Нотариально заверенный перевод на английский язык


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «нотариально заверенный» на английский


Договор между супругами о размере алиментов на ребенка должен быть нотариально заверенный.



The agreement between the spouses on the amount of child support must be notarized.


Второй нотариально заверенный документ подписывается опекуном в Канаде.



The second notarized document must be signed by the custodian in Canada.


Также эту услугу могут называть нотариально заверенный перевод или перевод с нотариальным заверением.



This service may also be referred to as translation with notary certification or notarised translation.


Эта услуга может носить и другое название, к примеру, перевод с нотариальным заверением или нотариально заверенный перевод.



This service may as well be named differently, for example, translation with notary certification or notarised translation.


Манкент может предложить технический, литературный, нотариально заверенный, устный, письменный и любой другой перевод.



Mankent can offer technical, literary, certified, oral, written and any other translation.


Если заверение сделано за границей, то требуется нотариально заверенный перевод на польский язык, сделанный сертифицированным польским переводчиком.



If it is made abroad, certified translation into Polish made by Polish sworn translator is required.


В других случаях требуется нотариально заверенный перевод.



Although, in some cases Notarized Translation is required.


Вероятнее всего, это делается для того, чтобы получить нотариально заверенный документ.



Of course, there is an option of sending us a notarized document.


Для оформления сделки купли-продажи в этом случае потребуется лишь нотариально заверенный перевод паспорта.



In this case for effecting a purchase transaction you will need only the notarized translation of the passport.


Еще лучше, если он составит официальный нотариально заверенный отказ, в котором изложит причины своего решения.



Even better, if he makes an official notarized refusal, in which he will state the reasons for his decision.


Подписанный и нотариально заверенный документ, являющийся юридическим подтверждением выполнения услуги.



affidavit of performance signed and notarized form that is legal proof of service rendered.


А в результате вы получите качественный нотариально заверенный перевод в удобные для вас сроки и по умеренной цене.



As a result, you will get a high-quality notarized translation in terms convenient for you and at a reasonable price.


Профессиональный, сертифицированный, нотариально заверенный перевод документов.



Sworn, official, certified and notarized translation services.


нотариально заверенный документ о составе учредителей компании и распределении акций



Notarized document on the composition of the founders of the company and distribution of shares


Это может быть, к примеру, нотариальный акт с информацией об объекте недвижимости или нотариально заверенный устав компании.



This may be, for example, the notarial deed with the information about the property or notarized charter company.


Зарубежные университеты требуют подтверждение успеваемости, то есть переведенный и нотариально заверенный аттестат или сертификат о предыдущем образовании.



Foreign universities require evidence of achievement that is translated and notarized diploma or certificate of previous education.


Акт приема-передачи доли, нотариально заверенный (оригинал)



An act of acceptance-transfer of a share, notarized (original)


К документам, переведенным в нашей компании, всегда прилагается нотариально заверенный сертификат перевода.



Documents translated by our company always include an attached, notarized certificate of translation.


В отношении таких документов может быть потребован только их нотариально заверенный перевод.



In respect of such documents only their notarized translation may be required.


Если иностранец арендует квартиру необходим нотариально заверенный контракт аренды



if a foreigner renting an apartment, need to provide notarized rent contract,

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 199. Точных совпадений: 199. Затраченное время: 57 мс

Перевод «нотариально заверенный» на английский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


нотариально заверенный

прилагательное

Склонение

— / —

notarized


Прослушать



b) нотариально заверенное заявление установленного образца на изменение пароля.

b) a completed, signed and notarized password change application.

Больше

Контексты с «нотариально заверенный»

В случае недавно образованных коммерческих фирм соответствующие учреждения требуют представить нотариально заверенный документ, подтверждающий, что экземпляр учредительного документа находится в процессе регистрации в Государственном торговом реестре, что обязывает клиента представить этим учреждениям копию справки о его включении в указанный реестр по получении документа с данными о регистрации.
In the case of recently constituted commercial companies, institutions will request notarized certification that the attestation of incorporation is in the process of registration in the Public Commercial Register; the customer is required to submit to the institution a copy of the registration in the Register once the customer receives the attestation containing the registration dates.

b) нотариально заверенное заявление установленного образца на изменение пароля.
b) a completed, signed and notarized password change application.

