Номер карты is not valid перевод


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


On the reverse side, your name should be written in the form in which it is written in the passport — without the name of the holder, the card is not valid.



На обратной стороне должно быть написано ваше имя в том виде, в котором написано в паспорте — без имени владельца карта недействительна.


The Card is not valid without a start date on the reverse side which should be filled in by the Card holder.



Карта недействительна без указания даты начала использования на оборотной стороне, которая заполняется владельцем.


I received a message that my card is not valid.


This card is not valid on another day or longer than one hour, even if your actual first journey has been very short.



Этот билет уже нельзя использовать на следующий день или дольше чем 1 час, даже если ваша поездка была очень короткой.


After a one year absence from the United States, a green card is not valid for reentry.


If you move to another municipality where your library card is not valid, you should obtain a new card from the library of your new home municipality.



Если вы переезжаете в регион, где ваш читательский билет не действует, вам необходимо будет получить новый читательский билет в библиотеке по вашему новому месту жительства.


Please ensure that you enter your credit card details correctly as there is very limited time for us or the hotel to contact you in the event that your card is not valid or is incorrect.



Пожалуйста, проверьте правильность ввода данных Вашей кредитной карты, так как в случае, если данные окажутся неверны или кредитная карта будет не действительна, у нашей компании или у отеля будет очень мало времени, на то, чтобы связаться с Вами.


The card is not valid in the Vatican Museums.


The card is not valid. Verify that there is valid metadata in the EndPointReference element and that the URI scheme is HTTPS.



Карточка недействительна. Проверьте, что элемент EndPointReference содержит допустимые метаданные и что в качестве схемы URI используется HTTPS.


your bank card is not valid


A damaged card is not valid.


The international Green Card is not valid here.



К сожалению, здесь не действует международная страховка Green Card.


No, unfortunately a Museum Card is not valid here.



Да, ещё стоит, наверное, сказать, что Музейная карта здесь не действует.


Note: Spring Club Card is not valid for guests with All Inclusive.



Примечание: Spring Club Card не действует для гостей, проживающих по системе «все включено».


The Green Card is not valid for Kosovo.


The green International Insurance Card is not valid in Turkmenistan.


Several European countries, e.g. Italy, Spain, Southern France and Greece, are dominated by private medical system and the European Health Insurance Card is not valid in such a system.



Во многих странах Европы: в Италии, Испании, на юге Франции, в Греции — медицинские услуги в основном частные и карта медицинского страхования ЕС не действует.


the card is NOT VALID FOR USE.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18. Точных совпадений: 18. Затраченное время: 64 мс

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

the credit card is not valid

Russian

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

credit card is invalid.

Русский

Недопустимая кредитная карта.

Последнее обновление: 2010-01-26


Частота использования: 1
Качество:



Последнее обновление: 2018-02-21


Частота использования: 10
Качество:



Русский

Кредитные карты — credit card

Последнее обновление: 2018-02-21


Частота использования: 1
Качество:



Английский

my credit card is maxed out

Русский

Я достиг лимита на кредитке

Последнее обновление: 2020-11-06


Частота использования: 1
Качество:



Английский

the atm swallowed the credit card.

Русский

Кредитную карточку проглотил банкомат.

Последнее обновление: 2014-02-01


Частота использования: 1
Качество:



Английский

nobody was processing the credit card

Русский

Никто не оформлял кредитные карты

Последнее обновление: 2020-11-06


Частота использования: 1
Качество:



Английский

3. security of the credit card data

Русский

3. Безопасность данных о кредитной карте

Последнее обновление: 2018-02-21


Частота использования: 1
Качество:



Английский

(as it appears on the credit card)

Русский

(как указано на карте)

Последнее обновление: 2018-02-21


Частота использования: 1
Качество:



Английский

the card is not valid for special events and during technical maintenance;

Русский

— карта не действует во время специальных мероприятий и технического обслуживания;

Последнее обновление: 2018-02-21


Частота использования: 1
Качество:



Английский

the surface of the credit card flash disk is totally smooth.

Русский

Поверхность диска кредитной флэш-карты совершенно гладкой.

Последнее обновление: 2018-02-21


Частота использования: 1
Качество:



Английский

can i send the credit card details by fax?

Русский

Могу я посылать кредитной карточки данные по факсу?

Последнее обновление: 2018-02-21


Частота использования: 1
Качество:



Английский

the credit card is made available solely at the discretion of citibank.

Русский

Кредитная карта оформляется исключительно по усмотрению Ситибанка.

Последнее обновление: 2018-02-21


Частота использования: 1
Качество:



Английский

2. copy of the front side of the credit card.

Русский

2. Копия лицевой стороны пластиковой карты, с которой происходила оплата.

Последнее обновление: 2018-02-21


Частота использования: 1
Качество:



Английский

a credit card is generally linked with this account.

Русский

Обычно к такому счету привязывается также кредитная карта.

Последнее обновление: 2018-02-21


Частота использования: 1
Качество:



Английский

full prepayments required – the credit card is charged at the time of booking

Русский

full prepayments required – the credit card is charged at the time of booking

Последнее обновление: 2018-02-21


Частота использования: 1
Качество:



Английский

learn more the credit card is made available solely at the discretion of citibank.

Русский

Кредитная карта оформляется исключительно поусмотрению Ситибанка.

Последнее обновление: 2018-02-21


Частота использования: 1
Качество:



Английский

cell phone is a more affordable product than the credit card.

Русский

Сотовый телефон является более массовым и доступным продуктом нежели кредитные карты. Он есть почти у всех.

Последнее обновление: 2018-02-21


Частота использования: 1
Качество:



Русский

Кредитные карточки

Последнее обновление: 2018-02-21


Частота использования: 3
Качество:



Английский

* a valid credit card is required to confirm the booking.

Русский

* Действительной кредитной карты требуется для подтверждения бронирования.

Последнее обновление: 2018-02-21


Частота использования: 1
Качество:



Русский

Принимаются кредитные карты:

Последнее обновление: 2018-02-21


Частота использования: 1
Качество:



Получите качественный перевод благодаря усилиям

7,655,606,373
пользователей

Сейчас пользователи ищут:

Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее.
OK

  • 1
    this card is not valid

    English-Turkish dictionary > this card is not valid

  • 2
    this card is not valid

    English-Turkish dictionary > this card is not valid

  • 3
    pre-valid card (PVC)

    1. предварительное удостоверение

    предварительное удостоверение
    неавторизованное удостоверение

    Олимпийская/Паралимпийская идентификационная и аккредитационная карточка, еще не прошедшая необходимую процедуру проверки во время Игр.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    pre-valid card (PVC)
    Olympic/Paralympic identity and accreditation card that has not yet been subject to the Games-time validation process.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    • спорт (службы Игр)

    Синонимы

    • неавторизованное удостоверение

    EN

    • pre-valid card (PVC)

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pre-valid card (PVC)

  • 4
    good

    1.

    ,

    1) gut; gut; zuverlässig; gut; ausreichend [Vorrat]; ausgiebig [Mahl]; gut; geeignet

    his good eye/leg — sein gesundes Auge/Bein

    2) gut; günstig [Gelegenheit, Augenblick, Angebot]

    the good thing about it is that… — das Gute daran ist, dass…

    be good for somebody/something — gut für jemanden/etwas sein

    4) schön [Leben, Urlaub, Wochenende]

    5) gut; angenehm [Patient]

    be good!, be a good girl/boy! — sei brav od. lieb!

    [as] good as gold — ganz artig od. brav

    7) rechtschaffen; nett; gut [Absicht, Wünsche, Benehmen, Tat]

    that/it is good of you — das/es ist nett od. lieb von dir

    good old Jim — etc. der gute alte Jim usw.

    my good man/friend — mein lieber Herr/Freund

    that’s a good one — der ist gut! ; das ist’n Ding!

    9) schön; gut [Figur, Haltung]; gepflegt [Erscheinung, Äußeres]; wohlgeformt [Beine]

    have a good weep/rest/sleep — sich richtig ausweinen/ausruhen/[sich] richtig ausschlafen

    11) [recht] ansehnlich [Menschenmenge]; ganz schön, ziemlich [Stück Wegs, Entfernung, Zeitraum, Strecke]; gut, anständig [Preis, Erlös]; hoch [Alter]

    12) gut [Grund, Rat, Gedanke]; berechtigt [Anspruch]; solide [Kunde]; sicher [Anleihe, Kredit]

    13)

    good afternoon/day — guten Tag!

    good evening/morning — guten Abend/Morgen!

    14) in exclamation gut

    very good, sir — sehr wohl!

    good God/Lord — etc. see nouns

    15) gut [Geschirr, Anzug]

    16) gut; angebracht; ratsam

    17)

    18)

    make good — erfolgreich sein; in die Tat umsetzen; ausführen [Plan]; erfüllen [Versprechen]; wieder gutmachen [Fehler]; ersetzen [Schaden, Ausgaben]. See also academic.ru/6608/best»>best 1.; better 1.

    2.

    as intensifier

    good and… — richtig…

    3.

    noun

    1) Nutzen, der

    be some good to somebody/something — jemandem/einer Sache nützen

    be no good to somebody/something — für jemanden/etwas nicht zu gebrauchen sein

    it is no/not much good doing something — es hat keinen/kaum einen Sinn, etwas zu tun

    what’s the good of…?, what good is…? — was nützt…?

    for your/his etc. own good — zu deinem/seinem usw. Besten od. eigenen Vorteil

    for the good of mankind/the country — zum Wohl[e] der Menschheit/des Landes

    do no/little good — nichts/wenig helfen od. nützen

    do somebody/something good — jemandem/einer Sache nützen; [Ruhe, Erholung:] jemandem/einer Sache gut tun; [Arznei:] jemandem/einer Sache helfen

    I’ll tell him, but what good will that do? — ich sag es ihm, aber was nützt od. hilft das schon?

    come home £10 to the good — mit 10 Pfund plus nach Hause kommen

    5)

    for good [and all] — ein für allemal; für immer [und ewig]; endgültig

    7) in pl. Waren; Fracht, die; attrib. Güter[bahnhof, -wagen, -zug]

    8) in pl.

    the goods — : das Gewünschte; das Verlangte

    * * *

    [ɡud]
    1.

