнер, руководитель служб управления аварийными сигналами в компании Invensys Process Systems, вспоминает, что при запуске производственной установки пяти операторам за полгода поступило 5 миллионов сигналов тревоги. „От одного из устройств было получено 550 000 аварийных сигналов. Устройство работает на протяжении многих месяцев, и до сих пор никто не решился отключить его”.

Практика прошлых лет заключалась в том, чтобы использовать любые аварийные сигналы независимо от того — нужны они или нет. Однако в последнее время при конфигурировании систем аварийных сигналов исходят из необходимости ответных действий со стороны оператора. Этот принцип, который отражает фундаментальные изменения в разработке систем и взаимодействии операторов, стал основой проекта стандарта SP18 ISA. В этом документе дается следующее определение аварийного сигнала: „звуковой и/или визуальный способ привлечения внимания, указывающий оператору на неисправность оборудования, отклонения в технологическом процессе или аномальные условия эксплуатации, которые требуют реагирования”. При такой практике сигнал конфигурируется только в том случае, когда на него необходим ответ оператора.

Адекватная реакция

Особенно важно учитывать следующую рекомендацию: „Не следует ничего предпринимать в отношении событий, для которых нет измерительного инструмента (обычно программного)”.Высказывания Ника Сэнд-за, сопредседателя комитета по разработке стандартов для систем управления аварийными сигналами SP-18.00.02 Общества ISA и менеджера технологий управления процессами химического производства DuPont, подчеркивают необходимость контроля: „Система контроля должна сообщать — в каком состоянии находятся аварийные сигналы. По каким аварийным сигналам проводится техническое обслуживание? Сколько сигналов имеет самый высокий приоритет? Какие из них относятся к системе безопасности? Она также должна сообщать об эффективности работы системы. Соответствует ли ее работа вашим целям и основополагающим принципам?»

Кейт Джоунз, старший менеджер по системам визуализации в Wonderware, добавляет: „Во многих отраслях промышленности, например в фармацевтике и в пищевой промышленности, уже сегодня требуется ведение баз данных по материалам и ингредиентам. Эта информация может также оказаться полезной при анализе аварийных сигналов. Мы можем установить комплект оборудования, работающего в реальном времени. Оно помогает определить место, где возникла проблема, с которой связан аварийный сигнал. Например, можно создать простые гистограммы частот аварийных сигналов. Можно сформировать отчеты об аварийных сигналах в соответствии с разными уровнями системы контроля, которая предоставляет сведения как для менеджеров, так и для исполнителей”.

Представитель компании Invensys Гэртнер утверждает, что двумя основными элементами каждой программы управления аварийными сигналами должны быть: „хороший аналитический инструмент, с помощью которого можно определить устройства, подающие наибольшее количество аварийных сигналов, и эффективный технологический процесс, позволяющий объединить усилия персонала и технические средства для устранения неисправностей. Инструментарий помогает выявить источник проблемы. С его помощью можно определить наиболее частые сигналы, а также ложные и отвлекающие сигналы. Таким образом, мы можем выяснить, где и когда возникают аварийные сигналы, можем провести анализ основных причин и выяснить, почему происходит резкое увеличение сигналов, а также установить для них новые приоритеты. На многих предприятиях высокий приоритет установлен для всех аварийных сигналов. Это неприемлемое решение. Наиболее разумным способом распределения приоритетности является следующий: 5 % аварийных сигналов имеют приоритет № 1, 15% приоритет № 2, и 80% приоритет № 3. В этом случае оператор может отреагировать на те сигналы, которые действительно важны”.

И, тем не менее, Марк МакТэвиш, руководитель группы решений в области управления аварийными сигналами и международных курсов обучения в компании Matrikon, отмечает: „Необходимо помнить, что программное обеспечение — это всего лишь инструмент, оно само по себе не является решением. Аварийные сигналы должны представлять собой исключительные случаи, которые указывают на события, выходящие за приемлемые рамки. Удачные программы управления аварийными сигналами позволяют добиться внедрения на производстве именно такого подхода. Они помогают инженерам изо дня в день управлять своими установками, обеспечивая надежный контроль качества и повышение производительности за счет снижения незапланированных простоев”.