Да, нет, мы получили интерактивные формы, но нам нужны нотариально заверенные бумажные копии.
We, no, we received the online forms, but we need notarized hard copies.

Вместе с данной заявкой вам необходимо предоставить копию нотариально заверенного свидетельства о наличии у вас родительских прав или прав опекуна.
You’ll be required to submit a copy of a notarized statement declaring your rights as a parent or guardian when submitting your request.

В случае необходимости, мы можем попросить, чтобы указанные копии документов были нотариально заверены, а это означает, что документы должны содержать печать и подпись нотариуса.
If deemed necessary, we may request that the said document copies are notarized, meaning that the documents are stamped and attested by a Public Notary.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

Перевод для «нотариально заверенный» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • notarized

Нотариально заверенные полномочия представителей

Notarized powers of attorney

Учредительные акты и нотариально заверенные полномочия

Charter and notarized powers of attorney

Кыргызская Республика и Беларусь отменили требование относительно нотариального заверения документов.

The Kyrgyz Republic and Belarus removed the notarization requirement.

Она должна предъявлять его нотариально заверенное согласие на получение паспорта и поездку за границу.

She must show his notarized approval to obtain a passport and travel abroad.

Передача собственности и основные операции, предусмотренные действующим законодательством, подлежат обязательному нотариальному заверению.

The transfer of property and the main real property operations must be notarized.

нотариально заверенную копию внешнеэкономического договора (контракта) на экспорт указанных в заявлении товаров;

— a notarized copy of the foreign-trade agreement (contract) on the export of the goods indicated in the application;

Подписи сторон и их нотариальное заверение обязательны, так как это соглашение имеет силу судебного решения.

Signing and notarization are obligatory, given that such an agreement has the force of a judicial decision.

Спасибо за нотариальное заверение документов.

Thank you for notarizing those documents.

Одна нотариально заверенная характеристика для тебя.

One notarize character reference for you.

Осталось только, нотариально заверенное свидетельство о смерти.

Now all we need is the death certificate officially notarized.

Личности его обвинителей указаны в нотариально заверенных показаниях.

The identity of his accusers is made clear in this notarized deposition.

Где нотариально заверенная характеристика для моих слушаний по иммиграции?

What about that notarize character reference for my immigration hearing?

У меня есть нотариально заверенные отчеты полиции из провинции в южном Судане.

I have notarized police reports from Abyei province, South Sudan.

У меня есть 32 нотариально заверенных показания утверждающие что Бекка входила в дверь.

I have 32 notarized affidavits swearing Becca walked into a door.

Да, нет, мы получили интерактивные формы, но нам нужны нотариально заверенные бумажные копии.

We, no, we received the online forms, but we need notarized hard copies.

— Если бы вы могли получить нотариально заверенное заявление вашего отца…

If you could get a notarized statement from your father—

– Готовы ли вы под присягой подписать нотариально заверенный документ о том, что он и его жена политически лояльны?

Would you be willing to sign a notarized statement, under oath, as to his and his wife’s political loyalty?

Я взял брошюру с инструкциями по подготовке нотариально заверенного заявления касательно лояльности друга.

I turned to the instruction booklet oh the preparation of a notarized statement about a friend’s loyalty.

В таком случае, Райла, ты должна передать Эйсе свою нотариально заверенную подпись до того, как он уедет.

If that’s the case, Rila, be sure Asa has a notarized copy of your signa-ture before he leaves.

– Позвольте мне изложить несколько фактов – исторически неопровержимых, подвергнутых тщательному наблюдению и нотариально заверенных.

Let me set out some of the facts: incontrovertible historical truths, all properly observed and notarized.

Возможно, сейчас и проверяют, но кто будет выяснять подлинность кода, если есть подписанное и нотариально заверенное согласие матери?