    1) gut

    3) gut

    5) gut

    6) gut

    7) gut

    8) gut

    10) geeignet

    12) gut

    13) gut

    14) gewissenhaft

    15) gut

    2.

    1) der Nutzen

    2) das Gute

    3.

    gut!

    4.

    du meine Güte!

    goods


    — goody
    — goodbye
    — good-day
    — good evening
    — good-for-nothing
    — good humour
    — good-humoured
    — good-humouredly
    — good-looking
    — good morning
    — good afternoon
    — good-day
    — good evening
    — good night
    — good-natured
    — goodwill
    — good will
    — good works
    — as good as
    — be as good as one’s word
    — be up to no good
    — deliver the goods
    — for good
    — for goodness’ sake
    — good for
    — good for you
    — him
    — Good Friday
    — good gracious
    — good heavens
    — goodness gracious
    — goodness me
    — good old
    — make good
    — no good
    — put in a good word for
    — take something in good part
    — take in good part
    — thank goodness
    — to the good

    * * *

    [gʊd]

    <better, best>

    there’s nothing like a \good book es geht nichts über ein gutes Buch

    she speaks \good Spanish sie spricht gut Spanisch

    dogs have a \good sense of smell Hunde haben einen guten Geruchssinn

    he’s got \good intuition about such matters er hat in diesen Dingen ein gutes Gespür

    your reasons make \good sense but… deine Gründe sind durchaus einleuchtend, aber…

    \good show [or job]! gut gemacht!

    I need a \good meal now jetzt brauche ich was Ordentliches zu essen!

    the child had the \good sense to… das Kind besaß die Geistesgegenwart…

    he only has one \good leg er hat nur ein gesundes Bein

    \good appetite gesunder Appetit

    to be a \good catch eine gute Partie sein

    a \good choice/decision eine gute Wahl/Entscheidung

    \good ears/eyes gute Ohren/Augen

    to do a \good job gute Arbeit leisten

    to be in \good shape in guter [körperlicher] Verfassung sein

    \good thinking gute Idee

    \good timing gutes Timing

    to be/not be \good enough gut/nicht gut genug sein

    that’s just not \good enough! so geht das nicht!

    if she says so that’s \good enough for me wenn sie es sagt, reicht mir das

    to be \good for nothing zu nichts taugen

    to feel \good sich akk gut fühlen

    I don’t feel too \good today heute geht’s mir nicht besonders fam

    to be \good at sth gut in etw dat sein

    he’s a \good runner [or he’s \good at running] er ist ein guter Läufer

    she’s very \good at learning foreign languages sie ist sehr sprachbegabt

    he’s not very \good at maths [or AM in math] er ist nicht besonders gut in Mathe

    this book is \good on international export law dieses Buch ist sehr gut, wenn man etwas über internationale Exportbestimmungen erfahren möchte

    he is particularly \good on American history besonders gut kennt er sich in amerikanischer Geschichte aus

    to be \good with sth with children mit etw dat gut umgehen können

    to be \good with one’s hands geschickt mit seinen Händen sein

    to be \good in bed gut im Bett sein fam

    to be \good with people gut mit Leuten umgehen können

    that was a really \good story, Mummy das war echt eine tolle Geschichte, Mama fam

    \good morning/evening guten Morgen/Abend

    to have a \good day/evening einen schönen Tag/Abend haben

    have a \good day schönen Tag noch!

    \good news gute Neuigkeiten

    to have a \good time [viel] Spaß haben

    \good weather schönes Wetter

    to have a \good one ( fam) einen schönen Tag haben

    after a two-week vacation, they came back with \good tans nach zwei Wochen Urlaub kamen sie gut gebräunt zurück

    most dancers have \good legs die meisten Tänzer haben schöne Beine

    to look/smell/sound/taste \good gut aussehen/riechen/klingen/schmecken

    sb looks \good in sth clothes etw steht jdm

    to have \good looks, to be \good-looking gut aussehen

    he made a very \good impression at the interview er hat beim Vorstellungsgespräch einen sehr guten Eindruck gemacht

    there’s a \good chance [that]… die Chancen stehen gut, dass…

    we got a \good deal on our new fridge wir haben unseren neuen Kühlschrank günstig erstanden

    the play got \good reviews [or a \good press] das Stück hat gute Kritiken bekommen

    it’s a \good job we didn’t go camping last weekend — the weather was awful zum Glück sind wir letztes Wochenende nicht campen gegangen — das Wetter war schrecklich

    the \good life das süße Leben

    \good luck [on sth] viel Glück [bei etw dat]

    best of luck on your exams today! alles Gute für deine Prüfung heute!

    a \good omen ein gutes Omen

    to be too much of a \good thing zu viel des Guten sein

    you can have too much of a \good thing man kann es auch übertreiben

    \good times gute Zeiten

    to be too \good to be true zu schön, um wahr zu sein

    to have [got] it \good ( fam) es gut haben

    to be \good for sb gut für jdn sein

    milk is \good for you Milch ist gesund

    to be \good for business/for headaches gut fürs Geschäft/gegen Kopfschmerzen sein

    7. (useful) nützlich, sinnvoll

    we had a \good discussion on the subject wir hatten eine klärende Diskussion über die Sache

    it’s \good that you checked the door gut, dass du die Tür nochmal überprüft hast

    in \good time rechtzeitig

    be patient, you’ll hear the result all in \good time seien Sie geduldig, Sie erfahren das Ergebnis noch früh genug

    in one’s own \good time in seinem eigenen Rhythmus

    to be a \good time to do sth ein guter Zeitpunkt sein, [um] etw zu tun

    10. inv (kind) freundlich, lieb

    the college has been very \good about her health problem die Hochschule zeigte sehr viel Verständnis für ihr gesundheitliches Problem

    it was very \good of you to help us es war sehr lieb von dir, uns zu helfen

    he’s got a \good heart er hat ein gutes Herz

    be so \good as to… sei doch bitte so nett und…

    would you be \good enough to… wären Sie so nett und…

    \good deeds/works gute Taten

    to do a \good deed eine gute Tat tun

    the G\good Book die [heilige] Bibel

    for a \good cause für einen guten Zweck

    to set a \good example to sb jdm ein gutes Vorbild sein

    sb’s \good name/reputation jds guter Name/guter Ruf

    to be [as] \good as one’s word vertrauenswürdig sein

    \good dog! braver Hund!

    be a \good girl and… sei ein liebes Mädchen [o sei so lieb] und…

    OK, I’ll be a \good sport o.k., ich will mal kein Spielverderber sein

    she’s been as \good as gold all evening sie hat sich den ganzen Abend über ausgezeichnet benommen

    to be on \good/one’s best behaviour sich akk gut benehmen/von seiner besten Seite zeigen

    \good loser guter Verlierer/gute Verliererin

    the house needs a \good clean[ing] das Haus sollte mal gründlich geputzt werden

    have a \good think about it lass es dir noch einmal gut durch den Kopf gehen

    now, now — have a \good cry schon gut — wein dich mal so richtig aus

    they have built a \good case against the suspect sie haben einen hieb- und stichfesten Fall gegen den Verdächtigen aufgebaut

    we had some \good fun at the amusement park wir hatten so richtig viel Spaß im Vergnügungspark

    a \good beating eine gründliche Tracht Prügel

    to have a \good laugh ordentlich lachen

    to have a \good look at sth sich dat etw genau ansehen

    a \good talking to eine Standpauke

    this car should be \good for another year or so dieses Auto hält wohl schon noch ein Jahr oder so

    he gave us a gift certificate \good for $100 er hat uns einen Geschenkgutschein über 100 Dollar überreicht

    this ticket is only \good on weekends dieses Ticket gilt nur an Wochenenden

    my credit card is only \good for another month meine Kreditkarte ist nur noch einen Monat gültig

    we walked a \good distance today wir sind heute ein ordentliches Stück gelaufen

    she makes \good money at her new job sie verdient in ihrem neuen Job gutes Geld

    it’s a \good half hour’s walk to the station from here von hier bis zum Bahnhof ist es zu Fuß eine gute halbe Stunde

    a \good deal jede Menge

    you’re looking a \good deal better now du siehst jetzt ein gutes Stück besser aus

    to make a \good profit einen beträchtlichen Profit machen

    a \good few/many eine ganze Menge

    17. pred, inv (able to provide) gut

    he is always \good for a laugh er ist immer gut für einen Witz

    thanks for the loan and don’t worry, I’m \good for it danke für den Kredit und keine Sorge, ich zahle ihn zurück

    her credit is \good sie ist kreditwürdig

    as \good as… so gut wie…

    our firewood is as \good as gone unser Feuerholz ist nahezu aufgebraucht

    to be as \good as dead/new so gut wie tot/neu sein

    they as \good as called me a liar sie nannten mich praktisch eine Lügnerin!

    I need a \good long holiday ich brauche mal wieder so einen richtig schönen langen Urlaub!

    what you need is a \good hot cup of coffee was du brauchst, ist eine gute Tasse heißen Kaffee

    \good and…:

    she’s really \good and mad sie ist so richtig sauer

    I’ll do it when I’m \good and ready, and not one minute before ich mache es, sobald ich fertig bin und keine Minute früher!

    \good Lord [or heavens]! gütiger Himmel! geh

    \good gracious! ach du liebe Zeit!

