Нож перевод на немецкий

Контексты с «нож»

Можно у вас попросить нож?
Kann ich bitte ein Messer haben?

кушетка психотерапевта, таблетки и нож.
das Sofa eines Therapeuten, Tabletten oder das Messer.

Я держу нож в руке.
Ich halte das Messer in meiner Hand.

Можно мне одолжить Ваш нож?
Kann ich Ihr Messer ausleihen?

Я не могу найти нож.
Ich kann das Messer nicht finden.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «нож» на немецкий

Messer n

Klinge f

Taschenmesser

gestochen

Brieföffner

Küchenmesser

Buttermesser

Предложения


Похоже мы нашли наш толстый нож.



Sieht aus, als hätten wir unser breites Messer.


Только этот нож может убить переселенца.



Ein Passagier kann nur mit diesem Messer getötet werden.


Я наточил этот нож перед завтраком.



Also, ich habe diese Klinge vor dem Frühstück geschliffen.


Уверен, она пошутила про нож.



Ich bin sicher, das mit der Klinge war ein Witz.


Я пытаюсь найти мой Швейцарский нож



Ich habe versucht, meine Schweizer Taschenmesser zu finden.


Мне вы дали нож, а пистолет оставили для себя.



Sie haben mir eine Klinge gegeben und die Pistole für sich behalten.


Тогда киньте мне нож… и сожгите все оставшееся.



Dann werft mir eine Klinge zu und verbrennt alles, was übrig bleibt.


Этот нож теперь содержит всю силу, собранную мной от вампиров.



Diese Klinge enthält nun die ganze Macht, die ich von den Vampiren geerntet habe.


Криси, принеси мне большой нож, который у стены.



Chrissy! Drüben an der Wand! Hol mir das große Messer.


Это единственный нож, что остался.



Das ist das einzige Messer, das noch übrig ist.


Господа, я ложусь под нож.



Meine Herren, höchste Zeit, dass ich unters Messer komme.


Когда Ренар умрёт, я опущу нож.



Sobald Reynard tot ist, lege ich die Klinge ab.


Покажи мне нож, который я тебе дал.



Gib mir das Messer, das ich dir gegeben habe.


Она берет нож и приставляет к его горлу.



Sie zieht ein Messer und hält es ihm an die Kehle.


Сейчас нам нужны нож, одежда и туфли.



Jetzt brauchen wir noch das Messer, die Kleidung und die Schuhe.


Ритуальный нож, которым ведьмы собирают энергию.



Das ist ein Ritualdolch. Hexen lenken damit Energie.


А теперь медленно толкни нож к…



Okay, und jetzt kicken Sie langsam das Messer zu mir…


Мексиканец схватил пострадавшего, повалил его и приставил нож.



Der Mexikaner packte das Opfer, warf es zu Boden, zog ein Messer.


Затем огонь, нож и ключ.



Dann Feuer, ein Messer und ein Schlüssel.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат нож

Результатов: 1960. Точных совпадений: 1960. Затраченное время: 48 мс

  • 1
    нож

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > нож

  • 2
    нож

    Русско-немецкий словарь по водному хозяйству > нож

  • 3
    нож

    м

    нож, копытный — Hufkratzer m

    нож, такелажный — Takelmesser n

    Русско-немецкий спортивный словарь > нож

  • 4
    нож

    n

    1)

    gener.

    Schneide, Messer, Fummel

    3)

    eng.

    Erddränschwert , Meßschneide , Scherbacke , Schlegel , Schläger , Schneidmesser , Schneidstempel, Schwert , Zugmesser

    11)

    textile.

    Abstreifmesser, Leitmesser , Schiene

    13)

    food.ind.

    Messer (der Schneidmaschine) , Schabeisen, Teilmesser , Abstreicher , Abstreifer

    16)

    wood.

