Ноздри перевод на английский

Перевод «ноздри» на английский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


ноздря

ж.р.
существительное

Склонение


Прослушать

мн.
ноздри

nostril

[ˈnɔstrɪl]

Прослушать



У лошади просто развилась ещё одна ноздря из-за происшествия при езде.

The horse just has another nostril that’s developed because of a riding accident.

Больше

Контексты с «ноздри»

Кокетство, раздутые ноздри и восхищенный взгляд.
Flirtatious, flared nostrils, admiring look.

Кровяные выделения из правой ноздри.
Blood exuding from the right nares.

Ноздри Чарли настолько погрязли в коксе, что он их называет «Сёстры Пэрис и Никки Хилтон».
Charlie’s nostrils are so snotty and full of coke he calls them the Hilton sisters.

Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня.
When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo.

Смотря на этот автомобиль, вы замечаете аэродинамические элементы спереди, ноздри в капоте, невероятно раздутые колесные арки и огромное карбоновое антикрыло сзади.
You look at this car and you take in the aero tweaks on the front-end, the nostrils in the bonnet, the massively flared wheel arches and the enormous carbon fibre rear wing.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ноздри» на английский


Глаза, ноздри и рот открыты.



The eyes, nostrils and mouth are open.


В это время над водной поверхностью у этих животных находятся лишь ноздри.



At this time, above the water surface of these animals are only nostrils.


Внешний край каждой ноздри может образовывать сзади небольшую шишку.



The outer rim of each nostril may form a small knob at the back.


Определённо я был с внешней стороны ноздри.



But I was clearly on the outer edge of the nostril.


Этот мерзкий запашок щекочет мне ноздри уже давно.



That fetid smell has lingered under my nose for a long time.


Также хотелось бы сделать мои ноздри менее широкими.



I also wanted the tip of my nose to be smaller.


Антисептический раствор должен самостоятельно вытекать из другой ноздри.



The antiseptic solution should flow from the other nostrils on its own.


Это противоречило другим записям, где ноздри были окружены красной шкуркой.



This contradicts other accounts that mention that the nostrils were surrounded by red skin.


Большие ноздри обрамлены небольшими треугольными складками кожи, которые не доходят до широкого рта.



The large nostrils are preceded by small, triangular flaps of skin that do not reach the wide mouth.


Оскар, твои ноздри говорят, что ты рассержен.



Oscar, I can tell by your nostrils that you’re angry.


Толстые по размеру ноздри, причиной которых является утолщение кожи и хряща.



Thick-sized nostrils, the cause of which is thickening of the skin and cartilage.


Широкие ноздри, из-за которых даже при точеной и узкой спинке нос кажется широким.



Wide nostrils, because of which even with a pointed and narrow back the nose seems wide.


Сладкий запах победы щекочет наши торжествующие ноздри.



The sweet perfume of victory is tickling our triumphant nostrils.


Раздутые ноздри, глаза сужены… все это абсолютно понятно.



Flared nostrils, eyes narrowed — all of which is totally understandable.


Классические «ноздри» стали заметно больше и лишились привычных плавных линий.



Classic «nostrils» have become noticeably larger and have lost their usual smooth lines.


Она начнет вытекать из противоположной ноздри.



The solution will begin to flow out of the opposite nostril.


Первый имеет агрессивную линию плеча, мускулистые корточки и расклешенные ноздри.



The former has an aggressive shoulder line, muscular haunches and flared nostrils.


Длительное время затруднено дыхание через одну или обе ноздри.



For a long time, breathing through one or both nostrils is difficult.


Раствор будет вытекать из противоположной ноздри.



The solution will come out of the other nostril.


Следует учить ребенка правильно сморкаться, по очереди закрывая ноздри.



It is necessary to teach the child to blow nose correctly, in turn closing nostrils.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1027. Точных совпадений: 1027. Затраченное время: 64 мс

Примеры из текстов

Ноздри щекотал запах лесных цветов, хотя каких именно, он затруднился бы сказать.

The smell of wildflowers was in his nostrils, though he couldn’t see any, not at the moment.

Де Ченси, Джон / Замок зачарованныйDeChancie, John / Castle Spellbound

Castle Spellbound

DeChancie, John

Замок зачарованный

Де Ченси, Джон

– Тут мы наверняка не ошибемся в выборе! – с улыбкой заметил судья, отодвигая в сторону висевшую на двери чистую голубую занавеску из хлопчатобумажной ткани. Ноздри защипал аппетитный запах жареного лука.

‘ Here we can hardly go wrong ! ‘ Judge Dee remarked smiling. He pulled aside the door curtain of clean blue cotton and was greeted by an appetizing smell of frying onions.

