Новообразование перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «новообразование» на английский

neoplasm

tumor

growth

new formation

malignancy


Визуально такое новообразование создает иллюзию опухоли.



Visually, such a neoplasm creates the illusion of a tumor.


Лечить злокачественное новообразование на этом этапе можно, лишь с помощью лучевой и химиотерапии.



To treat a malignant neoplasm at this stage is possible only with the help of radiation and chemotherapy.


Если выявлены метастазы или новообразование удалено не совсем, применяется радиотерапия в больших дозах.



If there are metastases or tumor is not completely removed, radiation therapy is administered in large doses.


Однако, в некоторых случаях новообразование имеет цвет здоровой кожи.



However, in some cases, the tumor is the color of healthy skin.


Данная операция позволяет удалить новообразование полностью, без чрезмерного количества окружающих здоровых тканей.



This allows the entire growth to be removed without taking an excessive amount of surrounding healthy tissue.


Именно поэтому и в будущем китайский классический танец будет иметь большое развитие и новообразование.



This is why in the future, classical Chinese dance will have a large capacity of development and growth.


Если у пациента диагностировано злокачественное новообразование, то радиойодтерапия показана только после проведения хирургической операции.



If a patient is diagnosed with a malignant neoplasm, then radioiodine therapy is indicated only after a surgical operation.


Этот процесс в 0,2-0,8% случаев переходит в злокачественное новообразование.



This process in 0,2-0,8% of the cases goes into a malignant neoplasm.


Если в этот период не предпринять активных мер, то в желудке возникнет злокачественное новообразование.



If during this period no active measures are taken, then a malignant neoplasm will appear in the stomach.


Или поймём, где в теле пациента развивается новообразование.



Or we can understand where a neoplasm has been developing in the patient’s body.


Гистологическое исследование биопсийного материала является обязательной стадией комплексного обследования в случае, если у пациента обнаружили новообразование.



Histological examination of biopsy material is a mandatory stage of a comprehensive examination in the event that a patient has a neoplasm.


Узлом называется новообразование, внутри которого находится плотная фиброзная капсула.



A node is a neoplasm, inside of which is a dense fibrous capsule.


Излучение действует на новообразование изнутри, постепенно разрушая злокачественные клетки.



Radiation acts on the neoplasm from the inside, gradually destroying malignant cells.


Удалять их нужно только при доброкачественном протекании болезни, чтобы предупредить переход в злокачественное новообразование.



It is necessary to remove them only with a benign course of the disease in order to prevent the transition to a malignant neoplasm.


Если же терапия осуществляется по всем правилам, то вскоре новообразование высыхает.



If the therapy is carried out according to all the rules, then the neoplasm dries out soon.


Меланома — злокачественное новообразование, которое проявляется на ранних стадиях невыраженными симптомами.



Melanoma — a malignant neoplasm, which manifests itself in the early stages unexpressed symptoms.


В этом случае секрет накапливается в железе, постепенно образуя твердое новообразование.



In this case, the secret is accumulated in the iron, gradually forming a solid neoplasm.


Но что бы ни заставило развиться злокачественное новообразование, человеку нельзя игнорировать признаки его появления.



But no matter what causes a malignant neoplasm to develop, a person cannot ignore the signs of his appearance.


Используя радиоволны определенной частоты, новообразование удаляется без прямого контакта с ним.



Using radio waves of a certain frequency, the neoplasm is removed without direct contact with it.


Этот метод используют в сложных диагностических случаях, когда новообразование располагается в труднодоступных и функционально значимых областях мозга.



This method is used in complex diagnostic cases, when the neoplasm is located in hard-to-reach and functionally significant areas of the brain.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 546. Точных совпадений: 546. Затраченное время: 58 мс

Перевод «новообразование» на английский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


новообразование

ср.р.
существительное

Склонение


Прослушать

мн.
новообразования

tumor


Прослушать



Без ангиогенеза новообразование остается крошечным и не может причинить вреда.