    \good grief! du meine Güte!

    oh, — \good for you! oh, schön für dich! iron

    \good old James! der gute alte James!

    the \good old days die gute alte Zeit

    23.

    if you can’t be \good, be careful ( prov) wenn man schon was anstellt, sollte man sich wenigstens nicht [dabei] erwischen lassen

    it’s as \good as it gets besser wird’s nicht mehr

    to give as \good as one gets es [jdm] mit gleicher Münze heimzahlen

    \good to go fertig, bereit

    to have a \good innings BRIT ein schönes Leben haben

    to make \good zu Geld kommen

    to make sth ⇆ \good (repair) etw reparieren; mistake etw wiedergutmachen; (pay for) etw wettmachen fam; (do successfully) etw schaffen

    to make \good time gut in der Zeit liegen

    for \good measure als Draufgabe, obendrein

    \good riddance Gott sei Dank!

    she’s \good for another few years! mit ihr muss man noch ein paar Jahre rechnen!

    boy, she can sure sing \good, can’t she? Junge, die kann aber gut singen, oder?

    to do sth \good and proper etw richtig gründlich tun

    well, you’ve broken the table \good and proper na, den Tisch hast du aber so richtig ruiniert!

    1. (moral force) Gute nt

    \good and evil Gut und Böse

    to be up to no \good nichts Gutes im Schilde führen

    to do \good Gutes tun

    the \good pl die Guten pl

    to do more harm than \good mehr schaden als nützen

    for the \good of his health zum Wohle seiner Gesundheit, seiner Gesundheit zuliebe

    for the \good of the nation zum Wohle der Nation

    for one’s own \good zu seinem eigenen Besten

    that young man is no \good dieser junge Mann ist ein Taugenichts

    to not do much/any \good nicht viel/nichts nützen

    even a small donation can do a lot of \good auch eine kleine Spende kann eine Menge helfen

    that won’t do much \good das wird auch nicht viel nützen

    it’s no \good complaining all day den ganzen Tag rumzujammern bringt auch nichts! fam

    what \good is sitting alone in your room? was bringt es, hier alleine in deinem Zimmer zu sitzen?; ( iron)

    a lot of \good that’ll do [you]! das wird [dir] ja viel nützen! iron

    we were £7,000 to the \good when we sold our house als wir unser Haus verkauften, haben wir einen Gewinn von 7.000 Pfund eingestrichen; ( fig)

    he was two gold medals to the \good by the end of the day am Ende des Tages war er um zwei Goldmedaillen reicher

    to be no \good at sth etw nicht gut können, bei etw dat nicht [sonderlich] gut sein

    6. COMM Gut nt, Ware f

    7.

    for \good [and all] für immer [und ewig]

    * * *

    [gʊd]

    comp

    better,

    superl

    best

    he tells a good story —

    to be good at sport/languages — gut im Sport/in Sprachen sein

    to be good at sewing/typing — gut nähen/tippen können

    that’s not good enough, you’ll have to do better than that — das geht so nicht, du musst dich schon etwas mehr anstrengen

    if he gives his word, that’s good enough for me — wenn er sein Wort gibt, reicht mir das

    her work/conduct is just not good enough —

    you look good in that — du siehst gut darin aus, das steht dir gut wiedergutmachen; wahr machen; erfüllen

    as good as new —

    he as good as called me a liar/invited me to come — er nannte mich praktisch einen Lügner/hat mich praktisch eingeladen

    2) gut

    milk is good for children to be good for toothache/one’s health — Milch ist gut or gesund für Kinder gut gegen Zahnschmerzen/für die Gesundheit sein

    3) günstig, gut

    4) schön

    5) gut, lieb

    would you be good enough to tell me… — wären Sie so nett, mir zu sagen…

    6) gut

    if you can’t be good, be careful — wenn du es schon tun musst, sei wenigstens vorsichtig

    7) artig, brav

    be a good girl/boy — sei artig or lieb or brav

    be a good girl/boy and… — sei so lieb und…

    8)

    good man! — sehr löblich!, gut gemacht!

    the Good Book —

    9) gut; gut, triftig; gültig

    10) gut; schön

    11) gesund

    12) gut, gründlich, tüchtig

    13) gut; gut, schön

    a good many/few people — ziemlich viele/nicht gerade wenig Leute

    (it’s) good to see you/to be here — (es ist) schön, dich zu sehen/hier zu sein

    very good, sir — sehr wohl

    on you/him etc! — gut!, prima!; das ist ja toll!

    a good strong stick —

    good and hard/strong — ganz schön fest/stark

    1) gut

    how are you? – good! — wie gehts? – gut!

    to do good —

    this affects us, for good or ill —

    it’s done now, for good or ill — es ist nun einmal geschehen

    that won’t do much/any good — das hilft auch nicht viel/auch nichts

    that won’t do you much/any good — das hilft dir auch nicht viel/auch nichts

    a ( fat) lot of good that will do! — als ob das viel helfen würde!

    3)

    what’s the good of hurrying? — wozu eigentlich die Eile?

    I’m no good at things like that —

    he wasn’t any good for the job —

    4)

    for good (and all) — für immer (und ewig)

    we were 5 points/£5 to the good — wir hatten 5 Punkte zu viel/£ 5 plus

    * * *

    A s

    1. Nutzen m, Wert m, Vorteil m:

    what good will it do?, what is the good of it?, what good is it? was hat es für einen Wert?, was nützt es?, wozu soll das gut sein?;

    it is no (not much) good trying es hat keinen (wenig) Sinn oder Zweck, es zu versuchen;

    b) obendrein, extra ( A 2);

    2. (das) Gute, Gutes n, Wohl n:

    a) jemandem Gutes tun,

    b) jemandem guttun oder wohltun;

    it’s all to the good es ist nur von Vorteil ( that dass)( A 1);

    3. the good koll die Guten pl, die Rechtschaffenen pl

    5. pl bewegliches Vermögen:

    a) Hab n und Gut n, bewegliche Sachen, Mobiliargut n,

    b) umg Siebensachen

    6. pl WIRTSCH

    a) Br ( besonders Eisenbahn)Güter pl, Fracht(gut) f(n)

    b) (Handels)Güter pl, (Handels)Ware(

    n

    ) f(pl):

    7. pl US Stoffe pl, Textilien pl

    8. the goods sl das Richtige, das Wahre:

    that’s the goods!

    B adj komp better [ˈbetə(r)], sup best [best]

    1. (moralisch) gut, redlich, rechtschaffen, ehrbar, anständig (Mädchen etc):

    3. gut, frisch, genießbar:

    is this meat still good?;

    4. gut, lieb, gütig, freundlich:

    5. gut, lieb, artig, brav (Kind):

    have you been a good girl? bist du (schön) brav gewesen?; gold A 1

    6. verehrt, lieb:

    my good man oft iron mein Lieber!, mein lieber Freund oder Mann!

    7. gut, geachtet:

    9. a) gut, erfreulich, angenehm (Nachrichten etc):

    b) schön:

    it’s good to be home again;

    10. gut:

    a) geeignet, vorteilhaft, günstig, nützlich

    b) gesund, zuträglich

    c) heilsam:

    good for one’s health gesund;

    what is it good for? wofür ist es gut?, wozu dient es?;

    it is a good thing that … es ist gut oder günstig, dass …;

    stay away if you know what’s good for you! das rate ich dir im Guten!;

    11. gut, richtig, recht, angebracht, empfehlenswert, zweckmäßig:

    in good time zur rechten Zeit, (gerade) rechtzeitig;

    in one’s own good time wenn es einem passt

    12. gut, angemessen, ausreichend, zufriedenstellend;

    13. gut, reichlich:

    it’s a good three miles to the station es sind gut drei Meilen bis zum Bahnhof

    14. gut, ziemlich (weit, groß), beträchtlich, bedeutend, erheblich, ansehnlich:

    a good many eine beträchtliche Anzahl, ziemlich viele;

    15. (vor adj) verstärkend:

    good and … sehr, ganz schön, mordsmäßig umg (z. B. good and tired hundemüde umg)

    16. gültig:

    a) begründet, berechtigt (Anspruch etc)

    b) triftig, gut (Grund etc):

    17. gut, überzeugt (Republikaner etc)

    18. gut, fähig, tüchtig:

    be good with one’s hands handwerkliches Geschick haben

    19. gut, zuverlässig, sicher, solide ( alle auch WIRTSCH):

    a good man WIRTSCH umg ein sicherer Mann (Kunde etc);

    21. JUR (rechts)gültig

    22. wirklich, aufrichtig, ehrlich, echt: faith 3

    my car is good for another 10,000 miles mein Wagen macht noch leicht 10 000 Meilen ( B 19)

    C adv

    1. umg gut:

    D int gut!, schön!, fein!:

    good for you! umg (ich) gratuliere!

    G abk

    * * *

    1.

    ,

    1) gut; gut; zuverlässig; gut; ausreichend [Vorrat]; ausgiebig [Mahl]; gut; geeignet

    his good eye/leg — sein gesundes Auge/Bein

    2) gut; günstig [Gelegenheit, Augenblick, Angebot]

    the good thing about it is that… — das Gute daran ist, dass…

    be good for somebody/something — gut für jemanden/etwas sein

    4) schön [Leben, Urlaub, Wochenende]

    5) gut; angenehm [Patient]

    be good!, be a good girl/boy! — sei brav od. lieb!

    [as] good as gold — ganz artig od. brav

    7) rechtschaffen; nett; gut [Absicht, Wünsche, Benehmen, Tat]

    that/it is good of you — das/es ist nett od. lieb von dir

    good old Jim — etc. der gute alte Jim usw.

    my good man/friend — mein lieber Herr/Freund

    that’s a good one — der ist gut! ; das ist’n Ding!

    9) schön; gut [Figur, Haltung]; gepflegt [Erscheinung, Äußeres]; wohlgeformt [Beine]

    have a good weep/rest/sleep — sich richtig ausweinen/ausruhen/[sich] richtig ausschlafen

    11) [recht] ansehnlich [Menschenmenge]; ganz schön, ziemlich [Stück Wegs, Entfernung, Zeitraum, Strecke]; gut, anständig [Preis, Erlös]; hoch [Alter]

    12) gut [Grund, Rat, Gedanke]; berechtigt [Anspruch]; solide [Kunde]; sicher [Anleihe, Kredit]

    good afternoon/day — guten Tag!

    good evening/morning — guten Abend/Morgen!