Things like that may be checked now, but as long as the mother’s signed and notarized consent is provided, who’s going to check if that’s her correct social security number?

Мой знакомый адвокат, который разводил Фюсун, посоветовал изготовить нотариально заверенную опись всех вещей, что мы и сделали.

On the advice of my lawyer friend who had handled Füsun’s divorce, we made an inventory of the building’s entire contents and had the document duly notarized.

Это было полностью оформленное, имеющее юридическую силу, нотариально заверенное и снабженное печатями и номерами свидетельство о регистрации корпорации. Бен промолчал.

It was a fully executed, legally valid, notarized and certified Griindungsvertrag-articles of incorporation.” Ben said nothing.

Адвокат Шортелла Моррис Уэксман выслал нотариально заверенные копии допросов в полицию Лос-Анджелеса, а также в «Дейли Ньюс».

Shortell’s attorney, Morris Waxman, has sent notarized copies of the polygraph examiner’s reports to the _Daily News_ and the LAPD.

Нотариальный перевод на английский

Нотариальный перевод может потребоваться любому человеку или организации, которые собираются вести дела за рубежом или подавать на официальное рассмотрение в своей стране переведенные иностранные документы. Под таким документом стоит своеобразный знак качества — подпись переводчика, заверенная нотариусом. Это означает, что никаких разночтений по форме и содержанию перевода быть не может, и он имеет юридическую силу.

Несмотря на то, что наиболее востребован нотариальный перевод документов на английский язык, он не универсален. Его принимают только в тех странах, где английский является официальным. Например, если вы собираетесь вести бизнес во Франции, необходим перевод документов на французский, если планируете сделки с недвижимостью в Испании — испанский. Перевод документов на английский, даже с нотариальным заверением рассматриваться не будет.

Нотариальный перевод на английский для юридических лиц

Компания, имеющая в штате собственных юристов и переводчиков, находится в более выгодном положении, чем частное лицо или небольшая фирма, не располагающая профильными специалистами. Но чем крупнее компания, тем больше объемы документации и выше цена ошибки. Когда речь идет о международных контрактах или судебных разбирательствах, воспользоваться аутсорсингом — разумное и выгодное решение. Нотариально заверенного перевода чаще всего требуют:

  • уставные документы;
  • финансовые документы;
  • лицензии;
  • сертификаты;
  • патенты;
  • договоры;
  • экспертные заключения.

Также компаниям, ведущим международный бизнес, нередко требуется перевод личной документации сотрудников — свидетельств, дипломов, справок и т. д. Если ваших экспертов ждут, например, в Японии, без нотариальных переводов их документов на японский не обойтись.

Наименование языка На русский язык С русского языка
тариф «Бизнес» тариф «VIP» тариф «Бизнес» тариф «VIP»
Английский 750 руб./стр. 950 руб./стр. 950 руб./стр. 28 евро/стр.

Немного рассказали про особенности нотариального перевода на Youtube-канале бюро переводов iTrex:

Важно знать, что нотариусы принимают переводы только от дипломированных лингвистов-переводчиков и гораздо охотнее работают с известными бюро, чем с частниками. Дело в том, что нотариус удостоверяет не сам перевод, а подпись специалиста, предоставившего доказательства своей квалификации. Сведения о переводчике и образец его подписи вносятся в реестр. Нотариальной конторе, в которой каждый день стоит очередь, быстрее и проще удостоверить подпись переводчика, который уже значится в реестре. Особенно если исходные документы составлены на относительно редком в данной стране языке — например, на арабском. Обычно у бюро переводов обычно налажена работа с определенным нотариусом.

Такое решение помогает избежать дополнительных расходов и потери драгоценного времени, сохранить деловую репутацию и сосредоточиться на бизнесе.