Without angiogenesis, the tumor remains the size of a pinpoint and it’s not harmful.

Больше

Контексты с «новообразование»

Без ангиогенеза новообразование остается крошечным и не может причинить вреда.
Without angiogenesis, the tumor remains the size of a pinpoint and it’s not harmful.

Внедрить в мозг новообразование и заставить его превратиться в клетки мозга?
A tumor — put it in the brain and cause it to differentiate into brain cells?

Опухоль выделяет свои хемокинные рецепторы и если другой орган, где-то в другой части тела будет иметь подходящие к ним хемокины, то новообразование, распознав их, отправиться туда.
So a tumor expresses chemokine receptors, and another organ — a distant organ somewhere in the body — will have the corresponding chemokines, and the tumor will see these chemokines and migrate towards it.

И оказалось, что новообразования начинаются именно со стволовых клеток.
And it seemed that tumors actually begin from a stem cell.

Есть столько возможных объяснений тому, почему новообразования не выживают в мышечной ткани.
I mean, there are so many possibilities for why tumors don’t go to skeletal muscle.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

новообразование

  • 1
    новообразование

    новообразование
    — neoplasm

    Русско-английский словарь биологических терминов > новообразование

  • 2
    новообразование

    Русско-английский синонимический словарь > новообразование

  • 3
    новообразование

    Russian-english psychology dictionary > новообразование

  • 4
    новообразование

    1. neoplasm

    новообразование
    опухоль
    бластома

    Локальная клеточная популяция, характеризующаяся неконтролируемой пролиферацией клеток, которые становятся атипичными с точки зрения дифференцировки и характера роста и могут передавать изменнные свойства своим потомкам; различают доброкачественные Н. (например, липома), при которых группа аномальных клеток как бы инкапсулируется, не образуя метастазов, и злокачественные Н. (раковые опухоли), при которых происходит инфильтрация и разрушение соседних тканей.
    [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]

    Тематики

    • генетика

    Синонимы

    • опухоль
    • бластома

    EN

    • neoplasm

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > новообразование

  • 5
    новообразование

    Русско-английский технический словарь > новообразование

  • 6
    новообразование

    2) Medicine: blastema, blastoma, mass lesion, morbid growth, neoformation, neoplasm, neoplasma, neoplastic disease, newgrowth, oncoma, space-occupying lesion, space-occupying process, true pearl, true tumor, tumor, tumour, concurrent diagnosis, foreign tissue lesion

    Универсальный русско-английский словарь > новообразование

  • 7
    новообразование

    Русско-английский биологический словарь > новообразование

  • 8
    новообразование

    Русско-английский словарь Смирнитского > новообразование

  • 9
    новообразование

    1) new formation

    2) мед. neoplasm, new growth

    3) лингв. neologism

    * * *

    * * *

    1) new formation 2) neoplasm, new growth

    * * *

    neoplasm

    neoplasms

    Новый русско-английский словарь > новообразование

  • 10
    новообразование

    Русско-английский словарь по химии > новообразование

  • 11
    новообразование

    Русско-английский географический словарь > новообразование

  • 12
    новообразование

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > новообразование

  • 13
    новообразование

    с.

    2)

    мед.

    neoplasm, new growth

    Новый большой русско-английский словарь > новообразование

  • 14
    новообразование

    Русско-английский научный словарь > новообразование

  • 15
    новообразование

    Русско-английский медицинский словарь > новообразование

  • 16
    новообразование гидратное

    1. new hydration formation

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > новообразование гидратное

  • 17
    новообразование гемангиомы

    Универсальный русско-английский словарь > новообразование гемангиомы

  • 18
    новообразование кровеносных сосудов

    Универсальный русско-английский словарь > новообразование кровеносных сосудов

  • 19
    новообразование матки

    Универсальный русско-английский словарь > новообразование матки

  • 20
    новообразование минералов

    Универсальный русско-английский словарь > новообразование минералов

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • новообразование — новообразование …   Орфографический словарь-справочник