    14) in exclamation gut

    very good, sir — sehr wohl!

    good God/Lord — etc. see nouns

    15) gut [Geschirr, Anzug]

    16) gut; angebracht; ratsam

    17)

    18)

    make good — erfolgreich sein; in die Tat umsetzen; ausführen [Plan]; erfüllen [Versprechen]; wieder gutmachen [Fehler]; ersetzen [Schaden, Ausgaben]. See also best 1.; better 1.

    2.

    as intensifier

    good and… — richtig…

    3.

    noun

    be some good to somebody/something — jemandem/einer Sache nützen

    be no good to somebody/something — für jemanden/etwas nicht zu gebrauchen sein

    it is no/not much good doing something — es hat keinen/kaum einen Sinn, etwas zu tun

    what’s the good of…?, what good is…? — was nützt…?

    for your/his etc. own good — zu deinem/seinem usw. Besten od. eigenen Vorteil

    for the good of mankind/the country — zum Wohl[e] der Menschheit/des Landes

    do no/little good — nichts/wenig helfen od. nützen

    do somebody/something good — jemandem/einer Sache nützen; [Ruhe, Erholung:] jemandem/einer Sache gut tun; [Arznei:] jemandem/einer Sache helfen

    I’ll tell him, but what good will that do? — ich sag es ihm, aber was nützt od. hilft das schon?

    come home £10 to the good — mit 10 Pfund plus nach Hause kommen

    5)

    for good [and all] — ein für allemal; für immer [und ewig]; endgültig

    7) in pl. Waren; Fracht, die; attrib. Güter[bahnhof, -wagen, -zug]

    8) in pl.

    * * *

    adj.

    brav adj.

    gut adj.

    lieb adj. n.

    Gut ¨-er n.

    English-german dictionary > good

  • 5
    sound

    I

    1) sano, sólido, firme

    2) profundo

    3) completo, severo

    4) bueno, sólido

    5) juicioso, sensato, acertado, consistente


    — soundness
    — sound asleep

    II
    1.

    1) sonido

    2) ruido, sonido, voces

    3) idea

    2.

    1) tocar, hacer sonar

    2) sonar, resonar

    3) sonar, parecer

    4) pronunciar(se)

    5) auscultar


    — soundlessly
    — sound effects
    — soundproof

    3.

    insonorizar

    III

    sondar


    — sound out

    1

    adj

    sólido / bueno / fuerte / seguro

    sonido

    ruido

    volumen

    parecer

    sonar

    if the alarm sounds, leave the building si suena la alarma, abandona el edificio

    tr[saʊnd]

    of sound mind en su sano juicio, en pleno uso de sus facultades

    3 (sensible) sensato,-a, acertado,-a; (valid) sólido,-a, lógico,-a, razonable; (responsible) responsable, formal, de fiar; (reliable, safe) seguro,-a

    \

    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL

    ————————

    tr[saʊnd]

    1 SMALLGEOGRAPHY/SMALL estrecho, brazo de mar

    ————————

    tr[saʊnd]

    turn the sound up/down sube/baja el volumen

    3 (impression, idea) idea

    1 (bell, horn, trumpet) tocar, hacer sonar; (alarm) dar (la señal de); (retreat) tocar

    2 SMALLLINGUISTICS/SMALL pronunciar

    1 (bell, horn, alarm, etc) sonar, resonar

    how does that sound? ¿qué te parece eso?

    does this sentence sound right to you? ¿te suena bien esta frase?

    3 SMALLLINGUISTICS/SMALL pronunciarse, sonar

    \

    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL

    ————————

    tr[saʊnd]

    1 SMALLMARITIME/SMALL sondar

    2 SMALLMEDICINE/SMALL (gen) sondar; (chest) auscultar

    1 SMALLMEDICINE/SMALL sonda

    sondar (en navegación)

    hacer sonar, tocar (una trompeta, etc.)

    sonar

    parecer

    sano

    sólido

    lógico, sensato

    profundo

    brazo

    m

    de mar, canal

    m

    (ancho)

    adj.

    n.

    v.

    I saʊnd

    a) ( noise) sonido m; (unpleasant, disturbing) ruido m

    b) (of music, instrument) sonido m

    c) ( Ling) sonido m

    a) ( Phys) sonido m; (before n)

    b) (Audio, Rad, TV) sonido m

    turn the sound up/down — sube/baja el volumen; (before n)

    by o from the sound of it, everything’s going very well — parece que or por lo visto todo marcha muy bien

    a) ( channel) paso m, estrecho m

    II
    1.

    intransitive verb

    1)

    your voice sounds o you sound different on the phone — tu voz suena distinta por teléfono

    you sound as if o as though you could do with a rest — me da la impresión de que no te vendría mal un descanso

    it sounds as if o as though they’re here now — (por el ruido) parece que ya están aquí

    b) ( seem) parecer*

    we’ll leave at ten; how does that sound to you? — saldremos a las diez ¿qué te parece?

    it sounds as if o as though you had a great time — parece que lo pasaste fenomenal

    2) (make noise, resound) \<\<bell/alarm\>\> sonar*

    2.

    vt

    1)

    a) \<\<trumpet/horn\>\> tocar*, hacer* sonar

    b) ( articulate) \<\<letter/consonant\>\> pronunciar

    Phrasal Verbs:

    III

    1)

    I, Peter Smith, being of sound mind… — (frml) yo, Peter Smith, (estando) en pleno uso de mis facultades… (frml)

    2)

    a) ( valid) <reasoning/knowledge> sólido; <advice/decision> sensato

    b) ( reliable) <colleague/staff> responsable, formal

    3)

    b) (hard, thorough)

    IV

    I [saʊnd]

    1) (Phys) sonido

    consonant sounds — consonantes , sonidos consonánticos

    I didn’t hear a sound — no oí ni un ruido

    don’t make a sound! — ¡no hagas el menor ruido!

    not a sound was to be heard — no se oía or (esp LAm) sentía ruido alguno

    to the sound of the national anthem — al son del himno nacional

    they were within sound of the camp — el campamento estaba al alcance del oído

    he opened the door without a sound — abrió la puerta sin hacer nada de ruido

    4)

    by the sound of it — según parece

    I don’t like the sound of it — por lo que he oído, no me gusta nada; me preocupa, me da mala espina

    1) tocar, hacer sonar; tocar; dar; cantar, entonar

    to sound the charge — (Mil) tocar la carga

    sound your horn! — (Aut) ¡toca el claxon!

    to sound a note of warning — (fig) dar la señal de alarma

    to sound the retreat — (Mil) tocar la retirada

    2) pronunciar

    sound your «r»s more — pronuncia más claro la «r»

    to sound the «d» in «hablado» — pronunciar la «d» en «hablado»

    1) sonar

    2)

    it sounds like French — suena a francés

    it sounds as if or as though she won’t be coming — parece que no va a venir

    how does it sound to you? — ¿qué te parece?

    that sounds like a good idea — eso parece buena idea

    4.

    CPD

    sound card N — (Comput) tarjeta de sonido

    sound file N — (Comput) fichero de sonido

    sound mixer N — ingeniero(-a) / f de sonido

    sound system N — (Ling) sistema fonológico; cadena de sonido

    II

    [saʊnd]

    VT

    1) (Naut) sondar

    2) (Med) auscultar; sondar

    III [saʊnd]

    (

    compar

    sounder)
    (

    superl

    soundest)

    1) sano; robusto; sólido, firme

    — be as sound as a bell

    safe 1., 1)

    2) bien fundado, sólido; válido, razonable; bueno, seguro; sólido; acertado

    3) formal, digno de confianza

    4)

    5) profundo

    2.

    ADV

    IV

    [saʊnd]

    N

    (Geog) estrecho , brazo de mar

    * * *

    I [saʊnd]

    a) ( noise) sonido m; (unpleasant, disturbing) ruido m

    b) (of music, instrument) sonido m

    c) ( Ling) sonido m

    a) ( Phys) sonido m; (before n)

    b) (Audio, Rad, TV) sonido m

    turn the sound up/down — sube/baja el volumen; (before n)

    by o from the sound of it, everything’s going very well — parece que or por lo visto todo marcha muy bien

    a) ( channel) paso m, estrecho m

    II
    1.

    intransitive verb

    1)

    your voice sounds o you sound different on the phone — tu voz suena distinta por teléfono

    you sound as if o as though you could do with a rest — me da la impresión de que no te vendría mal un descanso

    it sounds as if o as though they’re here now — (por el ruido) parece que ya están aquí

    b) ( seem) parecer*

    we’ll leave at ten; how does that sound to you? — saldremos a las diez ¿qué te parece?

    it sounds as if o as though you had a great time — parece que lo pasaste fenomenal

    2) (make noise, resound) \<\<bell/alarm\>\> sonar*

    2.

    vt

    1)

    a) \<\<trumpet/horn\>\> tocar*, hacer* sonar

    b) ( articulate) \<\<letter/consonant\>\> pronunciar

    Phrasal Verbs:

    III

    1)

    I, Peter Smith, being of sound mind… — (frml) yo, Peter Smith, (estando) en pleno uso de mis facultades… (frml)

    2)

    a) ( valid) <reasoning/knowledge> sólido; <advice/decision> sensato

    b) ( reliable) <colleague/staff> responsable, formal

    3)

    b) (hard, thorough)

    IV

    English-spanish dictionary > sound

  • 6
    good

    [gʊd] adj <better, best>

    1)

    there’s nothing like a \good book es geht nichts über ein gutes Buch;

    she speaks \good Spanish sie spricht gut Spanisch;

    dogs have a \good sense of smell Hunde haben einen guten Geruchssinn;

    he’s got \good intuition about such matters er hat in diesen Dingen ein gutes Gespür;

    your reasons make \good sense but… deine Gründe sind durchaus einleuchtend, aber…;

    \good show [or job] ! gut gemacht!;