Система, нацеленная на оператора

Тем не менее, даже наличия хорошей системы сигнализации и механизма контроля и анализа ее функционирования еще недостаточно. Необходимо следовать основополагающим принципам, руководящему документу, который должен стать фундаментом для всей системы аварийной сигнализации в целом, подчеркивает Сэндз, сопредседатель ISA SP18. При разработке стандарта „основное внимание мы уделяем не только рационализации аварийных сигналов, — говорит он, — но и жизненному циклу систем управления аварийными сигналами в целом, включая обучение, внесение изменений, совершенствование и периодический контроль на производственном участке. Мы стремимся использовать целостный подход к системе управления аварийными сигналами, построенной в соответствии с ISA 84.00.01, Функциональная безопасность: Системы безопасности с измерительной аппаратурой для сектора обрабатывающей промышленности». (см. диаграмму Модель жизненного цикла системы управления аварийными сигналами)”.

«В данном подходе учитывается участие оператора. Многие недооценивают роль оператора,- отмечает МакТэвиш из Matrikon. — Система управления аварийными сигналами строится вокруг оператора. Инженерам трудно понять проблемы оператора, если они не побывают на его месте и не получат опыт управления аварийными сигналами. Они считают, что знают потребности оператора, но зачастую оказывается, что это не так”.

Удобное отображение информации с помощью человеко-машинного интерфейса является наиболее существенным аспектом системы управления аварийными сигналами. Джонс из Wonderware говорит: „Аварийные сигналы перед поступлением к оператору должны быть отфильтрованы так, чтобы до оператора дошли нужные сообщения. Программное обеспечение предоставляет инструментарий для удобной конфигурации этих параметров, но также важны согласованность и подтверждение ответных действий”.

Аварийный сигнал должен сообщать о том, что необходимо сделать. Например, как отмечает Стауффер из Siemens: „Когда специалист по автоматизации настраивает конфигурацию системы, он может задать обозначение для физического устройства в соответствии с системой идентификационных или контурных тегов ISA. При этом обозначение аварийного сигнала может выглядеть как LIC-120. Но оператору информацию представляют в другом виде. Для него это ‘регулятор уровня для резервуара XYZ’. Если в сообщении оператору указываются неверные сведения, то могут возникнуть проблемы. Оператор, а не специалист по автоматизации является адресатом. Он — единственный, кто реагирует на сигналы. Сообщение должно быть сразу же абсолютно понятным для него!»

Эдди Хабиби, основатель и главный исполнительный директор PAS, отмечает: „Эффективность деятельности оператора, которая существенно влияет на надежность и рентабельность предприятия, выходит за рамки совершенствования системы управления аварийными сигналами. Инвестиции в операторов являются такими же важными, как инвестиции в современные системы управления технологическим процессом. Нельзя добиться эффективности работы операторов без учета человеческого фактора. Компетентный оператор хорошо знает технологический процесс, имеет прекрасные навыки общения и обращения с людьми и всегда находится в состоянии готовности в отношении всех событий системы аварийных сигналов”. „До возникновения DCS, -продолжает он, — перед оператором находилась схема технологического процесса, на которой были указаны все трубопроводы и измерительное оборудование. С переходом на управление с помощью ЭВМ сотни схем трубопроводов и контрольно-измерительных приборов были занесены в компьютерные системы. При этом не подумали об интерфейсе оператора. Когда произошел переход от аналоговых систем и физических схем панели управления к цифровым системам с экранными интерфейсами, оператор утратил целостную картину происходящего”.

«Оператору также требуется иметь необходимое образование в области технологических процессов, — подчеркивает Хабиби. — Мы часто недооцениваем роль обучения. Каковы принципы работы насоса или компрессора? Летчик гражданской авиации проходит бесчисленные часы подготовки. Он должен быть достаточно подготовленным перед тем, как ему разрешат взять на себя ответственность за многие жизни. В руках оператора химического производства возможно лежит не меньшее, если не большее количество жизней, но его подготовка обычно ограничивается двухмесячными курсами, а потом он учится на рабочем месте. Необходимо больше внимания уделять повышению квалификации операторов производства”.

Рентабельность

Эффективная система управления аварийными сигналами стоит времени и денег. Однако и неэффективная система также стоит денег и времени, но приводит к снижению производительности и повышению риска для человеческой жизни. Хотя создание новой программы управления аварийными сигналами или пересмотр и реконструкция старой может обескуражить кого угодно, существует масса информации по способам реализации и достижения целей системы управления аварийными сигналами.

Наиболее важным является именно определение цели и способов ее достижения. МакТэвиш говорит, что система должна выдавать своевременные аварийные сигналы, которые не дублируют друг друга, адекватно отражают ситуацию, помогают оператору диагностировать проблему и определять эффективное направление действий. „Целью является поддержание производства в безопасном, надежном рабочем состоянии, которое позволяет выпускать качественный продукт. В конечном итоге целью является финансовая прибыль. Если на предприятии не удается достичь этих целей, то его существование находится под вопросом.