  • новообразование — образование, опухоль, злокачественная опухоль, канцер, рак Словарь русских синонимов. новообразование см. рак Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • НОВООБРАЗОВАНИЕ — НОВООБРАЗОВАНИЕ, новообразования, ср. (книжн. и спец.). 1. Появление ранее не существовавших форм или элементов. Процесс новообразования. 2. Вновь возникший элемент, форма и т.п. Опухоли являются новообразованиями. Сокращенные наименования… …   Толковый словарь Ушакова

  • НОВООБРАЗОВАНИЕ — (инновация) в лингвистике новое явление в языке, преимущественно в области морфологии, возникшее в данном языке в более позднюю эпоху его развития …   Большой Энциклопедический словарь

  • НОВООБРАЗОВАНИЕ — НОВООБРАЗОВАНИЕ, я, ср. Появление новых форм или элементов чего н., а также сама вновь образовавшаяся форма, элемент. Злокачественное н. в лёгких (опухоль). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Новообразование — Новообразование: В медицине  опухоль. В почвоведении  морфологически хорошо сформированное, чётко обособленное от почвенной массы скопление минералов, возникшее в процессе гипергенеза и почвоообразования. В лингвистике  инновация,… …   Википедия

  • новообразование — новообразование. См. бластома. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • новообразование — опухоль бластома Локальная клеточная популяция, характеризующаяся неконтролируемой пролиферацией клеток, которые становятся атипичными с точки зрения дифференцировки и характера роста и могут передавать изменнные свойства своим потомкам;… …   Справочник технического переводчика

  • новообразование — Скопление минеральных и органических веществ, резко отличающееся по составу и структуре от вмещающей почвы или горной породы …   Словарь по географии

  • НОВООБРАЗОВАНИЕ — я; ср. 1. Появление новых форм или элементов чего л. Н. минералов. Процесс новообразования. 2. Вновь возникший в чём л. элемент, форма и т.п. Новообразования в лёгких. Злокачественное н. Лексические новообразования. Н. в языке. * * *… …   Энциклопедический словарь

  • Новообразование (в лингвистике) — Новообразование в лингвистике, новые явления в языке, преимущественно в области морфологии, возникающие под влиянием различных факторов. Например, в русском языке утрата форм косвенных падежей единственного числа словом «дитя» или возникновение… …   Большая советская энциклопедия

Перевод для «новообразование» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • neoplasm

  • growth

Злокачественные новообразования

Malignant neoplasm

новообразований (онкологических заболеваний)

Neoplasms (oncologigal diseases)

Злокачественные новообразования носоглотки

Malignant neoplasm of nasopharynx

Злокачественные новообразования (рак)

Malignant neoplasm (Cancer)

Использовал агрессивное новообразование, которое изолировал, в военных целях.

Weaponizing an aggressive neoplasm he’d isolated.

Только что удалил грудную клетку одного из объектов исследования и обнаружил… аномальные новообразования в сердце, печени… и почках…

I have now removed the chest plate of one of the subjects and found… abnormal neoplasms in the heart, liver… and kidneys.

К тому же неплохо было бы взглянуть на мозг, чтобы проверить его на предмет новообразований или кровоизлияния. Но это невозможно;

Then, too, we’d like a look at the brain, to check for evidence of neoplasm or infarction. Butthat’s not possible;

Проблема Соляриса стала квадратурой круга нашего времени. Каждый самостоятельный мыслитель старался внести в сокровищницу соляристики свой вклад: множились теории, гласящие, что перед нами продукт дегенерации, регресса, который наступил после минувшей фазы «интеллектуального великолепия» океана, что океан в самом деле новообразование, которое, зародившись в телах древних обитателей планеты, уничтожило и поглотило их, сплавляя остатки в структуру вечно живущего, самоомолаживающегося сверхклеточного организма.