    Messereinheit, Schläger

    Универсальный русско-немецкий словарь > нож

  • 5
    нож

    Русско-немецкий словарь по искусству > нож

  • 6
    нож

    Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > нож

  • 7
    нож

    Abstreifer метал., Abstreifmesser, Erddränschwert, Hubmesser, Leitmesser, Meßschneide, Messer, Schneide, Scherbacke, Schlegel, Schaftmesser, Schiene текст., Schläger, Schneidmesser, Schwert, Zugmesser

    Russian-german polytechnic dictionary > нож

  • 8
    нож

    м

    Mésser n

    ••

    пристава́ть к кому́-либо с ножо́м к го́рлу — (D) das Mésser an die Kéhle sétzen

    быть с кем-либо на ножа́х — mit j-m im Streit sein

    Новый русско-немецкий словарь > нож

  • 9
    нож

    Русско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > нож

  • 10
    нож

    m (29 e.; ­ей) Messer n; Schneide f; Öffner; fig. Stich; Dolchstoß; на ножах im Streit, bis aufs Messer; хоть ножом режь F zum Schneiden

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > нож

  • 11
    нож

    Руccко-немецкий медицинский малый словарь > нож

  • 12
    нож-мешалка

    Russian-german polytechnic dictionary > нож-мешалка

  • 13
    нож-ботвосрезатель

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > нож-ботвосрезатель

  • 14
    нож-коросним

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > нож-коросним

  • 15
    нож-пила

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > нож-пила

  • 16
    нож-салазки

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > нож-салазки

  • 17
    нож-сапка

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > нож-сапка

  • 18
    нож-сбрасыватель

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > нож-сбрасыватель

  • 19
    нож-скобель

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > нож-скобель

  • 20
    нож-скребок

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > нож-скребок

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • нож — нож/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • НОЖ — а; м. 1. Инструмент для резания, состоящий из лезвия и ручки. Столовый нож. Перочинный нож. Удар ножом. Нарезать, отрезать ножом. Тупой, острый нож. Финский нож (короткий с широким лезвием, обычно носимый в ножнах). Приготовить, пустить под нож… …   Энциклопедический словарь

  • НОЖ — муж. ножик, ножичек; ножища; стальная, или наваренная сталью железная полоса, в черене, в колодке, для резанья. В ноже отличают: плашку или полосу, лист, и колодочку, черен; в плашке: лезо, лезвие, резь, острое ребро: обух, обушок, тупее, тупое,… …   Толковый словарь Даля

  • нож — без ножа зарезать, быть на ножах, приставать с ножом к горлу, приступать с ножом к горлу, тупым ножом резать. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. нож лезвие; чертилка, панга,… …   Словарь синонимов

  • нож — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? ножа, чему? ножу, (вижу) что? нож, чем? ножом, о чём? о ноже; мн. что? ножи, (нет) чего? ножей, чему? ножам, (вижу) что? ножи, чем? ножами, о чём? о ножах 1. Нож это инструмент для резания, который… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Нож —     Нож снится к разлуке, ссорам и убыткам в делах.     Ржавый нож означает неудовлетворенность в семейных делах или разрыв с любимым человеком.     Острый и полированный нож предвещает грядущие тревоги, сломанный – крушение всех надежд.    … …   Большой универсальный сонник

  • НОЖ — НОЖ, ножа, муж. Инструмент для резания, состоящий из лезвия и ручки. Столовый нож. Перочинный нож. || Режущая часть разных инструментов. Нож в мясорубке. ❖ Быть на ножах с кем (разг.) враждовать. Под ножом (умереть; разг.) умереть во время… …   Толковый словарь Ушакова

  • нож —      Не только древнейший предмет столового прибора, но и наиболее древний инструмент человечества, появившийся не менее как за 50 тысяч лет до н.э. Дифференциация ножей для разных целей началась еще в первобытное время. В эпоху неолита ножи… …   Кулинарный словарь

  • нож — НОЖ, а, муж. 1. Предмет для резания, состоящий из лезвия и ручки, а также режущая часть инструментов. Охотничий, столовый, перочинный н. Разрезной н. (для разрезывания бумаги). Штыкн. Н. мясорубки. Н. резака. Н. в спину (также перен.:… …   Толковый словарь Ожегова

  • Нож — орудие для резания: металлич. полоса с острым краем, закрепленная в черенке ручке. Имеется много разновидностей Н., различающихся по форме и по функциям: столовый, с тупым закругленным лезвием; кухонный; мясницкий, с массивным лезвием; столярный… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • Нож — см. Оружие и орудия труда …   Библейская энциклопедия Брокгауза

Your browser does not support audio.

What’s the German word for knife? Here’s a list of translations.

