Обед по испански перевод


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «обед» на испанский

Предложения


Пусть этот обед станет началом полезного питания на всю жизнь.



Que este almuerzo sea el principio de toda una vida de comida sana.


Попробуйте каждый день готовить обед для себя и своего партнера.



Intente empacar un almuerzo para ti y para tu pareja todos los días.


Этот джентльмен искал себе обед в мусорном баке и нашел это.



Ese caballero de ahí estaba buscando la cena y encontró esto.


Оба действительно огромны и могут быть использованы как полный обед.



Los dos son realmente enormes y pueden tomarse como una cena completa.


Этот работник охраны остановил их и пригласил на обед.



Este guardia los detuvo, y los invitó a una comida.


Не один полноценный обед не может обойтись без второго.



Ni una sola comida completa no se puede hacer sin el otro.


По крайней мере на следующие десять лет обед ему обеспечен.



Al menos sabe de dónde vendrán sus comidas los próximos diez años.


Вас ожидает обед на борту и возвращение в отель под вечер.



Almuerzo a bordo y regreso a su hotel por la tarde.


Я обслуживала клиента который хотел обед из лосося и морских водорослей.



Estaba sirviendo a alguien que quería un almuerzo de salmón y algas.


Или можно будет дать специальный обед для всех работников.



O se podr ofrecer una comida especial a todos los empleados.


Здесь же можно провести деловую встречу и организовать праздничный обед.



Aquí usted puede sostener una reunión de negocios y almuerzo festivo.


Также планируются двусторонние переговоры в расширенном составе и рабочий обед.



Después compartirán una reunión bilateral ampliada y un almuerzo de trabajo.


В ночь перед моим отъездом я был приглашен к нему на обед.



La noche antes de irme, estaba invitado a una cena.


Или можем пропустить обед и поехать сразу ко мне.



O podemos saltarnos la cena e ir a mi casa.


Я отпустил ее пораньше и приготовил обед для детей.



La dejé ir temprano e hice comida para los niños.


У нас только что был прекрасный обед… с твоей мамой.



Acabamos de tener una bonita cena… con tu madre.


Это очень вкусно и у меня всё ещё есть деньги на обед.



Está tan bueno, y aún tengo mi dinero para la comida.


Клиент не хочет тратить слишком много денег на обед.



El consumidor no quiere gastar mucho dinero por su almuerzo.


Я пойду прогуляюсь и переварю этот чудесный обед.



Voy a dar un paseo para digerir tan deliciosa comida.


На обед рекомендуется суп и салат вместе с большим количеством воды.



Se recomienda sopa y ensalada para el almuerzo, junto con abundante agua.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат обед

Результатов: 9373. Точных совпадений: 9373. Затраченное время: 122 мс

Контексты с «обед»

Том сделал бутерброд на обед.
Tom preparó un sándwich para el almuerzo.

У вас есть халяльный обед?
¿Tiene comida halal?

Ты ешь хлеб на обед?
¿Comes pan en el almuerzo?

У вас есть вегетарианский обед?
¿Tiene comida vegetariana?

Я готовлю обед каждый день.
Hago almuerzo todos los días.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

  • С испанского на:
  • Русский
  • С русского на:
  • Все языки
  • Аварский
  • Адыгейский
  • Английский
  • Арабский
  • Башкирский
  • Белорусский
  • Венгерский
  • Вепсский
  • Водский
  • Греческий
  • Датский
  • Иврит
  • Идиш
  • Ижорский
  • Ингушский
  • Индонезийский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Карачаевский
  • Корейский
  • Крымскотатарский
  • Латинский
  • Латышский
  • Литовский
  • Мокшанский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Осетинский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Словенский
  • Таджикский
  • Татарский
  • Турецкий
  • Узбекский
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Чеченский
  • Чешский
  • Чувашский
  • Шведский
  • Эвенкийский
  • Эстонский
  • Якутский

обед

  • 1
    обед

    обе́д

    tagmanĝo;

    дать торже́ственный \обед aranĝi solenmanĝon;

    \обедать tagmanĝi;

    \обеденный tagmanĝa;

    \обеденный переры́в tagmanĝa paŭzo.