This problem became a squaring of the circle for our times. Every independent thinker strove to make his own contribution to the treasury of solaristics. Theories multiplied. They claimed we were dealing with the result of a degeneration or regression that had set in after the period of the ocean’s “intellectual splendor”; or that the ocean was in fact a neoplasmic glioma which, having come into existence within the bodies of former inhabitants of the planet, had consumed them all and swallowed them up, fusing the remains together in the form of an everlasting, self-rejuvenating, supracellular element.

Злокачественные новообразования органов дыхания и грудной клетки

Malignant growths of respiratory organs and the chest

Эти новообразования — эозинофильные гранулёмы.

The growths are eosinophilic granulomas.

У нее новообразования по всему телу.

She’s got growths all over the place.

У нее аномальное новообразование в брюшной полости.

She has an abnormal growth in her abdomen.

Мы не заменили клапан потому, что новообразование оказалось фиброзной тканью.

We didn’t replace the valve because the growth was fibrous tissue.

Костные новообразования в его запястьях вызвали бы боль и некоторое ограничение подвижности

The bony growths in his wrists would have caused him pain and severely restricted his mobility.

Вы видите странное новообразование, выходящее из горла и образующее нечто вроде жала, посредством которого червь-паразит передается от разносчика к жертве.

You can see a bizarre growth emanating from the throat forming a kind of stinger through which a worm parasite passes from the carrier to the victim.

Новообразование у пилоруса, небольшое, но очень ясное.

New growth at pylorus, small but v. clear.

Я практически уверена, что это микрокристаллические новообразования, вероятно, роговые обманки. – Верно.

I’m pretty sure it’s a microcrystalline growth, probably hornblende.» «Quite right.

– Я могу удалить это новообразование за две минуты, полковник Сарторис.

But he forebore and said instead, “I can remove that growth in two minutes, Colonel Sartoris.”

– Здесь у нас новообразование – костный нарост, явно связанный с только что удаленным инородным телом.

We have got extraneous bone-growth here, clearly associated with the foreign body we have just removed.

– Я говорю, что могу убрать это новообразование с такой легкостью, что вы даже ничего не заметите, полковник Сарторис.

“I say, I can take that growth off so easily you won’t know it, Colonel Sartoris.”

Посмотрите. — Он показал на клуб дыма. — Здесь, у пилоруса, совершенно ясное новообразование. — Он вопросительно и с почтением посмотрел на своего знаменитого коллегу.

‘Look.’ He pointed at the smoke cloud. ‘There’s a most obvious new growth there, at the pylorus.’ He glanced with a certain enquiring deference at his distinguished colleague.

— Да, слава богу. Замороженная пункция вернулась к нам холодная, как лед — опухоль доброкачественная, ничего злокачественного. Мы удалили новообразование и наложили швы.

Oh, yeah. The frozen section came back cold as ice—totally benign, not malignant—and we took out the growth and closed him back up.

— Он обнаружил у меня новообразование в брюшной полости и направил к самому известному специалисту на Западном побережье, профессору Медицинского центра Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.

“He said I had a growth in my abdomen. And he referred me to the most eminent specialist on the West Coast. A professor at UCLA Medical Center, in Los Angeles.”

Мазер, ножницы, бритва – все, с помощью чего я мог бы удалить это новообразование, исчезло. Ногти оставляют лишь кровавые царапины. Они тянутся поперек креста и дальше через всю грудь.

My knife was gone, my maser, scissors, razor—everything that might have helped me peel back the growth on my chest. My nails left bloody tracks across the red welt and my chest.

Оп-па, привет! — Дарт держал перед собой сочащуюся, длиной не меньше фута, поджелудочную железу, на конце которой болталось серо-коричневое новообразование величиной с мячик для гольфа. — Видал я опухоли, но эта малышка — нечто!