German Translation


Messer

More German words for knife

das
Messer

noun



blade,
razor,
cutter,
spreader
der
Dolch

noun



dagger,
dirk,
bodkin

erstechen

verb



kill,
stab to death

erdolchen

verb



stab

einstechen auf

verb



knife

Find more words!

Use * for blank tiles (max 2)
Advanced Search
Advanced Search
Use * for blank spaces
Advanced Search
Advanced Word Finder

See Also in English


knife and fork



Messer und Gabel

utility knife



Allzweckmesser

carving knife

noun



Tranchiermesser

kitchen knife



Küchenmesser

butter knife

noun



Buttermesser

pocket knife

noun



Taschenmesser

bread knife

noun



Brotmesser

putty knife



Spachtel

sharp knife



scharfes Messer

knife edge



Messerschneide

Similar Words


machete

noun



Machete,
Buschmesser

cutter

noun



Cutter,
Messer,
Schneider,
Kutter,
Schleifer

dagger

noun



Dolch,
Kreuz

cleaver

noun



Spalter,
Beil,
Hackbeil

Nearby Translations

knicks

knick-knacks

knickknacks

knick-knack

knick knack

knickknack

knife and fork

knife attack

knife blade

knife block

knife cut

knifed

Translate to German

go
Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms

Synonyms

Antonyms

Rhymes

Sentences

Nouns

Verbs

Adjectives

Adverbs

Plural

Singular

Past Tense

Present Tense

Word Unscrambler

Words With Friends

Scrabble

Crossword / Codeword

iOS / Apple

Android

Home

About Us

Terms of Use

Privacy Statement

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Antonyms

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Copyright WordHippo
© 2024

Примеры из текстов

Светлана открыла сумочку, вытащила из неё нож и швырнула его на стол.

Swetlana öffnete ihre Handtasche, nahm das Messer heraus und warf es auf den Tisch.

Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer Schurik

Ergebenst, euer Schurik

Ulitskaya, Ludmila

© Ljudmila Ulitzkaja 2004

© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005

Искренне ваш Шурик

Улицкая, Людмила

© ООО «Издательство «Эксмо», 2008

Мартин вынул из чехла “Осу” – нож, вообще-то для хорошего боя не предназначенный, но в умелых руках полезный.

Martin holte seine «Wespe» aus der Hülle, ein Messer, das für den Kampf im Grunde nicht geeignet war, sich jedoch in geschickten Händen als dienlich erweisen konnte.

Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum

Spectrum

Lukianenko, Sergej

© 2002 by S. W. Lukianenko

© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH

И, держа нож в кулаке, как меч, он говорил: — Каждый человек должен иметь свой обязанности!

Das Messer wie ein Schwert in der Faust haltend, sagte er: «Jeder Mensch muss seine Pflichten haben ! »

Puschkin, Alexander,Gogol’, Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказы

Классические рассказы

Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.

Klassische russische Erzählungen

Puschkin, Alexander,Gogol’, Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton

© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997

© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997

Хотя он был без бороды, но на нем было облачение жрецов Молоха, а у пояса – нож, которым жрецы разрезают священное мясо жертв; нож заканчивался рукоятью в виде золотой лопатки.

Wiewohl er bartlos war, trug er doch den Mantel der Molochpriester um die Schultern und am Gürtel ein eigentümliches Messer, das zum Zerlegen des Opferfleisches diente und am Ende des Stieles in einen goldnen Spatel auslief.

Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo

— Его на нож ставить будем.

«Den nehmen wir aufs Messer.

Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / Marktlücken

Marktlücken

Adamow, Arkadi

© Издательство «Советский писатель», 1981

© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985

Aus dem Russischen von Heinz Kübart

На свободное место

Адамов, Аркадий

© Издательство «Советский писатель», 1981

Около нее большой нож… девочка плачет…

Das Mädelchen weint.. .

Волков, Александр / Волшебник Изумрудного городаWolkow, Alexander / Der Zauberer der Smaragdenstadt

Der Zauberer der Smaragdenstadt

Wolkow, Alexander

Волшебник Изумрудного города

Волков, Александр

Но уже на его горло легли руки первого господина, а второй вонзил ему нож глубоко в сердце и повернул его дважды.

Aber an K.s Gurgel legten sich die Hände des einen Herrn, während der andere das Messer ihm tief ins Herz stieß und zweimal dort drehte.