Управление аварийными сигналами — это процесс, а не схема, — подводит итог Гэртнер из Invensys. — Это то же самое, что и производственная безопасность. Это — постоянный процесс, он никогда не заканчивается. Мы уже осознали высокую стоимость низкой эффективности и руководители предприятий больше не хотят за нее расплачиваться”.

Тематики

  • автоматизированные системы

EN

  • alarm management

— Европе пора понять, откуда исходит подлинная угроза, и объединить усилия с Россией».
«It is time for Europe to understand where the genuine threat comes from and to join forces with Russia.»

Мы твердо убеждены, что все заинтересованные стороны должны объединить усилия и проявить подлинную политическую волю для того, чтобы добиться продолжения мирного процесса и избежать повторения прошлых сценариев, когда предпринимавшиеся попытки вначале вселяли оптимизм, чтобы затем закончиться очередным глубоким разочарованием.
We are fully convinced that all the parties concerned must combine efforts and exert genuine political will to keep the peace process on track and avoid repeating past scenarios where attempts would boost optimism only to lead to another crushing letdown.

Чуркин сказал, что «война с террористами» в Сирии будет продолжаться, и призвал враждующие стороны объединить усилия в борьбе против сирийских террористических организаций.
Churkin said the “fight against terrorists” in Syria would continue, and he urged the warring parties to join forces in combating Syria’s terrorist organizations.

Украинское дунайское пароходство и Укрречфлот инициировали проведение чрезвычайного совещания руководителей дунайских пароходств (Будапешт, Венгрия, 29 июля 1999 года), на котором было решено, что дунайские пароходства различных стран должны объединить усилия для ускорения решения вышеупомянутой проблемы.
The Ukrainian Danube Shipping Company and Ukrrechflot initiated an extraordinary meeting of Danube shipping-line managers (Budapest, Hungary, 29 July 1999), at which it was decided that the Danube shipping lines of various countries should combine their efforts to speed up the resolution of the above-mentioned problem.

Но если Трамп решит пойти другим путем и объединить усилия с Путиным, предупреждают они, это будет чревато серьезными негативными последствиями — как для Европы, так и для США.
But if Trump decides to go the other way and join forces with Putin, they warn, there will be severe negative consequences for both Europe and the United States.

подтверждает необходимость полного выполнения обязательств, содержащихся в мирных соглашениях в Гватемале, особенно рекомендаций Комиссии по расследованию совершенных в прошлом нарушений, и настоятельно призывает все слои общества объединить свои усилия и решительно действовать с целью укрепления мира;
Reiterates the need to implement fully the commitments set forth in the Guatemala peace agreements, in particular the recommendations of the Commission for Historical Clarification, and urges all sectors of society to combine efforts and to work with determination to consolidate peace;

Если Ренци проиграет, Лига Севера и «Движение пяти звёзд» смогут объединить усилия, чтобы поддержать новое правительство и провести ещё один референдум – на этот раз по вопросу о евро.
If Renzi is defeated, Lega Nord and the Five Star Movement could join forces to support a new government and hold a new referendum – this time on the euro.

подчеркивает необходимость выполнения в полном объеме обязательств, содержащихся в мирных соглашений в Гватемале, в частности рекомендаций Комиссии по расследованию совершенных в прошлом нарушений, и настоятельно призывает все слои общества объединить свои усилия и решительно действовать с целью укрепления мира;
Reiterates the need to implement fully the commitments set forth in the Guatemala peace agreements, particularly the recommendations of the Commission for Historical Clarification, and urges all sectors of society to combine efforts and to work with determination to consolidate peace;

ФБР занималось расследованием деятельности распространителей GameOver уже около года, когда Вернер и Стоун-Гросс предложили объединить усилия с отделом в Питтсбурге с тем, чтобы уничтожить бот-сеть Славика.
The FBI’s GameOver case had been under way for about a year by the time Werner and Stone-Gross offered to join forces with the Pittsburgh squad to take down Slavik’s botnet.

В частности, мусульмане и не-мусульмане должны объединить свои усилия для защиты непреходящей ценности — человеческой жизни.
In particular, Muslims and non-Muslims need to combine their efforts to defend the sanctity of human life.

Они решили объединить усилия, чтобы опубликовать сокровища русской литературы на английском языке. Это сборник как минимум в сто томов, и охватывать он будет три столетия, а может быть, и больше.
They were joining forces to publish a treasury of Russian literature in English, at least 100 volumes strong, spanning three centuries and possibly more.