Hello.” Dart held up a dripping, foot-long pancreas with a gray-brown growth the size of a golf ball drooping from its head. “I’ve seen tumors before, but this baby is something special.

Митральный клапан.

Там новообразование.

Ему придется месяц принимать антибиотики, чтобы оно рассосалось.

Mitral valve.

There’s a growth.

He’ll need a month of antibiotics to clear that.

Говори прямо.

Мы не заменили клапан потому, что новообразование оказалось фиброзной тканью.

Дело не в инфекции.

Get to the point.

We didn’t replace the valve because the growth was fibrous tissue.

It wasn’t infectious.

У меня нет лейкемии!

Или любого другого новообразования!

Он проверил мои печень и селезенку, сделал КТ головы.

It’s not leukemia!

Or any other kind of cancer!

I’ve let him do a liver-spleen scan on me and a CAT scan.

Какое исследование?

Использовал агрессивное новообразование, которое изолировал, в военных целях.

-Крыс?

What kind of research?

Weaponizing an aggressive neoplasm he’d isolated.

— In rats.

Сейчас я сделаю биопсию

новообразования в вашем животе. — Хорошо.

Знаете, мышцы пресса заживают быстрее, чем какая-либо другая мышца в теле.

Okay. I’m gonna go ahead and biopsy the growth in your belly.

Okay.

You know, abs actually knit back together faster than any other muscle in the body.

Ладно, езжай.

Только что удалил грудную клетку одного из объектов исследования и обнаружил… аномальные новообразования

Эти наросты не похожи на онкологические аберрации, они почти как новые, полностью функционирующие органы.

Okay, go.

I have now removed the chest plate of one of the subjects and found… abnormal neoplasms in the heart, liver… and kidneys.

The growths do not seem like oncological aberrations but almost like new, fully functional organs.

Что ты здесь делаешь?

Я же сказал, что приду помочь с остальными шишками и новообразованиям.

Кто тебя заставил?

What are you doing here?

I told you I’d come help with the rest of your lumps and bumps today.

Who put you up to this?

Не было ничего, чтобы она не делала ради него!

И не было ни одного дня, чтобы она не искала признаков ухудшения — новообразований, изменений цвета глаз

Она была напугана до смерти, чтобы не найти то, чего он так боялась.

There wasn’t anything she didn’t do for him.

And everyday of his life… she searched him. Searched for signs. The shape of his eyes, and the palms of his hands, and the soles of his little feet.

All the time, scared to death at what she might find.

Диффузная атрофия.

Новообразований нет.

Я пошел.

— Diffuse atrophy.

Nothing new or focal.

I’m out of here.

Это довольно странно.

У нее новообразования по всему телу.

Опухоли?

It’s kind of freaky.

She’s got growths all over the place.

She’s got tumors?

И, между прочим, когда ты пошел к пластическому хирургу, я тебя не осуждала.

Мне удаляли кожное новообразование.

И я тебя не осуждала.

And by the way, I didn’t judge you when you went to a plastic surgeon.

I had skin cancer removed.

And I didn’t judge you.

Не совсем.

Эти новообразования — эозинофильные гранулёмы.

Обычно появляются как реакция на аллергию. Я назначу ей стероиды.

Not exactly.

The growths are eosinophilic granulomas.

They are usually from allergic reactions, so I’m putting her on steroids.

Я также нашла ибупрофен, который он принимал бы, чтобы уменьшить воспаление.

Костные новообразования в его запястьях вызвали бы боль и некоторое ограничение подвижности

Для него было бы очень опасно оперировать в таком состоянии.

I also found ibuprofen, which he would’ve taken to reduce the inflammation.

The bony growths in his wrists would have caused him pain and severely restricted his mobility.

It would have been very dangerous for him to perform surgery in his condition.

Хочешь, я тебя обниму?

Не вижу никаких новообразований.

Вы получили факс с медицинскими записями?