    I need a \good meal now jetzt brauche ich was Ordentliches zu essen!;

    the child had the \good sense to… das Kind besaß die Geistesgegenwart…;

    he only has one \good leg er hat nur ein gesundes Bein;

    that’s a \good one ( iron) haha, der war gut! ( iron)

    \good appetite gesunder Appetit;

    to be a \good catch eine gute Partie sein;

    a \good choice/ decision eine gute Wahl/Entscheidung;

    \good ears/ eyes gute Ohren/Augen;

    to do a \good job gute Arbeit leisten;

    to be in \good shape in guter [körperlicher] Verfassung sein;

    \good thinking gute Idee;

    \good timing gutes Timing;

    to be/not be \good enough gut/nicht gut genug sein;

    that’s just not \good enough! so geht das nicht!;

    if she says so that’s \good enough for me wenn sie es sagt, reicht mir das;

    to be \good for nothing zu nichts taugen;

    to feel \good sich akk gut fühlen;

    I don’t feel too \good today heute geht’s mir nicht besonders ( fam)

    to be \good at sth gut in etw dat sein;

    he’s a \good runner [or he’s \good at running] er ist ein guter Läufer;

    she’s very \good at learning foreign languages sie ist sehr sprachbegabt;

    he’s not very \good at maths [or (Am) in math] er ist nicht besonders gut in Mathe;

    this book is \good on international export law dieses Buch ist sehr gut, wenn man etwas über internationale Exportbestimmungen erfahren möchte;

    he is particularly \good on American history besonders gut kennt er sich in amerikanischer Geschichte aus;

    to be \good with sth with children mit etw dat gut umgehen können;

    to be \good with one’s hands geschickt mit seinen Händen sein;

    to be \good in bed gut im Bett sein ( fam)

    to be \good with people gut mit Leuten umgehen können

    that was a really \good story, Mummy das war echt eine tolle Geschichte, Mama ( fam)

    \good morning/ evening guten Morgen/Abend;

    \good day (esp Brit, Aus) guten Tag; (dated: said at departure) guten Tag;

    to have a \good day/ evening einen schönen Tag/Abend haben;

    have a \good day schönen Tag noch!;

    \good news gute Neuigkeiten;

    to have a \good time [viel] Spaß haben;

    \good weather schönes Wetter;

    to have a \good one ( fam) einen schönen Tag haben

    after a two-week vacation, they came back with \good tans nach zwei Wochen Urlaub kamen sie gut gebräunt zurück;

    most dancers have \good legs die meisten Tänzer haben schöne Beine;

    to look/ smell/ sound/taste \good gut aussehen/riechen/klingen/schmecken;

    sb looks \good in sth clothes etw steht jdm;

    to have \good looks, to be \good-looking gut aussehen

    he made a very \good impression at the interview er hat beim Vorstellungsgespräch einen sehr guten Eindruck gemacht;

    there’s a \good chance [that]… die Chancen stehen gut, dass…;

    we got a \good deal on our new fridge wir haben unseren neuen Kühlschrank günstig erstanden;

    the play got \good reviews [or a \good press] das Stück hat gute Kritiken bekommen;

    it’s a \good job we didn’t go camping last weekend — the weather was awful zum Glück sind wir letztes Wochenende nicht campen gegangen — das Wetter war schrecklich;

    the \good life das süße Leben;

    \good luck [on sth] viel Glück [bei etw dat];

    best of luck on your exams today! alles Gute für deine Prüfung heute!;

    a \good omen ein gutes Omen;

    to be too much of a \good thing zu viel des Guten sein;

    you can have too much of a \good thing man kann es auch übertreiben;

    \good times gute Zeiten;

    to be too \good to be true zu schön, um wahr zu sein;

    to have [got] it \good ( fam) es gut haben

    to be \good for sb gut für jdn sein;

    milk is \good for you Milch ist gesund;

    to be \good for business/ for headaches gut fürs Geschäft/gegen Kopfschmerzen sein

    7) ( useful) nützlich, sinnvoll;

    we had a \good discussion on the subject wir hatten eine klärende Diskussion über die Sache;

    it’s \good that you checked the door gut, dass du die Tür noch einmal überprüft hast

    in \good time rechtzeitig;

    be patient, you’ll hear the result all in \good time seien Sie geduldig, Sie erfahren das Ergebnis noch früh genug;

    in one’s own \good time in seinem eigenen Rhythmus

    to be a \good time to do sth ein guter Zeitpunkt sein, [um] etw zu tun

    the college has been very \good about her health problem die Hochschule zeigte sehr viel Verständnis für ihr gesundheitliches Problem;

    it was very \good of you to help us es war sehr lieb von dir, uns zu helfen;

    he’s got a \good heart er hat ein gutes Herz;

    be so \good as to… sei doch bitte so nett und…;

    would you be \good enough to… wären Sie so nett und…;

    \good deeds/ works gute Taten;

    to do a \good deed eine gute Tat tun

    the G\good Book die [heilige] Bibel;

    for a \good cause für einen guten Zweck;

    to set a \good example to sb jdm ein gutes Vorbild sein;

    sb’s \good name/ reputation jds guter Name/guter Ruf;

    to be [as] \good as one’s word vertrauenswürdig sein

    \good dog! braver Hund!;

    be a \good girl and… sei ein liebes Mädchen [o sei so lieb] und…;

    OK, I’ll be a \good sport o.k., ich will mal kein Spielverderber sein;

    she’s been as \good as gold all evening sie hat sich den ganzen Abend über ausgezeichnet benommen;

    \good loser guter Verlierer/gute Verliererin

    the house needs a \good clean[ing] das Haus sollte mal gründlich geputzt werden;

    have a \good think about it lass es dir noch einmal gut durch den Kopf gehen;

    now, now — have a \good cry schon gut — wein dich mal so richtig aus;

    they have built a \good case against the suspect sie haben einen hieb- und stichfesten Fall gegen den Verdächtigen aufgebaut;

    we had some \good fun at the amusement park wir hatten so richtig viel Spaß im Vergnügungspark;

    a \good beating eine gründliche Tracht Prügel;

    to have a \good laugh ordentlich lachen;

    to have a \good look at sth sich dat etw genau ansehen;

    a \good talking to eine Standpauke

    this car should be \good for another year or so dieses Auto hält wohl schon noch ein Jahr oder so;

    he gave us a gift certificate \good for $100 er hat uns einen Geschenkgutschein über 100 Dollar überreicht;

    this ticket is only \good on weekends dieses Ticket gilt nur an Wochenenden;

    my credit card is only \good for another month meine Kreditkarte ist nur noch einen Monat gültig

    we walked a \good distance today wir sind heute ein ordentliches Stück gelaufen;

    she makes \good money at her new job sie verdient in ihrem neuen Job gutes Geld;

    it’s a \good half hour’s walk to the station from here von hier bis zum Bahnhof ist es zu Fuß eine gute halbe Stunde;

    a \good deal jede Menge;

    you’re looking a \good deal better now du siehst jetzt ein gutes Stück besser aus;

    to make a \good profit einen beträchtlichen Profit machen;

    a \good few/ many eine ganze Menge

    he is always \good for a laugh er ist immer gut für einen Witz;

    thanks for the loan and don’t worry, I’m \good for it danke für den Kredit und keine Sorge, ich zahle ihn zurück;

    her credit is \good sie ist kreditwürdig

    18) (almost, virtually)

    as \good as… so gut wie…;

    our firewood is as \good as gone unser Feuerholz ist nahezu aufgebraucht;

    to be as \good as dead/ new so gut wie tot/neu sein;

    they as \good as called me a liar sie nannten mich praktisch eine Lügnerin!

    I need a \good long holiday ich brauche mal wieder so einen richtig schönen langen Urlaub!;

    what you need is a \good hot cup of coffee was du brauchst, ist eine gute Tasse heißen Kaffee;

    \good and…;

    she’s really \good and mad sie ist so richtig sauer;

    I’ll do it when I’m \good and ready, and not one minute before ich mache es, sobald ich fertig bin und keine Minute früher!

    \good Lord [or heavens] ! gütiger Himmel! ( geh)

    \good gracious! ach du liebe Zeit!;

    \good grief! du meine Güte!;

    oh, — \good for you! oh, schön für dich! ( iron)

    \good old James! der gute alte James!;

    the \good old days die gute alte Zeit

    PHRASES:

    to have a \good innings ( Brit) ein schönes Leben haben;

    for \good measure als Draufgabe, obendrein;

    \good riddance Gott sei Dank!;

    to make \good time gut in der Zeit liegen;

    if you can’t be \good, be careful ( prov) wenn man schon was anstellt, sollte man sich wenigstens nicht [dabei] erwischen lassen;

    it’s as \good as it gets besser wird’s nicht mehr;

    to give as \good as one gets es [jdm] mit gleicher Münze heimzahlen;

    to make \good zu Geld kommen;

    to make sth <-> \good ( repair) etw reparieren; mistake etw wiedergutmachen;

    she’s \good for another few years! mit ihr muss man noch ein paar Jahre rechnen! adv

    1) (esp Am DIAL) (fam: well) gut;

    boy, she can sure sing \good, can’t she? Junge, die kann aber gut singen, oder?

    to do sth \good and proper etw richtig gründlich tun;

    well, you’ve broken the table \good and proper na, den Tisch hast du aber so richtig ruiniert! n

    \good and evil Gut und Böse;

    to be up to no \good nichts Gutes im Schilde führen;

    to do \good Gutes tun;

    the \good pl die Guten pl

    to do more harm than \good mehr schaden als nützen;

    for the \good of his health zum Wohle seiner Gesundheit, seiner Gesundheit zuliebe;

    for the \good of the nation zum Wohle der Nation;

    for one’s own \good zu seinem eigenen Besten

    that young man is no \good dieser junge Mann ist ein Taugenichts;

    even a small donation can do a lot of \good auch eine kleine Spende kann eine Menge helfen;

    that won’t do much \good das wird auch nicht viel nützen;

    it’s no \good complaining all day den ganzen Tag rumzujammern bringt auch nichts! ( fam)

    what \good is sitting alone in your room? was bringt es, hier alleine in deinem Zimmer zu sitzen?; ( iron)

    a lot of \good that’ll do [you]! das wird [dir] ja viel nützen! ( iron)

    we were £7,000 to the \good when we sold our house als wir unser Haus verkauften, haben wir einen Gewinn von 7.000 Pfund eingestrichen; ( fig)

    he was two gold medals to the \good by the end of the day am Ende des Tages war er um zwei Goldmedaillen reicher

    to be no \good at sth etw nicht gut können, bei etw dat nicht [sonderlich] gut sein

    PHRASES:

    for \good [and all] für immer [und ewig]

    English-German students dictionary > good

  • 7
    good

    bon1A (a)-(d), 1B (a), 1C (a), 1C (c), 1C (d), 1D (a)-(e), 1E (a)-(d), 2 (a) beau1A (a), 1D (b) gentil1B (a) sage1B (b) favorable1C (b) bien2 (a), 2 (b), 3 pour ainsi dire5 pour de bon6

    A.