Кафка, Франц / ПроцессKafka, Franz / Der Prozess

Der Prozess

Kafka, Franz

© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf

Процесс

Кафка, Франц

© Издательство «Прогресс», 1965

И, сжимая в руке нож, он кинулся к скалам, между которыми засел якорь.

Sein Messer in der Hand, stürzte er damit schon nach dem Felsen, zwischen denen der Anker eingegriffen hatte.

Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der Sieger

Robur der Sieger

Verne, Jules

Робур-завоеватель

Верн, Жюль

©Государственное издательство художественной литературы, 1957

Тамара, покачивая бедрами, идет и поднимает нож.

Ludowika geht, die Hüßen wiegend, zum Messer und hebt es auf.

Брехт, Бертольд / Кавказский меловой кругBrecht, Bertolt / Der kaukasische Kreidekreis

Der kaukasische Kreidekreis

Brecht, Bertolt

© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main

Кавказский меловой круг

Брехт, Бертольд

© Издательство «Искусство», 1964

Не используйте ножи, скребки и другие подобные приспособления для очистки стыка между стеклом и кольцами горелок или металлическим профилем.

Verwenden Sie zur Reinigung der Verbindungsstelle der Glasscheine zu den Verkleidungen der Brenner oder den Abdeckprofilen aus Metall kein Messer oder Kratzer.

Ничего он так не боялся, как этого звонка, который непреложно определял конец дня, — как жестокий удар ножом.

Nichts fürchtete er nämlich so sehr wie dieses Glockenzeichen, das unwiderruflich das Ende des Tages bestimmte — wie ein brutaler Messerschnitt.

Музиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаMusil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings Törleß

Die Verwirrungen des Zöglings Törleß

Musil, Robert

Душевные смуты воспитанника Терлеса

Музиль, Роберт

©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000

Фил Эванс изо всех сил ударил рукояткой своего ножа по стеклу, которое издало серебряный звон, но не разбилось.

Phil Evans führte einen heftigen Schlag mit dem Heft seines Bowie-Messers gegen die Scheibe, welche einen fast silbernen Ton gab, aber nicht zerbrach.

Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der Sieger

Robur der Sieger

Verne, Jules

Робур-завоеватель

Верн, Жюль

©Государственное издательство художественной литературы, 1957

Но Гамилькар, засунув руки в рукава, вынул два больших ножа.

Doch Hamilkar griff in seine Ärmel und zog zwei breite Messer hervor.

Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo

А ты, почтенный, обстругиваешь ножом палку?

Und du, Verehrter, du schnitzt mit einem Messer an einem Stock herum!

Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der Koranhandschrift

Das Geheimnis der Koranhandschrift

Abu-Bakar, Achmedchan

© Verlag Neues Leben, Berlin 1985

Тайна рукописного Корана

Абу-Бакар, Ахмедхан

Если Ваша плита имеет стеклянную или алюминиевую панель, не пользуйтесь ножами, скребками и тому подобными принадлежностями для чистки места ее соединения с металлическими деталями.

Wenn Ihr Kochfeld über eine Glasoder Aluminiumblende verfügt, zur Reinigung der Verbindungsstelle zum Metall kein Messer, Schaber oder ähnliches verwenden.

Добавить в мой словарь

нож1/5

Сущ. мужского родаMésserПримеры

приставать к кому-либо с ножом к горлу — das Messer an die Kehle setzen

быть с кем-либо на ножах — mit im Streit sein

Словосочетания

ампутационный нож

Amputationsmesser

мездрильный нож

Ausstoßeisen

нож для разрезания бумаги

Brieföffner

консервный нож

Büchsenöffner

нож для масла

Buttermesser

нож для приготовления клепок

Daubenreißer

консервный нож

Dosenöffner

складной нож

Einlegemesser

туристский нож

Fahrtenmesser

перочинный нож

Federmesser

Формы слова

нож

существительное, неодушевлённое, мужской род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный нож ножи
Родительный ножа ножей
Дательный ножу ножам
Винительный нож ножи
Творительный ножом ножами
Предложный ноже ножах

  • Ног азы хорзаех уае уаед перевод
  • Ногти по английски перевод
  • Нож перевод на английский язык
  • Ноги перевод на немецкий язык
  • Нод перевод в доу