Do you need a hug?

I don’t see any regrowth.

You get her medical records faxed over?

А что за причина?

У нее аномальное новообразование в брюшной полости.

А что за операция?

What’s the underlying cause?

She has an abnormal growth in her abdomen.

What kind of surgery?

Ты любишь всех.

Не было ни повреждений тканей, ни новообразований, насколько мы увидели.

И что это значит?

You love everybody. That’s your pathology.

There were no lesions and no mass effect that we could see.

What does that mean?

Священник хочет получить копии наших свадебных клятв до церемонии.

Множественные эндокринные новообразования. Да.

Слушай, я знаю что сегодня день экзамена И я не должен… говорить о свадьбе сегодня.

The minister needs to see a copy of your vows before the wedding.

Multiple endocrine neoplasia.Yes.

Look,I know it’s test day,and I’m not supposed to be talking about the wedding on test day

Я позвоню какому-нибудь знакомому домушнику.

Чем четче изображение, тем лучше видно, что нет никаких новообразований, тромбов, разрывов.

Должно быть, проблема в чем-то другом.

Let me ring up one of the homies.

The clearer the image, the clearer it is that there are no masses, no clots, no tears.

The problem’s got to be somewhere else.

Что случилось?

Новообразования.

Просто посмотри на это.

What happened?

Tumors.

Just look at these things.

Ты тоже

Эта маленькая камера передает картинку на записывающее устройство и так мы сможем увидеть сосудистые новообразования

Ваши записи показывают, что вы потеряли вес за прошедший год.

You too.

This little camera transmits images to the data recorder so we can see if you’ve got any vascular malformations in your GI tract.

Your records show you’ve lost some weight over the past year.

Может, кровь опустилась в бедра?

Нет новообразований, нет асимметрии.

Откуда же тогда кровотечение?

Could it be leaking into her thighs?

No swelling, no asymmetry…

So where’s the blood going?

Если мы хотим похудеть, мы должны двигаться.

Смолы и новообразования, от этих чертовых сигарет.

Она называла меня звездой кино.

If we want to reduce, we must keep moving.

Tar and tumours, from those bloody cigarettes.

She used to call me her movie star.

Этот штамм, этот вирус меняет анатомию носителя путем жутких насильственных метаморфоз.

Вы видите странное новообразование, выходящее из горла и образующее нечто вроде жала, посредством которого

По сути, ваши близкие, если они заразились, и если они обратились, придут за вами.

This strain, this virus changes its host body through a violent, corruptive metamorphosis.

You can see a bizarre growth emanating from the throat forming a kind of stinger through which a worm parasite passes from the carrier to the victim.

In fact, your loved ones, once they are turned, once they are infected, will come after you.

Это…это… новое.

В любом случае, я думала начать с МРТ, и тогда, если не найдется никаких новообразований, мы сможем обойтись

— Мы не сможем.

It’s… It’s… It’s new.

Anyway, uh, I was thinking we start with the MRI first, and then, if no acute intervention is indicated, — we can maybe just adjust meds.

— We can’t.

Биологические и химические компоненты, это больше по твоей части.

Если мы создадим что-то, способное быстро убить все эти новообразования, но не слишком быстро, чтобы

Возможно, вы двое все же пригодитесь.

The biological and chemical components, that’s more your department.

If we can brew up something that will burn through these things fast but not too fast, with enough incubation time to spread the disease to other vampires, then…

Perhaps you two can be useful after all.

Изменяющее строение жала.

Нечто, атакующее новообразование в стволе головного мозга?

Биологические и химические компоненты, это больше по твоей части.

The stinger morphology.

Something to attack the simplistic brain stem?

The biological and chemical components, that’s more your department.

Показать еще

  • Новолуние перевод на английский
  • Новое по английски перевод
  • Новокаин песня перевод
  • Новозеландский перевод на английский
  • Новое хобби перевод на английский