    (a) bon, agréable; beau (belle);

    good to eat/to hear bon à manger/à entendre;

    she’s never had it so good! elle n’a jamais eu la vie si belle!;

    this is as good as you can get or as it gets c’est ce qui se fait de mieux;

    have a good day! bonne journée!;

    (b) bon, de bonne qualité; bon; bon;

    if it’s good enough for you, it’s good enough for me si ça vous va, alors ça me va aussi;

    (c) bon, compétent;

    do you know a good lawyer? connaissez-vous un bon avocat?;

    to be good on French history/contract law être bon en histoire de France/sur le droit des contrats;

    good afternoon! bonjour!; bon après-midi!;

    good evening! bonsoir!;

    good morning! bonjour!; au revoir!, bonne journée!

    B.

    (a) bon, gentil; bon, véritable; bon;

    good behaviour or conduct bonne conduite f;

    he’s a good Christian/communist c’est un bon chrétien/communiste;

    would you be good enough to ask him? auriez-vous la bonté de lui demander?, seriez-vous assez aimable pour lui demander?;

    would you be good enough to reply by return of post? voudriez-vous avoir l’obligeance de répondre par retour du courrier?;

    literary good men and true des hommes vaillants;

    literary the good ship Caledonia le Caledonia

    be good! sois sage!;

    good dog! oh, le beau chien!; c’est bien, le chien!

    C.

    (a) bon, souhaitable; bon;

    it’s a good job or good thing he decided not to go c’est une chance qu’il ait décidé de ou heureusement qu’il a décidé de ne pas y aller;

    (b) avantageux, favorable; bon, favorable;

    he’s looking good il a toutes ses chances

    (c) bon, propice; bon, convenable;

    is this a good moment to ask him? est-ce un bon moment pour lui demander?;

    eat your spinach, it’s good for you mange tes épinards, c’est bon pour toi;

    hard work is good for the soul! le travail forme le caractère!;

    figurative he doesn’t know what’s good for him il ne sait pas ce qui est bon pour lui;

    figurative if you know what’s good for you, you’ll listen si tu as le moindre bon sens, tu m’écouteras

    D.

    (a) bon, valide;

    my eyesight/hearing is good j’ai une bonne vue/l’ouïe fine

    (b) bon, beau (belle); beau (belle), joli;

    you’re looking good! tu as bonne mine!; tu es très bien!;

    (c) bon, valable;

    she had a good excuse/reason for not going elle avait une bonne excuse pour/une bonne raison de ne pas y aller;

    familiar she’s good for another ten years elle en a bien encore pour dix ans;

    familiar he’s always good for a laugh il sait toujours faire rire ;

    how much money are you good for? de combien d’argent disposez-vous?;

    they are or their credit is good for £500 on peut leur faire crédit jusqu’à 500 livres

    (e) bon, estimé;

    E.

    (a) bon, considérable;

    a good amount or deal of money beaucoup d’argent;

    I was a good way into the book when I realized that… j’avais déjà bien avancé dans ma lecture quand je me suis rendu compte que…;

    (b) bon, grand;

    familiar we were good and mad on était carrément furax;

    that’s all very good or all well and good but→ c’est bien joli ou bien beau tout ça mais…

    I’d like a new suit — very good, sir! j’ai besoin d’un nouveau costume — (très) bien, monsieur!;

    she left him — good! elle l’a quitté — tant mieux!;

    he’s feeling better — good, let him go il va mieux — très bien, laissez-le partir;

    good, that’s settled bon ou bien, voilà une affaire réglée;

    (that) sounds good! bonne idée!;

    familiar that’s a good one! elle est (bien) bonne, celle-là!; ironic à d’autres!;

    familiar good on you or for you! bravo!, très bien!;

    good old Eric, I knew he wouldn’t let us down! ce brave Eric, je savais qu’il ne nous laisserait pas tomber!;

    to make good réussir; changer de conduite, se refaire une vie;

    to make sth good remédier à qch; réparer qch; compenser qch; combler qch; apporter des finitions à qch;

    American to make good on sth honorer qch

    for good or evil, for good or ill pour le bien et pour le mal

    what’s the good? à quoi bon?;

    what good would it do to leave now? à quoi bon partir maintenant?;

    what good will it do you to see her? ça te servira à quoi ou t’avancera à quoi de la voir?;

    familiar a fat lot of good that did you! te voilà bien avancé maintenant!;

    ironic that will do you a lot of good! tu seras bien avancé!, ça te fera une belle jambe!;

    it’s no good, I give up ça ne sert à rien, j’abandonne;

    much good may it do you! grand bien vous fasse!;

    the good les bons mpl, les gens mpl de bien;

    pour ainsi dire, à peu de choses près;

    are you married? — as good as tu es marié? — non, mais c’est tout comme

    pour de bon;

    I’m warning you for good and all! c’est la dernière fois que je te le dis!

    he finished up the card game £15 to the good il a fait 15 livres de bénéfice ou il a gagné 15 livres aux cartes

    American familiar good old boy or good ole boy or good ol’ boy = Blanc originaire du sud des États-Unis, aux valeurs traditionnelles;

    pejorative

    plouc

    m

    ;

    Bible the Good Samaritan le bon Samaritain;

    American Law the good Samaritan laws = lois qui protègent un sauveteur de toutes poursuites éventuelles engagées par le blessé;

    ✾ Film ‘The Good, the Bad and the Ugly’ Leone ‘Le Bon, la brute et le truand’

    GOOD FRIDAY En Grande-Bretagne, il est traditionnel, le jour du vendredi saint, de manger des «hot cross buns» (petits pains ronds aux fruits secs, marqués d’une croix).

    THE GOOD FRIDAY AGREEMENT Le processus de paix en Irlande du Nord, qui a été amorcé par les cessez-le-feu des groupes paramilitaires républicains et unionistes en 1994, a abouti au «Good Friday Agreement», l’accord de paix signé à Belfast en avril 1998. Cet accord, parrainé par les Premiers ministres britannique et irlandais, et finalement approuvé par le Sinn Féin et par la plupart des partis unionistes, a mis en place la «Northern Ireland Assembly», un parlement quasi autonome avec un partage démocratique du pouvoir entre les communautés protestante et catholique. Cet accord est une étape vers la fin de trente ans de guerre civile en Ulster.

    You’ve never had it so good Ce slogan a été utilisé pour la première fois aux États-Unis en 1952 par les Démocrates. Il signifie «vous êtes aujourd’hui plus prospères que jamais». En Grande-Bretagne, ce slogan est associé au Premier ministre conservateur Harold Macmillan qui l’utilisa dans un discours en 1957. Aujourd’hui, on utilise cette formule sur le mode ironique lorsqu’une situation n’encourage pas du tout à l’optimisme.

    Un panorama unique de l’anglais et du français > good

  • 8
    hold

    2 ( possession) to get hold of se procurer [book, ticket, document] ; [press] avoir vent de [story] ; découvrir [details, information] ;

    5 (storage, area) Aviat soute

    f

    ; Naut cale

    f

    ;

    7 (of hairspray, gel) fixation

    f

    ; normal/extra hold fixation normale/extra-forte.

    1 ( clasp) tenir [object, hand, person] (above, over au-dessus de ; against contre) ; to hold sth in one’s hand tenir qch à la main [brush, pencil, stick] ; ( enclosed) tenir qch dans la main [button, coin, sweet] ; to hold sth/sb by tenir qch/qn par [handle, stem, sleeve, leg] ; to hold one’s stomach/head (in pain) se tenir l’estomac/la tête (à cause de la douleur) ; to hold sb (in one’s arms) serrer qn dans ses bras ; to hold each other se serrer l’un contre l’autre ; can you hold my bag for me? tu peux me tenir mon sac? ;

    2 ( maintain) to hold one’s head upright/still tenir sa tête droite/immobile ; to hold one’s hands apart/still tenir ses mains écartées/immobiles ; to hold a pose/smile garder une pose/un sourire ; to hold sth in place ou position maintenir qch en place ; to hold one’s speed maintenir sa vitesse ;

    3 ( arrange) organiser, tenir [meeting, talks] ; organiser [competition, ballot, demonstration, course, election] ; organiser, donner [party, reception] ; organiser, monter [exhibition, show] ; avoir [conversation] ; célébrer [church service] ; mener [enquiry] ; faire passer [interview] ; to be held avoir lieu ;

    5 ( contain) [drawer, cupboard, box, case] contenir [objects, possessions] ;

    6 ( support) [shelf, fridge, branch, roof] supporter [weight, load, crate] ; the branch won’t hold you la branche ne supportera pas ton poids ;

    7 ( restrain) [dam, wall] retenir, contenir [water, flood waters] ; [person] tenir [dog] ; maîtriser [thief] ; there is/there’ll be no holding him fig on ne peut/pourra plus l’arrêter ;

    8 ( keep against will) [police, kidnappers] détenir [person] ; to hold sb prisoner/hostage garder qn prisonnier/en otage ;

    9 ( possess) détenir, avoir [shares, power, record, playing card] ; être titulaire de [degree, sporting title, cup] ; occuper [job, position] ; avoir, être en possession de [ticket, passport, licence] ; porter [title] ; Jur, gen [bank, computer, police, solicitor] conserver [document, information, money] ; avoir [mortgage] ;

    10 ( keep back) garder [place, seat, ticket] ; faire attendre [train, flight] ; mettre [qch] en attente [letter, order] ; hold it ! minute

    ! ; hold everything! arrête tout! ; two burgers, but hold the mustard! deux hamburgers, sans moutarde ;

    11 ( believe) avoir [opinion, belief] ; to hold sb/sth to be tenir qn/qch pour, considérer qn/qch comme ; to hold that [person] soutenir que ; [law, theory] dire que ; to hold sb liable ou responsible tenir qn pour responsable ;

    13 ( captivate) captiver [person, audience, class] ; capter, retenir [attention, interest] ;

    15 Mus tenir [note] (for pendant) ;

    1 ( remain intact) [rope, shelf, bridge, dam, glue] tenir ; fig ( also hold good) [theory, offer, objection, law] tenir ;

    2 ( continue) [weather] rester beau/belle, se maintenir ; [luck] continuer, durer ;

    D

    v refl

    ( prét, pp held) to hold oneself upright/well se tenir droit/bien.