Они далее договорились объединить свои усилия в борьбе с этим кризисом и провели в Абудже 19 и 20 мая совещание министров сельского хозяйства, финансов и торговли, на котором мой Специальный представитель призвал страны региона обеспечить подъем сельского хозяйства и сельской экономики в Западной Африке.
They further agreed to combine their efforts in addressing this crisis by holding a meeting of Ministers of Agriculture, Finance and Trade in Abuja on 19 and 20 May, where my Special Representative encouraged the countries of the region to revitalize agriculture and the rural economy in West Africa.

Бурно отмечая 50 годовщину полета Гагарина в космос, премьер-министр Владимир Путин попросил Украину объединить усилия для строительства Восточного космического Центра на российском Дальнем Востоке для запуска спутниковых ракет, стоимостью 800 миллионов долларов.
With Yury’s 50th anniversary celebration providing much of the motivation, Prime Minister Vladimir Putin on Tuesday asked neighboring Ukraine to join forces in building the $800 million Vostochny Space Center in Russia’s far east, a launch facility for satellite rockets.

Двухгодичные оценки, осуществляемые секторальными комитетами, дадут возможность странам- членам ЕЭК ООН объединить усилия с секретариатом в процессе рассмотрения и подтверждения на постоянной основе актуальности проводимых мероприятий и направлений деятельности в свете целей подпрограмм.
The biennial evaluations by the Sectoral Committees will give the opportunity for UNECE member countries to join forces with the secretariat in reviewing and reaffirming, on a continuous basis, the relevance of the activities and their clusters in view of subprogramme objectives.

В решении VII/29 ЮНКТАД было предложено также объединить усилия с секретариатом КБР и Всемирной организацией интеллектуальной собственности в подготовке технических исследований и анализе роли прав интеллектуальной собственности в передаче технологии в контексте КБР.
In decision VII/29, UNCTAD was also invited to join forces with the CBD Secretariat and the World Intellectual Property Organization to prepare technical studies that analyses the role of intellectual property rights in technology transfer in the context of the CBD.

А недавно один из них заставил местные антитрестовские ведомства особо подчеркнуть, что они лишат возможности любую фирму, имеющую штаб-квартиру в своем государстве, объединить усилия с китайскими компаниями, если она не будет отвечать существующим на этот счет правилам.
And the latest one has anti-trust authorities stating emphatically that they will block any nationally headquartered firm from joining forces with China companies if it doesn’t past muster with them.

В Сененгале, например, компания JM Eagle – крупнейший мировой производитель трудопроводов – даровала более 100 километров труб, предоставив живущему в условиях крайней бедности населению возможность объединить усилия с правительственным агентством по использованию водных ресурсов (PEPAM), обеспечив водой десятки тысяч людей.
In Senegal, for example, a world-leading pipe manufacturer, JM Eagle, donated more than 100 kilometers of piping to enable an impoverished community to join forces with the government water agency PEPAM to bring safe water to tens of thousands of people.

Президент Владимир Путин, полный решимости укреплять единственный российский военный форпост на Ближнем Востоке, готовится в одностороннем порядке наносить авиаудары по «Исламскому государству» в Сирии на тот случай, если Соединенные Штаты отвергнут его предложение объединить усилия. Об этом рассказали два человека, знакомые с данным вопросом.
President Vladimir Putin, determined to strengthen Russia’s only military outpost in the Middle East, is preparing to launch unilateral airstrikes against Islamic State from inside Syria if the U.S. rejects his proposal to join forces, two people familiar with the matter said.

Флинн критикует Обаму за то, что он «ходит на цыпочках, не решаясь критиковать Владимира Путина за его многочисленные агрессивные действия». И хотя Трамп неоднократно заявлял, что США с Россией могут объединить усилия в борьбе против «Исламского государства», Флинн выражает глубокие сомнения по этому поводу.
Flynn criticizes Obama for having “tiptoed around open criticism of Vladimir Putin’s many aggressive actions,” and despite Trump’s frequent statements that the United States and Russia can join forces against the Islamic State, Flynn expresses deep skepticism.

«Нужно объединить усилия, тем более что острова выполняли и будут выполнять не только обычную функцию, но и функцию защиты наших рубежей, поэтому такое внимание уделяется присутствию там подразделений Вооруженных сил РФ».
“It is necessary to join efforts, all the more so as the islands performed and will continue performing not only the usual function but also the function of protecting our frontiers. That is why, special attention is paid to the units of the Russian Armed Forces present there”

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

Перевод для «объединить усилия» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • join forces

Поэтому международному сообществу необходимо объединить усилия для восстановления доверия.