Наименование языка На русский язык * С русского языка **
«Бизнес» «VIP» «Бизнес» «Носитель»
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский 750 950 950 32
Польский, Сербский, Чешский, Словацкий, Болгарский и другие восточноевропейские языки 890 1000 920 30
Шведский, Португальский, Греческий, Нидерландский, Финский, Норвежский, Хорватский 1100 1290 1150 32
Восточные и Азиатские языки: Китайский, Японский, Корейский, Тайский, Малайский, Вьетнамский и др. 1200 1500 32
Арабский, Иврит, Африканские языки 1400 1900 40
Языки стран быв. СССР (кроме языков стран Балтии, Таджикского и Казахского), Турецкий 720 930 820 22
Таджикский, Казахский 820 990 890 22
Языки стран Балтии (Эстонский, Литовский, Латышский) 900 1290 1150 28
Другие языки от 800 рублей за страницу
* руб за страницу
**(руб. за стр. – «Бизнес», евро за стр. для «Носитель», оплата в рублях по курсу ЦБ РФ на день выставления счета)
Цены на дополнительные услуги
Наименование Цена
Нотариальное заверение перевода 500 руб./документ
Нотариальное заверение копии документа 100 руб./стр.
Апостилирование От 4500 руб./документ
Консульская легализация, легализация в Торгово-Промышленной Палате РФ от 3500 руб./документ, в зависимости от страны
Верстка и допечатная подготовка от 250 руб./стр., в зависимости от сложности верстки
Специальное форматирование от 170 руб./стр., в зависимости от сложности форматирования
Типографская печать Рассчитывается индивидуально

На нашем сайте вы можете с помощью калькулятора рассчитать цену нотариального перевода текстов с английского. Калькулятор дает предварительную оценку, которая может отличаться от конечной стоимости перевода.

  • Западноевропейские (английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, португальский, нидерландский и др.).
  • Восточноевропейские (польский, сербский, чешский, словацкий, и др.).
    Скандинавские (шведский, норвежский и др.).
  • Восточные (иврит, арабский, турецкий, китайский, японский, корейский, тайский, малайский, вьетнамский и др.).
  • Языки бывших советских республик.

Мы всегда готовы помочь, если вам требуется нотариальный перевод с одного из этих языков на русский или наоборот. К нам обращаются финансовые и юридические учреждения, производственные и торговые предприятия, организации сферы услуг. Мы много лет сотрудничаем с ведущими московскими нотариусами, поэтому заверение переводов проходит практически мгновенно.

Как заказать нотариальный перевод на английский и другие языки в нашем бюро

1

Через форму на сайте или по email client@itrex.ru пришлите нам документы, которые нужно перевести. Мы принимаем файлы в любом формате: MS Office, PDF, OpenOffice, картинки, сканы, чертежи и др. Можете даже просто прислать ссылку на Google Docs или аналогичный сервис.

2

Мы вышлем вам стоимость заказа и срок выполнения. Вы получите расчет, а также подробную расшифровку, комментарии по процессу выполнения. Мы анализируем работу предлагаем возможные способы оптимизации стоимости и сроков заказа!

3

Как только вы подтвердили запуск заказа в работу, менеджер, переводчик(и) и редактор приступают к работе. Ваши документы будут подготовлены для перевода и последующей проверки. Когда переводчики закончат свою часть, а редактор и менеджер проверят точность, качество и полноту перевода, файлы будут отправлены вам. Мы всегда сдаем заказы в срок.

4

Нам важно, чтобы перевод был не только качественным, но и полностью выполнял для клиента свою задачу. Мы всегда на связи и готовы прокомментировать любые вопросы по нашей работе. Вы можете узнать статус работы: менеджер в любой момент расскажет о состоянии проекта и ответит на возможные вопросы.

5

Вы можете оплатить нашу работу практически любым удобным вам способом: на счет компании в России в рублях, банковской картой онлайн через эквайринг Best2Pay, со счета иностранной компании в валюте, а также через наши подразделения в Испании и Израиле любым удобным способом, включая электронные деньги и криптовалюту.

Отзывы о работе нашего бюро переводов

АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»

АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»

Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.

За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.

Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.