    2 to put one’s plan/a project on hold gen laisser ses projets/un projet en suspens.

    hold [sb/sth] back, hold back [sb/sth]

    1 ( restrain) contenir [water, tide, crowd, animals] ; retenir [hair, tears] ; retenir [person] ; refouler [feelings] ; contenir [anger] ; to hold back one’s laughter se retenir or s’empêcher de rire ;

    2 ( prevent progress of) ( involuntarily) [person] retarder [person, group] ; ( deliberately) [person] retenir [person] ; [background, poor education] gêner [person] ; entraver [production, progress, development] ;

    3 ( withhold) [person, government, organization] cacher [information, result] ; ( to protect privacy) tenir [qch] secret, ne pas divulguer [name, information, identity] ; [person, company] différer [payment].

    hold [sb/sth] down, hold down [sb/sth]

    1 ( prevent from moving) maintenir [qch] en place [tent, carpet, piece of paper] ; tenir, maîtriser [person] ;

    2 ( press down) appuyer sur [pedal, key] ;

    3 ( keep at certain level) limiter [number, rate, expenditure, costs, inflation] ; limiter l’augmentation de [wages, taxes, prices] ;

    hold [sth] in, hold in [sth]

    1 ( restrain) réprimer, contenir [feeling, anger, disappointment] ;

    2 ( pull in) rentrer [stomach, buttocks].

    hold [sb] off, hold off [sb] tenir [qn] à distance [enemy, creditor, journalists] ; faire patienter [client] ;

    hold [sth] off repousser [attack].

    1 ( wait) gen attendre ; Telecom patienter ; ‘hold on, I’ll just get him’ ( on telephone) ‘ne quittez pas, je vais le chercher’ ;

    2 ( grip) tenir (with de, avec) ; ‘hold on (tight)!’ ‘tiens-toi (bien)!’ ;

    3 ( endure) [person, company] tenir ;

    hold [sth] on [screw, glue] maintenir [qch] en place ; to be held on with sth [door, handle, wheel] être maintenu par qch.

    hold on to [sb/sth]

    1 ( grip) s’agripper à [branch, railing, rope] ; s’agripper à, se tenir à [person] ; ( to prevent from falling) agripper, retenir [person] ; serrer [object, purse] ; (bien) tenir [dog] ;

    3 ( look after) garder [object] (for pour).

    1 ( endure) tenir le coup, tenir bon ; to hold out against tenir bon devant [enemy, changes, threat] ;

    hold [sth] out, holdout [sth] tendre [glass, money, ticket] (to à) ; to hold out one’s hand/leg tendre la main/la jambe ;

    hold [sth] over, hold over [sth]

    1 ( postpone) ajourner [question, programme] ;

    2 ( continue to show) maintenir [qch] à l’affiche [film] ; prolonger [show, exhibition].

    hold to [sth] s’en tenir à [belief, opinion, decision] ;

    hold sb to [sth] faire tenir [qch] à qn [promise] ; faire honorer [qch] à qn [contract, offer] ; I’ll hold you to that! je note!, je m’en souviendrai!

    1 ( not break) [car, shoes, chair] tenir ;

    2 ( remain united) [family, party] rester uni ; [alliance] rester intact ;

    hold [sth] together

    hold [sb/sth] up, hold up [sb/sth]

    3 ( display) to hold sb/sth up as an example ou model of présenter qn/ qch comme un exemple de ; to hold sb up to ridicule tourner qn en ridicule, ridiculiser qn ;

    4 ( delay) retarder [person, flight] ; ralentir [production, traffic] ; arrêter, interrompre [procession] ;

    5 ( rob) attaquer [train, bank, person].

    Big English-French dictionary > hold

  • 9
    excuse

    ̘. ̈n.ɪksˈkju:s
    1. сущ.
    1) а) извинение, реабилитация( for) to make (up) an excuse for ≈ извиняться за to accept an excuse ≈ принимать извинение to reject an excuse ≈ отвергать/не принимать извинение, не простить Syn: alibi, apologia, apology, pardon б) мн. сожаление( о чем-либо несделанном) в) письменное уведомление о невозможности присутствовать( где-л.)
    2) повод, предлог, причина;
    оправдание, объяснение to find excuse ≈ искать отговорку an acceptable, good ≈ уважительная причина convincing ≈ убедительная причина feeble, flimsy, lame, poor, weak ≈ плохая отговорка glib excuse ≈ благовидный предлог plausible excuse ≈ правдоподобная причина ready-made excuse ≈ готовая отговорка unacceptable excuse ≈ неприемлемая отговорка valid excuse ≈ веская причина an excuse for being late ≈ причина опоздания Syn: pretext, justification, reason
    2. гл.
    1) а) извиняться( for), просить прощения excuse me! ≈ извините!, виноват! б) оправдываться, искать оправдания Syn: pardon, condone, forgive
    2) а) освобождать( от работы, обязанности) (from) We must ask you to excuse us from sending you a quotation. ≈ Мы должны просить Вас освободить нас от обязанности послать Вам предложение. б) уйти, покинуть помещение (с чьего-либо позволения) He excused the class. ≈ С позволения (преподавателя) он вышел из класса.
    3) оправдывать, извинять, объяснять Nothing can excuse such neglect. ≈ Ничто не может служить оправданием такой небрежности. Syn: justify
    извинение — there is no * for it это непростительно — give them my *s извинитесь перед ними за меня — I owe you every * for my behaviour yesterday я должен принести вам глубочайшее извинение за мой вчерашний поступок оправдание — in * в оправдание — this is no * это не может служить оправданием /извинением/ — without good * без уважительной причины — it affords ample * for… это служит достаточным оправданием для… — ignorance of the law is no * незнание закона не может служить оправданием отговорка, предлог — lame /poor, thin/ * слабая /неубедительная/ отговорка — on /under/ various *s под разными предлогами — to make /to offer/ *s оправдываться, находить отговорки — he had numerous *s to offer for being late он находил многочисленные отговорки /предлоги/, чтобы оправдать свои опоздания — he is good at making *s он всегда сумеет отговориться повод, предлог — he gave his audience an * for yawning его выступление не могло не заставить слушателей зевать — * for a prosecution повод для привлечения к суду — * for aggression предлог для агрессии освобождение( от обязанности, работы и т. п.) (презрительное) бракованный экземпляр;
    суррогат;
    подделка — that coward is barely an * for a man этот трус просто пародия на человека — his latest effort is a poor * for a novel его последнее произведение — это суррогат романа извинять, прощать — * me! прости(те) !, виноват!, извини(те) ! — please * my interruption извините, что я вас перебиваю — * my glove простите, что я не снял перчатку (при рукопожатии) — * me for coming late, * my coming late извините за опоздание — please * the delay( канцелярское) просим извинить нас за задержку служить оправданием — this does not * him это его не оправдывает — to be *d by law находить юридическое оправдание — injustice *s strong responses несправедливость оправдывает энергичный отпор освобождать (от обязанности, работы) — to * smb. from attendance освободить кого-л. от присутствия, разрешить кому-л. не присутствовать (на собрании и т. п.) — I cannot * you from attending the classes я не могу освободить вас от посещения /отпустить вас с/ занятий — we will * your presence мы разрешаем вам не присутствовать — he asked to be *d from the lesson он просил отпустить его с урока — he was *d the entrance fee он был освобожден от вступительного взноса извиняться, просить прощения — he *d himself for being so careless он извинился за свою неосторожность просить разрешения удалиться — I *d myself from the table я извинился и вышел из-за стола отпрашиваться;
    просить освободить (от чего-л.) — he *d himself from participating in the card game он попросил уволить его от участия в карточной игре — I should like to * myself from attending the meeting разрешите мне не присутствовать на собрании оправдываться;
    отговариваться чем-л. — he *d himself by saying he was not well disposed в свое оправдание он сослался на нездоровье
    excuse извинение, оправдание;
    in excuse (of smth.) в оправдание (чего-л.) ;
    ignorance of the law is no excuse незнание закона не может служить оправданием ~ извинение ~ извинять, прощать;
    excuse me! извините!, виноват!;
    excuse my coming late, excuse me for coming late простите меня за опоздание ~ извинять ~ оправдание ~ освобождать (от работы, обязанности) ;
    your attendance today is excused вы можете сегодня не присутствовать;
    you’re excused мы вас не задерживаем, можете быть свободны ~ освобождать от обязанности ~ освобождение (от обязанности) ~ освобождение от обязанности ~ отговорка, предлог;
    a poor excuse неудачная, слабая отговорка;
    to offer excuses оправдываться ~ отговорка ~ предлог ~ служить оправданием, извинением;
    excuse me for living! ирон. уж и спросить нельзя! ~ служить оправданием
    to ~ from duty воен. освободить от несения службы
    ~ извинять, прощать;
    excuse me! извините!, виноват!;
    excuse my coming late, excuse me for coming late простите меня за опоздание
    ~ извинять, прощать;
    excuse me! извините!, виноват!;
    excuse my coming late, excuse me for coming late простите меня за опоздание
    ~ служить оправданием, извинением;
    excuse me for living! ирон. уж и спросить нельзя!
    ~ извинять, прощать;
    excuse me! извините!, виноват!;
    excuse my coming late, excuse me for coming late простите меня за опоздание
    to ~ oneself извиняться;
    оправдываться oneself: ~ pron refl. себя;
    себе;
    to excuse oneself извиняться excuse ~ извиняться
    excuse извинение, оправдание;
    in excuse (of smth.) в оправдание (чего-л.) ;
    ignorance of the law is no excuse незнание закона не может служить оправданием
    excuse извинение, оправдание;
    in excuse (of smth.) в оправдание (чего-л.) ;
    ignorance of the law is no excuse незнание закона не может служить оправданием
    lawful ~ законное оправдание
    ~ отговорка, предлог;
    a poor excuse неудачная, слабая отговорка;
    to offer excuses оправдываться
    ~ отговорка, предлог;
    a poor excuse неудачная, слабая отговорка;
    to offer excuses оправдываться
    ~ освобождать (от работы, обязанности) ;
    your attendance today is excused вы можете сегодня не присутствовать;
    you’re excused мы вас не задерживаем, можете быть свободны
    ~ освобождать (от работы, обязанности) ;
    your attendance today is excused вы можете сегодня не присутствовать;
    you’re excused мы вас не задерживаем, можете быть свободны