The international community must therefore join forces to re-establish confidence.

В 1998 году три центра ЕМЕП объединили усилия для разработки Web-сайта ЕМЕП.

In 1998 the three EMEP Centres joined forces to develop the EMEP website.

Необходимо обеспечить реализацию высказанных идей на практике и объединить усилия в целях улучшения положения на местах.

It was necessary to put ideas into practice and join forces to improve the situation in the field.

В конечном итоге, все наши народы должны объединить усилия, чтобы восстановить и защитить окружающую среду.

Inevitably, all our peoples must join forces to safeguard and restore the environment.

Нидерланды готовы объединить усилия со всеми, кто борется за терпимость и диалог между цивилизациями.

The Netherlands wants to join forces with all those who want to promote tolerance and dialogue among civilizations.

Необходимого прогресса, особенно в сельских районах, можно добиться, только объединив усилия и укрепляя партнерства.

The necessary progress, especially in rural areas, could only be made by joining forces and strengthening partnerships.

86. Представитель ПРООН заявил о ее готовности объединить усилия с участниками программы пилотных проектов Конвенции.

UNDP expressed its willingness to join forces with the Convention’s programme of pilot projects.

Участники мероприятия призвали ЮНКТАД объединить усилия с такими организациями, как Африканский союз, в целях продолжения этой работы.

UNCTAD was urged to join forces with institutions such as the African Union for the further development of the NRIE.

Необходимо объединить усилия и создать международную среду, благоприятную для выживания детей, их защиты и их преуспевания.

It was essential to join forces and establish an international environment that would foster the survival, protection and advancement of children.

603. Для устранения такой ситуации ряд ведомств объединили усилия по улучшению состояния этого водосборного бассейна.

603. To reverse this situation, several institutions have joined forces to improve conditions in the hydrographic basin.

Подумал, может, мы объединим усилия.

Thought maybe we could join forces.

Мы объединили усилия, чтобы уничтожить репликаторов.

We joined forces to destroy the Replicators.

Думаю, нам нужно объединить усилия.

I really think we should join forces on this one.

И тогда мы с Бульдогом объединили усилия.

— That’s when Bulldog and I joined forces!

Это хорошо. Нам надо объединить усилия.

That’s for the best I’ll join forces with you

Мы можем одолеть Матиаса, если объединим усилия.

We can beat Mathias if we join forces.

– Как объединить усилия и избавиться от меня.

“How to join forces and get rid of me.”

— Объединим усилия, мисс Рассел, — спокойно сказал Киров.

“We should join forces, Ms. Russell,” Kirov told her quietly.

А еще важней было бы для меня, если бы твоя семья надумала объединить усилия с нашей.

But more important to me would be for your family to join forces with mine.

Мы решили объединить усилия и начать против компании открытую кампанию.

We joined forces, and decided to start a legal action against the company.

Я покачал головой. – Конечно, можно предложить им объединить усилия, но каждый пойдет по жизни своим путем.

I shook my head. «I may suggest they join forces, but they have to go their own ways.

Более того: сам факт, что эти два колдуна, непримиримые соперники, объединили усилия и действуют в дружеском согласии….

            Moreover, that those two bitter wizardly rivals would have joined forces, that they should apparently be operating together in amity …

В середине восемнадцатого столетия он объединил усилия с Мухаммедом ибн Саудом, образовав новую политическую реальность.

In the middle 1700s, he had joined forces with Muhammad ibn Saud to create a new political entity.

– Если ты хочешь объединить усилия по поиску сестер, то я рассмотрю твое предложение, – сказал Элрик. – Но больше, мне кажется, нам говорить не о чем.

            “If you wish to join forces to seek the three sisters, I will consider your proposals,” said Elric. “Otherwise I see little left to discuss between us.”

Получившая образование в Йельском университете художница Лиза Хенсли объединила усилия с работающей в области генетики фирмой «Боргер и Снодд» с целью создания

Yale-trained artist Lisa Hensley has joined forces with the genetic firm of Borger and Snodd Ltd.

— Согласно информации, полученной от группы «Хонда», — сообщил им Керн, — Сума и Ёсису объединили усилия для организации завода по производству ядерных бомб и осуществления Проекта «Кайтен».

    “According to Team Honda,” Kern informed them, “Suma and Yoshishu joined forces to underwrite the weapons plant and the Kaiten Project.”

  • Общество проходной балл егэ перевод
  • Объединить по английски перевод
  • Общий анализ крови перевод с английского
  • Общество по татарски перевод
  • Общие правила переводов на другую работу