Авиакомпания «Лукойл-Авиа»

Авиакомпания «Лукойл-Авиа»

Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.

Слотин А.Г., генеральный директор

doTERRA Europe

doTERRA Europe

Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.

Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.

Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.

Будем рады продолжению сотрудничества.

Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу

ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО

ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО

Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.

За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.

Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.

Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ

ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK

ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK

Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!

Михаил Кучеренко

Наши клиенты

Наше бюро находится в центре Москвы.
Адрес офиса: 101000, Москва, Кривоколенный пер., 12, стр. 1
К нам удобно дойти от станции метро «Чистые пруды», «Тургеневская» и «Сретенский бульвар». Но на самом деле, мы всегда рядом с вами.

нотариально заверенный

  • 1
    нотариально заверенный

    Универсальный русско-английский словарь > нотариально заверенный

  • 2
    нотариально заверенный

    notarized

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > нотариально заверенный

  • 3
    нотариально заверенный перевод

    Универсальный русско-английский словарь > нотариально заверенный перевод

  • 4
    нотариально заверенный сертификат об отказе от оплаты

    Универсальный русско-английский словарь > нотариально заверенный сертификат об отказе от оплаты

  • 5
    нотариально заверенный сертификат об отказе от оплаты векселя

    Универсальный русско-английский словарь > нотариально заверенный сертификат об отказе от оплаты векселя

  • 6
    заверенный

    certified, witnessed; notarized

    заве́ренная ко́пия — attested copy; notarized copy

    заве́ренный чек — certified cheque брит. / check амер.

    Новый большой русско-английский словарь > заверенный

  • 7
    заверенный нотариально

    Универсальный русско-английский словарь > заверенный нотариально

  • 8
    заверенный нотариально с приложением апостиля

    Универсальный русско-английский словарь > заверенный нотариально с приложением апостиля

  • 9
    document by notary public

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > document by notary public

  • 10
    свидетельство об исполнении

    Универсальный русско-английский словарь > свидетельство об исполнении

См. также в других словарях:

  • нотариально заверенный — нотариально заверенный …   Орфографический словарь-справочник

  • нотариально заверенный — нотариа/льно заве/ренный …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • заверенный перевод — перевод, соответствие которого оригиналу подтверждается юридически (нотариально) …   Толковый переводоведческий словарь

  • Юридически заверенный перевод — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. Юридически заверенный перевод  перевод …   Википедия

  • ДАРСТВЕННАЯ — нотариально заверенный документ, регламентирующий принесение в дар имущества, имущественного права (требования) к себе или к третьему лицу, либо освобождение или исполнение обязательства освободить одаряемого от имущественной обязанности перед… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • Протест — нотариально заверенный сертификат об отказе от оплаты векселя …   Краткий словарь основных лесоводственно-экономических терминов

  • Подтверждение поддержки — Нотариально заверенный юридический документ, обычно подписываемый спонсором, гарантирующим покрытие всех расходов по проживанию мигранта в стране назначения, для получения разрешения на въезд в страну. Часто требуется для престарелых мигрантов, а …   Международное миграционное право: глоссарий терминов

  • Нотариус — (лат. notarius писарь, секретарь)  лицо, специально уполномоченное на совершение нотариальных действий, среди которых свидетельствование верности копий документов и выписок из них, свидетельствование подлинности подписи на документах,… …   Википедия

  • ДАРСТВЕННАЯ — юридический нотариально заверенный документ, регламентирующий принесение в дар имущества, ценностей, прав и т.д …   Юридический словарь

  • Дарственная — нотариально заверенный документ, закрепляющий факт передачи в дар имущества, прав и т.п. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО — организационно правовая форма предпринимательской организации; создается на основе добровольного соглашения юридических и физических лиц, объединяющих свои средства путем выпуска акций. А.о. может быть с ограниченной (акционеры отвечают только… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • Нот фани перевод
  • Нотариальная контора перевод на английский
  • Нотариально заверенный перевод как пишется
  • Нот стейтед перевод
  • Нотариальная контора перевод с казахского