    * * *

    м.

    comida f; almuerzo (Лат. Ам.), lunch

    m

    зва́ный обе́д — comida de gala

    звать к обе́ду, пригласи́ть на обе́д — invitar a comer

    оста́ться без обе́да — quedarse sin comer

    до обе́да — antes de comer

    по́сле обе́да — después de comer

    обе́ды на́ дом — comidas a domicilio

    магази́н рабо́тает без обе́да — la tienda trabaja sin pausa para comer (no cierra durante la comida)

    * * *

    м.

    comida f; almuerzo (Лат. Ам.), lunch

    m

    зва́ный обе́д — comida de gala

    звать к обе́ду, пригласи́ть на обе́д — invitar a comer

    оста́ться без обе́да — quedarse sin comer

    до обе́да — antes de comer

    по́сле обе́да — después de comer

    обе́ды на́ дом — comidas a domicilio

    магази́н рабо́тает без обе́да — la tienda trabaja sin pausa para comer (no cierra durante la comida)

    * * *

    n

    Diccionario universal ruso-español > обед

  • 2
    обед без сиесты-все равно, что колокол без языка

    Diccionario universal ruso-español > обед без сиесты-все равно, что колокол без языка

  • 3
    обед готов

    Diccionario universal ruso-español > обед готов

  • 4
    обед из дежурных блюд

    Diccionario universal ruso-español > обед из дежурных блюд

  • 5
    обед из трёх блюд

    Diccionario universal ruso-español > обед из трёх блюд

  • 6
    обед на четыре персоны

    Diccionario universal ruso-español > обед на четыре персоны

  • 7
    обед подан

    Diccionario universal ruso-español > обед подан

  • 8
    обед, отпускаемый на дом

    Diccionario universal ruso-español > обед, отпускаемый на дом

  • 9
    в обед

    Diccionario universal ruso-español > в обед

  • 10
    варить обед

    Diccionario universal ruso-español > варить обед

  • 11
    готовить обед

    Diccionario universal ruso-español > готовить обед

  • 12
    даровой обед

    Diccionario universal ruso-español > даровой обед

  • 13
    дежурный обед

    Diccionario universal ruso-español > дежурный обед

  • 14
    домашний обед

    Diccionario universal ruso-español > домашний обед

  • 15
    завтрак съешь сам, обед раздели с товарищем, а ужин отдай врагу

    n

    colloq.

    desayuna como un rey, come como un prìncipe y cena como un mendigo

    Diccionario universal ruso-español > завтрак съешь сам, обед раздели с товарищем, а ужин отдай врагу

  • 16
    закатить обед

    Diccionario universal ruso-español > закатить обед

  • 17
    званый обед

    adj

    gener.

    comida de gala, convite

    Diccionario universal ruso-español > званый обед

  • 18
    комплексный обед

    adj

    gener.

    menú del dìa, menú

    Diccionario universal ruso-español > комплексный обед

  • 19
    лёгкий обед

    Diccionario universal ruso-español > лёгкий обед

  • 20
    напроситься на обед

    Diccionario universal ruso-español > напроситься на обед

См. также в других словарях:

  • ОБЕД — ОБЕД, обеда, муж. 1. Прием пищи, обычно приуроченный к середине дня, в отличие от завтрака и ужина. Сесть за обед. Обед в 5 часов. Рабочие ушли на обед. Пригласить кого нибудь к обеду. «Сказать жене, чтобы меня она к обеду не дожидалась.» Пушкин …   Толковый словарь Ушакова

  • обед — См. пир… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. обед еда, пир; ланч, перерыв, перекурка, банкет, сисситий, обеденный перерыв, ушла на базу, санитарный час, перерыв на обед,… …   Словарь синонимов

  • Обед — ■ Когда то обедали в полдень; теперь обедают бог знает как поздно. ■ Обед у наших отцов то же, что наш завтрак, а наш завтрак их обед. ■ Поздний обед это не обед, а ужин …   Лексикон прописных истин

  • ОБЕД — ОБЕД, а, муж. 1. Приём пищи, обычно в середине дня. Пригласить на о. Прийти к обеду. Званый о. 2. Пища, приготовленная для этой еды. Вкусный о. Отпуск обедов на дом. 3. Время такой еды, обычно в середине дня (разг.). Приехать в самый о. 4.… …   Толковый словарь Ожегова

  • обед — Богатый, великолепный, вкусный, гастрономический (устар.), длинный, длительный, добрый, жирный, зазвонистый (устар.), изобильный, изощренный, изысканный, королевский, лакомый, легкий, лукулловский, медленный, незамысловатый, обильный, отличный,… …   Словарь эпитетов

  • ОБЕД — см. статьи Питание и Приготовление пищи …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • Обед — Не следует путать с Обет …   Википедия