Гулик, Роберт ван / Лакированная ширмаGulik, Robert van / The Lacquer Screen

The Lacquer Screen

Gulik, Robert van

© 1962 by Robert van Gulik

Лакированная ширма

Гулик, Роберт ван

© 1962 by Robert van Gulik

© Перевод, ЗАО «Издательство «Центрполиграф», 2002

Ее ноздри раздувались, словно она почувствовала какой-то омерзительный запах.

Her nostrils were flared as if she were smelling something awful.

Смит, Лиза Джейн / Темный альянсSmith, Lisa Jane / Dark Reunion

Dark Reunion

Smith, Lisa Jane

© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith

Темный альянс

Смит, Лиза Джейн

© Е. Кулешов, перевод, 2010

© ООО «Астрель-СПб», 2010

© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith

Другие, обломав свои трубки почти по самые головки, все время отчаянно дымили табаком, непрерывно наполняя дымом ноздри.

Others having broken the stems of their pipes almost short off at the bowl, were vigorously puffing tobacco-smoke, so that it constantly filled their olfactories.

Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The Whale

Moby Dick Or The Whale

Melville, Herman

© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988

Моби Дик, или Белый Кит

Мелвилл, Герман

© Издательство «Художественная литература», 1981

В ноздри ударила вонь переполненных и давно не опорожнявшихся нужников.

It smelled of chamber pots in need of emptying and those in need of being mopped.

Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of Corruption

A Spectacle Of Corruption

Liss, David

Ярмарка коррупции

Лисс, Дэвид

© И. Нелюбова, перевод, 2007

© Издательский дом «Азбука-классика», 2007

© 2004 by David Liss

– Раз уж вам так хочется досаждать нам, Лэнг, – сказал он, спокойно выдувая дым через ноздри, – то нелишне будет узнать, во что это вам обойдется.

‘If you want to make trouble for us, Lang,’ he said, gently exhaling smoke through his nose, ‘best thing is for you to know what it’s going to cost.’

Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun Seller

The Gun Seller

Laurie, Hugh

Торговец пушками

Лори, Хью

© Александр Рахуба, перевод, 2009

© «Фантом Пресс», издание, 2009

© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996

Моргач, весь красный как рак и широко раздув ноздри, язвительно посмеивался из угла; один Николай Иваныч как и следует истинному целовальнику, сохранял свое неизменное хладнокровие.

The Blinkard, as red as a lobster, and his nostrils dilated wide, was laughing malignantly in a corner; only Nikolai Ivanitch, as befits a good tavern-keeper, preserved his composure unchanged.

Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2

Записки охотника т.2

Тургенев, И.С.

© Издательство «Художественная литература», 1975

A Sportsman’s Sketches v.2

Turgenev, I.S.

Волосы у меня были откинуты назад, ноздри раздувались, лицо было прекрасно — держу пари, это были кадры из Дома Боли.

My hair was pulled back, tendrils falling softly and beautifully in my face, so I would bet it was taken at the House of Pain.

Сэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаSaintcrow, Lilith / Dead Man Rising

Dead Man Rising

Saintcrow, Lilith

© 2006 by Lilith Saintcrow

Возвращение мертвеца

Сэйнткроу, Лилит

© Перевод. С. Теремязева, 2009

© Издание на руском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2009

© 2006 by Lilith Saintcrow

Из каждой ноздри текла узенькая струйка крови.

A narrow ribbon of blood, no wider than the pull-strip on a pack of cigarettes, ran from each nostril.

Кинг, Стивен / ЛангольерыKing, Stephen / The Langoliers

The Langoliers

King, Stephen

Лангольеры

Кинг, Стивен

© Stephen King, 1990

© Перевод. В.А. Вебер, 1997

© «Фирма «Издательство АСТ»», 1999

Густой, сушащий ноздри запах жухлой травы, запах близкого водоема, едкий, резкий запах животных, запах пыли, которая клубилась в раскаленном воздухе, облачком красного перца.

The hot straw smell of lion grass, the cool green smell of the hidden water hole, the great rusty smell of animals, the smell of dust like a red paprika in the hot air.

Брэдбери, Рэй / ВельдBradbury, Ray / The Veldt

Вельд

Брэдбери, Рэй

© Издательство «Молодая гвардия», 1965

Но, увы, какую бы радость ни доставляли сласти нашим малышам, сам я утратил к ним всякий вкус, и аромат кларета уже не щекочет мои старые ноздри.

Ah me! sweetmeats have lost their savour for me, however they may rejoice my young ones from the nursery, and the perfume of claret palls upon old noses!

Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The Virginians

The Virginians

Thackeray, William Makepeace

Виргинцы. Том 2

Теккерей, Уильям Мейкпис

© Издательство «Правда», 1961

— Гневно раздувая ноздри, он стал наполнять свою ванну.

With an angry snort he began filling himself a bathtub.

Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World

The Eye of the World

Jordan, Robert

Или, скажем, на вампиров старой школы ‑ тех самых, что имеют обыкновение высасывать человеческую кровь через ноздри или ногти на ногах.

Or, say, old-school vampires — the type that suck your blood out through your toenails or nostrils.

Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and Back

To Hell and Back

Saintcrow, Lilith

© 2008 by Lilith Saintcrow

Дорога в ад

Сэйнткроу, Лилит

© 2008 by Lilith Saintcrow

© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011

© Издание на руском языке, ООО «Издательство «Эксмо», 2011

Его тонкие ноздри двигались, как жабры у рыбы.

His thin nostrils were working like the gills of a fish.

Генри, О. / Коварство ХаргрэвсаO.Henry / The Duplicity of Hargraves

The Duplicity of Hargraves

O.Henry

Коварство Харгрэвса

Генри, О.

Но ритм качания оставался медленным, Элен стояла, еще храня светскую сдержанность, чуть серьезная; ее глаза на немом прекрасном лице были прозрачно ясны, только ноздри раздувались, впивая ветер.

However, despite the motion, she did not lose her sedateness; she retained almost an austere demeanor; her eyes shone very brightly in her beautiful, impassive face; her nostrils only were inflated, as though to drink in the air.

Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви

Страница любви

Золя, Эмиль

A Love Episode

Zola, Emile

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

вывернутые вперед ноздри

anteverted nostrils

расположенный между ноздрями

internarial

ноздря в ноздрю

match smb. stride for stride

относящийся к ноздрям

narial

ноздря в ноздрю

neck and neck

ноздря в ноздрю

nip and tuck

прийти ноздря в ноздрю

tie

Формы слова

ноздря

существительное, неодушевлённое, женский род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный ноздря ноздри
Родительный ноздри ноздрей
Дательный ноздре ноздрям
Винительный ноздрю ноздри
Творительный ноздрёй, ноздрёю ноздрями
Предложный ноздре ноздрях

Перевод для «ноздри» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • nostril

  • naris

Утверждается также, что несколькими полосами ленты они заклеили ему рот и часть правой ноздри.

They also allegedly sealed his mouth and part of his right nostril with several strips of tape around his head.

Иногда воду заливают в рот или ноздри допрашиваемого или его голова удерживается под водой — в баке или унитазе.

Sometimes interrogators pour water directly into victims’ mouths and nostrils or hold victims’ heads under water — in a container or a toilet.

Как утверждается, двое мужчин опустили его голову в унитаз и стали спускать воду, заливая воду ему в ноздри и рот.

The two men allegedly shoved his head down a toilet bowl and poured water into his nostrils.

Во время содержания под стражей в полицейском участке в Ден-Ден и Бардо (Тунис) его, как сообщалось, подвешивали в различных позах, заливали жидкость в ноздри и жестоко избивали.

It is alleged that while he was detained at the Den-Den and Bardo (Tunis) police station, he was suspended in various positions, that a liquid was poured into his nostrils and that he was severely beaten.

Затем в тот же день его привели в кабинет, где, по его словам, он был окружен пятью-шестью полицейскими, которые пускали слезоточивый газ ему в глаза, уши и ноздри и били его палкой.

Later that day, he was taken to an office where, allegedly, he was «mobbed» by five or six police officers, who sprayed tear-gas in his eyes, ears and nostrils, and hit him with a stick.

Они наносили ему удары по спине, засовывали его в бочку с водой, как если бы пытались его утопить, держали голову в пластиковом пакете до тех пор, пока он не терял сознание, и засовывали соус чили ему в ноздри.

They beat him on the back, shoved his head into a barrel of water as though to drown him, kept his head in a plastic bag until he collapsed and shoved chilli sauce into his nostrils.

Залазят в ноздри.

Up your nostrils.

— О, какие ноздри.

— Oh, those nostrils.

Ноздри разной формы?

— Two different nostrils?

Твои ноздри раздуваются.

Your nostrils are flaring.

Ты раздуваешь ноздри.

You’re flaring your nostrils.

Одну ноздрю закрой.

Just close one nostril.

Раздуй свои ноздри!

Flare your nostril up!

— Смотрите те же ноздри.

Look, same nostrils.

Ноздри уже расширились

The nostrils have already widened.

Ноздри его раздувались.

his nostrils stood out and quivered;

Ноздри наполнял запах леса.

The smell of the forest filled his nostrils.

Из его ноздрей беспрестанно вырывались клубы дыма.

Smoke kept furling out of its nostrils.

Ноздри Чани защекотал острый запах яда.

The charged odor of the poison was sharp in Chani’s nostrils.

Слегка раздувшиеся ноздри выдали гнев молодого человека.

Feyd-Rautha betrayed anger by a flaring of nostrils.

Тебе нужен знак? В свете луны было видно, как расширились его ноздри.

Do you wish a sign?» His nostrils flared in the moonlight.

Во тьме видят уши, видят ноздри…» Пауль приблизился, проговорил:

The ears see. The nostrils see . Presently, Paul stood beside her, said:

глаза гостя вновь полыхнули красным, узкие ноздри раздулись.

he saw Voldemort’s eyes flash red again and the slitlike nostrils flare.

Тот слегка сморщил переносье, ноздри его медленно расширились. Джессика ахнула.

The skin along the bridge of his nose wrinkled slightly. Slowly, the nostrils flared. Jessica gasped.

Волосы у него в ноздрях зашевелились, на глазах выступили слезы, и он покачал головой.

The hair in his nostrils quivered slightly and as he shook his head his eyes filled with tears.

враги сошлись грудь с грудью и даже ноздря к ноздре.

they were breast to breast, even nostrils to nostrils.

Удерживается ноздрей.

Dents by the nostrils.

У меня затрепетали ноздри.

My nostrils flared.

Его ноздри раздувались.

His nostrils flared.

Вдруг его ноздри раздулись.

Then his nostrils flared.

Ноздри раздувались.

His nostrils dilated.

У нее раздувались ноздри.

Her nostrils flared.

Стоило мне отворить дверь, и в ноздри мне ударил запах свежей сосновой хвои — не ароматизированного чистящего средства, обратите внимание, а настоящей хвои.

When I opened my door, my nose was assaulted with the scent of fresh pine—not pine cleaner, mind you. Real fresh pine, and nary a needle in sight.

ноздри — перевод на английский

«Ноздри» на английский язык переводится как «nostrils».

  • nostrils
  • flared nostrils
  • nose

В этой жизни ты можешь доверять кому угодно… Но только не тем… у кого две ноздри.

In this life, we should trust everyone, except those who have two nostrils.

Судя по моим действиям, вы думаете, что я словно кратер вулкана: испускаю лаву из ноздрей при приближении опасности, которая существует лишь в моем воображении.

And I know from my actions, you must all think me a volcanic hothead, erupting lava from my nostrils at danger signals that are only figments of my imagination.

Навечно зловоние ада от гниющей плоти обречённых заполнит наши ноздри.

Forever more, the stench of hell, of the rotting flesh of the damned… will fill our nostrils.

— Помолимся. И черный дым вышел из ноздрей Его.

And black smoke boiled out of His nostrils…

Их запах уже щекочет мои ноздри!

How it titillates these jaded nostrils!

Показать ещё примеры для «nostrils»…

У тебя раздулись ноздри, когда я спросил, что между вами происходит.

Your nostrils flared when I asked what was going on with the two of you.

У тебя сейчас так ноздри раздулись, это отвлекает.

Your nostrils are flaring so much right now, it’s distracting.

двигает ноздрей… барабанит пальцами… издает звуки, так, как будто она кричит на меня в своей голове…

flaring her nostrils… drumming her fingers… making small noises like she’s yelling at me inside her head…

Я вижу раздувшиеся ноздри.

I see the nostrils are flared.

Ноздри расширены.

Nostrils flared.

Показать ещё примеры для «flared nostrils»…

Это правда, что в конце они прошивают ноздри?

Is it true they put the last stitch through your nose?

Замечала как бьется мое сердце дыхание рвущееся из моих ноздрей, мои шагающие ноги.

I felt my heart beating , passing breathing my nose , my feet walking .

Не стесняйся хоть иногда использовать свои ноздри!

Feel free to use your nose once in awhile.

— Я волнуюсь за наше расследование… и мне не нравится, положение быка, которого ведут за кольцо в ноздрях.

— I’m worried about our investigation-— and I don’t like being led around like a bull with a ring in my nose.

Отсюда отлично видны твои ноздри.

From this angle, I can see up your nose.

  • Ножницы перевод на англ
  • Ножны перевод на английский
  • Ножницы на башкирском языке перевод
  • Ножницы по турецки перевод
  • Ножницы на английском языке с переводом