  • обед — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? обеда, чему? обеду, (вижу) что? обед, чем? обедом, о чём? об обеде; мн. что? обеды, (нет) чего? обедов, чему? обедам, (вижу) что? обеды, чем? обедами, о чём? об обедах 1. Обедом называется… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ОБЕД — Бирючий обед. Дон. Устар. Угощение, пир, устраиваемый станичным правлением для казаков. СРНГ 22, 25; СДГ 1, 28. Волчий обед. Дон. 1. Устар. То же, что бирючий обед. СРНГ 22, 25; СДГ 1, 75. 2. Угощение, устраиваемое вскладчину, на паях. СРНГ 22,… …   Большой словарь русских поговорок

  • Обед —     Если во сне вам приснилось, что вы обедаете в одиночестве, – у вас может появиться серьезный повод для размышлений о важных жизненных проблемах.     Молодая женщина, увидевшая во сне обед наедине с возлюбленным, может поссориться с ним… …   Большой универсальный сонник

  • обед — Древнерусское – обедъ (обед). В русском языке широкое употребление слово «обед» получило только в конце XVI в., хотя возникло очень давно – еще в общеславянский период от основы ed. Это слово изначально обозначало время еды или прием пиши днем,… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

Your browser does not support audio.

What’s the Spanish word for lunch? Here’s a list of translations.

Spanish Translation


More Spanish words for lunch

el
almuerzo

noun

luncheon,
dinner
la
comida

noun

food,
meal,
dinner,
eating,
cuisine

almorzar

verb

luncheon,
have a dinner

comer

verb

eat,
meal,
take,
have dinner,
luncheon
el
bocadillo

noun

sandwich,
snack,
butty,
luncheon
la
luna

noun

moon

tomar un bocadillo

verb

have a snack,
luncheon

See Also in English

Similar Words

Nearby Translations

Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms

Synonyms

Antonyms

Rhymes

Sentences

Nouns

Verbs

Adjectives

Adverbs

Plural

Singular

Past Tense

Present Tense

Word Unscrambler

Words With Friends

Scrabble

Crossword / Codeword

iOS / Apple

Android

Home

About Us

Terms of Use

Privacy Statement

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Antonyms

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Copyright WordHippo
© 2024

Примеры из текстов

Потом было угощение, хороший обед.

Luego, nos agasajaron y nos ofrecieron un buen almuerzo.

Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vida

Shostakovich. Recuerdos de una vida

Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim

© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.

© Mijaíl Árdov, 2003

© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006

Наш отец

Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим

Ему вдруг захотелось спросить, правда ли, что китаец, пришедший в гости на обед, обязан потом опорожниться на огороде хозяина, однако спрашивать это было, конечно, неловко.

De repente, sintió ganas de preguntar si era verdad que un chino, cuando lo invitaban a comer en una casa, debía dejar sus excrementos en el huerto del anfitrión, pero le resultaba incómodo preguntar aquello.

Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad maldita

La Ciudad maldita

Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris

© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky

© 2004 Ediciones Gigamesh

Град обреченный

Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис

В этой тяжелой атмосфере общество выдерживалось до полудня, а затем удалялось на семейный обед, длившийся подчас до четырех – шести часов кряду.

Allí departían un rato, se preparaban para la comida familiar, que, solía prolongarse cuatro o seis horas.

Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los Prodigios

La Ciudad De Los Prodigios

Mendoza, Eduardo

© Eduardo Mendoza, 1986

© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.

Город чудес

Мендоса, Эдуардо

© Компания «Махаон», 2006

© И. Плахина, перевод с испанского, 2004

© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.

© Eduardo Mendosa, 1986

С последним словом он схватил кастрюлю, окунул ее в бочку, выловил трех кур и двух гусей и сказал Санчо: — Кушай, приятель, подзаправься пока до обеда этими пеночками.

Y, diciendo esto, asió de un caldero, y, encajándole en una de las medias tinajas, sacó en él tres gallinas y dos gansos, y dijo a Sancho: – Comed, amigo, y desayunaos con esta espuma, en tanto que se llega la hora del yantar.

Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha

El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha

Cervantes Saavedra, Miguel de

Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский

Сервантес Сааведра, Мигель де

– Завтра к обеду купите, Лола, печенки.

– Mañana traiga usted hígado para el mediodía, Lola.

Села, Камило Хосе / УлейCela, Camilo Jose / La Colmena

La Colmena

Cela, Camilo Jose

В конверте он нашел открытку с приятными пожеланиями от «Маджента стар», расписание завтраков, обедов и ужинов, распорядок дня на борту и список пассажиров с указанием занимаемых ими кают.

Dentro encontró una tarjeta de bienvenida de la Magenta Star, el horario de comidas, detalles prácticos para la vida de a bordo, y una lista de los pasajeros con indicación de sus respectivas cabinas.

Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los Premios

Los Premios

Cortazar, Julio

В субботу после обеда к нам домой в Вальехосе всегда приходил кто-нибудь пить мате, обычно девочки.

Los sábados a la tarde en Vallejos venía siempre alguien a tomar mate a casa, las chicas.

Пуиг, Мануэль / Крашеные губкиPuig, Manuel / Boquitas pintadas

Boquitas pintadas

Puig, Manuel

Крашеные губки

Пуиг, Мануэль

Впрочем, с Ганиным она встречалась не часто, раз в день за обедом, и только однажды ужинала с ним и с Людмилой в той скверной пивной, где он по вечерам ел сосиски с капустой или холодную свинину.

De todos modos sólo veía a Ganin una vez al día, en la hora del almuerzo, excepto un día que cenó con él y con Liudmila en la mísera casa de comidas en que éste solía cenar salchichas y sauerkraut o carne de cerdo fría.

Набоков, Владимир / МашенькаNabokov, Vladimir / Mashenka

Mashenka

Nabokov, Vladimir

Машенька

Набоков, Владимир

После обеда наша группа совершила остановку в штаб-квартире Общества рыбаков порта Газа, где председатель Общества Мохаммед Заккут рассказал о трудностях, с которыми сталкиваются рыбаки территории в связи с нынешним положением.

Luego del almuerzo, nuestro grupo se detuvo en la sede de la Sociedad de Pescadores del Puerto de Gaza, donde su Presidente, Sr. Mohammad Zaqgout, describió las penurias que sufrían los pescadores del territorio a causa de la situación actual.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

В этот же день после полудня, а затем еще раз за обедом, в ходе которого мы вели оживленную беседу, я встретился с палестинскими лидерами Западного берега.

En la tarde de ese mismo día me reuní en Jerusalén con líderes palestinos de la Ribera Occidental y posteriormente también durante la cena, momento en que mantuvimos una animada conversación.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

К обеду собралось только четверо пансионеров.

Sólo cuatro huéspedes se sentaron a la mesa, para almorzar.

Набоков, Владимир / МашенькаNabokov, Vladimir / Mashenka

Mashenka

Nabokov, Vladimir

Машенька

Набоков, Владимир

После обеда у сестры сильно разболелась поясница, и обе женщины ходили в больницу за каким-нибудь лекарством.

Su hermana había sentido la cintura muy dolorida esa tarde y ambas habían ido hasta el hospital a pedir algún remedio.

Пуиг, Мануэль / Крашеные губкиPuig, Manuel / Boquitas pintadas

Boquitas pintadas

Puig, Manuel

Крашеные губки

Пуиг, Мануэль

Сегодня за обедом этот, — как его… старый писатель… да, Подтягин… — спорил со мной о смысле нашей эмигрантской жизни, нашего великого ожиданья.

Hoy, durante el almuerzo, ese individuo, ¿cómo se llama?, el viejo escritor, ah, sí, Podtyagin, me ha estado hablando del sentido de esa vida de emigrantes que llevamos, de esta constante espera.

Набоков, Владимир / МашенькаNabokov, Vladimir / Mashenka

Mashenka

Nabokov, Vladimir

Машенька

Набоков, Владимир

Мать спросила, как это возможно, чтобы родители разрешали ей беседовать на улице до трех часов утра, и, не получив ответа, попросила Хуана Карлоса, если он хочет ополоснуться и побриться перед обедом, сделать это быстрее.

Su madre preguntó cómo era posible que los padres la dejaran conversar en la vereda hasta las tres de la mañana, y al no tener respuesta pidió a Juan Carlos que si quería bañarse y afeitarse antes de almorzar por favor lo hiciera enseguida.

Пуиг, Мануэль / Крашеные губкиPuig, Manuel / Boquitas pintadas

Boquitas pintadas

Puig, Manuel

Крашеные губки

Пуиг, Мануэль

Добавить в мой словарь

обед1/2

Сущ. мужского родаcomida; almuerzoПримеры

пригласить на ~ — invitar a comer

до ~а — antes de comer

после ~а — después de comer

закрыто на ~ — cerrado (para la hora de comer)

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

обед

существительное, неодушевлённое, мужской род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный обед обеды
Родительный обеда обедов
Дательный обеду обедам
Винительный обед обеды
Творительный обедом обедами
Предложный обеде обедах

  • Обед на татарском языке перевод
  • Обед готов перевод на английский
  • Обгореть на солнце перевод на английский
  • Обдумать план перевод на английский
  • Обдувка стрелочных переводов сжатым воздухом