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > excuse

  • 10
    run

    she was on the run from her creditors/the police elle essayait d’échapper à ses créanciers/à la police;

    we’ve got them on the run! nous les avons mis en déroute!;

    figurative we have the run of the house while the owners are away nous disposons de toute la maison pendant l’absence des propriétaires;

    you’ve had a good run (for your money), it’s time to step down tu en as bien profité, maintenant il faut laisser la place à un autre;

    familiar to have the runs avoir la courante

    (c) excursion

    f

    , promenade

    f

    ;

    humorous shall I make or do a beer run? je vais chercher de la bière?;

    (e) trajet

    m

    , parcours

    m

    ;

    (i) série

    f

    , succession

    f

    , suite

    f

    ;

    you seem to be having a run of good/bad luck on dirait que la chance est/n’est pas de ton côté en ce moment;

    in the long/short run à long/court terme

    (k) lot

    m

    , série

    f

    ; tirage

    m

    ;

    she’s well above the average or ordinary run of students elle est bien au-dessus de la moyenne des étudiants;

    Stock Exchange there was a run on the dollar il y a eu une ruée sur le dollar

    (p) échelle

    f

    , maille

    f

    filée;

    (a) diriger, gérer; tenir; diriger; exploiter; rédiger; tenir; gouverner, diriger;

    who’s running this outfit? qui est le patron ici?;

    I wish she’d stop trying to run my life! j’aimerais bien qu’elle arrête de me dire comment vivre ma vie!

    (b) organiser; mettre en service;

    to run a bridge tournament/a raffle organiser un tournoi de bridge/une tombola;

    (c) faire marcher, faire fonctionner;

    Computing

    exécuter, faire tourner;

    you can run it off solar energy/the mains vous pouvez le faire fonctionner à l’énergie solaire/sur secteur;

    Aviation to run the engines faire le point fixe;

    (d) effectuer

    (e) courir;

    to run messages or errands faire des commissions ou des courses;

    you’re running the poor boy off his feet! le pauvre, tu es en train de l’épuiser!;

    (g) faire courir

    (h) chasser;

    (i) transporter; conduire, emmener;

    he’s suspected of running drugs/guns il est soupçonné de trafic de drogue/d’armes

    (k) conduire;

    could you run your car back a bit? pourriez-vous reculer un peu votre voiture?;

    he tried to run me off the road! il a essayé de me faire sortir de la route!

    (l) passer;

    she ran her finger down the list/her eye over the text elle parcourut la liste du doigt/le texte des yeux

    to run a temperature or fever avoir de la fièvre

    to run the danger or risk of doing sth courir le risque de faire qch;

    do you realize the risks you’re running? est-ce que vous réalisez les risques que vous prenez?

    to run upstairs/downstairs monter/descendre l’escalier en courant;

    I’ll just run across or round or over to the shop je fais un saut à l’épicerie;

    figurative I didn’t expect her to go running to the press with the story je ne m’attendais pas à ce qu’elle coure raconter l’histoire à la presse;

    run for your lives! sauve qui peut!;

    familiar if the night watchman sees you, run for it! si le veilleur de nuit te voit, tire-toi ou file!;

    figurative you can’t just keep running from your past vous ne pouvez pas continuer à fuir votre passé

    (d) passer;

    the railway line runs through a valley/over a viaduct le chemin de fer passe dans une vallée/sur un viaduc;

    the road runs alongside the river/parallel to the coast la route longe la rivière/la côte;

    figurative our lives seem to be running in different directions il semble que nos vies prennent des chemins différents

    (e) rouler; filer;

    (f)

    how does that last verse run? c’est quoi la dernière strophe?;

    their argument or reasoning runs something like this voici plus ou moins leur raisonnement;

    (g) se répandre

    (h) couler;

    the hot water runs along/down this pipe l’eau chaude passe/descend dans ce tuyau;

    (i) fondre; couler; goutter;

    (j) déteindre;

    wash that dress separately, the colour might run lave cette robe à part, elle pourrait déteindre

    (k) marcher, fonctionner;

    to run on or off electricity/gas/diesel fonctionner à l’électricité/au gaz/au diesel;

    Computing do not interrupt the program while it is running ne pas interrompre le programme en cours d’exécution;

    Computing this software runs on DOS ce logiciel tourne sous DOS;

    figurative everything is running smoothly tout marche très bien

    this train doesn’t run/only runs on Sundays ce train ne circule pas/ne circule que le dimanche;

    (m) durer; être ou rester valide; être ou rester en vigueur;

    Finance

    courir;

    his new musical should run and run! sa nouvelle comédie musicale devrait tenir l’affiche pendant des mois!;

    Television this soap opera has been running for twenty years ça fait vingt ans que ce feuilleton est diffusé;

    (o)

    feelings or tempers were running high les esprits étaient échauffés;

    sorry I can’t stop, I’m running a bit late désolé, je ne peux pas rester, je suis un peu en retard;

    (r) se présenter;

    to run for president or the presidency se présenter aux élections présidentielles, être candidat aux élections présidentielles ou à la présidence;

    (s) faire un tour ou une promenade;

    why don’t we run down to the coast/up to London? si on faisait un tour jusqu’à la mer/jusqu’à Londres?

    (u) filer

    (v) remonter les rivières

    I’ve been running about all day looking for you! j’ai passé ma journée à te chercher partout!

    rencontrer par hasard, tomber sur; trouver par hasard, tomber sur

    traverser en courant

    it’s getting late, I must be running along il se fait tard, il faut que j’y aille;

    run along to bed now, children! allez les enfants, au lit maintenant!

    I’ve been running around all day looking for you! j’ai passé ma journée à te chercher partout!

    (b) courir après les femmes; courir après les hommes;

    I’ll be with you in a minute, don’t run away je serai à toi dans un instant, ne te sauve pas;

    run away and play now, children allez jouer ailleurs, les enfants;

    figurative to run away from one’s responsibilities fuir ses responsabilités;

    (c)

    don’t go running away with the idea or the notion that it will be easy n’allez pas vous imaginer que ce sera facile

    (d) emporter haut la main; remporter;

    (a) raccompagner (en voiture);

    (b) rembobiner

    (a) retourner ou revenir en courant;

    familiar to come running back revenir

    (a) réduire; diminuer; laisser s’épuiser; fermer progressivement;

    (c) renverser, écraser;

    (d) (traquer et) capturer; dénicher;

    (b) s’arrêter; s’user; se décharger;

    (a) rencontrer

    (b) rencontrer (par hasard), tomber sur;

    (c) percuter, rentrer dans;

    you should be more careful, you nearly ran into me! tu devrais faire attention, tu as failli me rentrer dedans!

    (e) se fondre dans, se confondre avec;

    (a) tirer, imprimer; photocopier;

    (d) perdre en courant

    I’ll be with you in a minute, don’t run off je serai à toi dans un instant, ne te sauve pas

    ne pas découper en paragraphes; ne pas séparer, lier

    (a) continuer, durer; s’éterniser;

    (c) suivre sans alinéa; enjamber

    (a) laisser filer

    (a) sortir en courant; s’écouler

    (b) s’épuiser, (venir à) manquer; filer;

    hurry up, time is running out! dépêchez-vous, il ne reste plus beaucoup de temps!;

    (c) expirer, venir à expiration

    manquer de;

    laisser tomber, abandonner;

    écraser;

    (a) revoir; répéter; récapituler;

    could you run over the main points for us? pourriez-vous nous récapituler les principaux points?

    literary my cup runneth over je nage dans le bonheur;

    to run over with energy/enthusiasm déborder d’énergie/d’enthousiasme

    (b) dépasser l’heure;

    Radio & Television

    dépasser le temps d’antenne, déborder sur le temps d’antenne;

    passer en courant

    (a) traverser en courant;

    figurative money runs through his fingers like water l’argent lui brûle les doigts

    (b)

    (c) revoir; répéter; récapituler;

    (d) parcourir (des yeux), jeter un coup d’œil sur

    (e) dépenser; consommer; gaspiller;

    (a) laisser s’accumuler;

    (c) coudre rapidement ou à la hâte

    monter en courant; approcher en courant;

    Un panorama unique de l’anglais et du français > run

  • Примеры перевода

    • недействительный

    • не действителен

    • не действует

    The explicit acceptance of a non-valid reservation is not valid either.

    Определенно выраженное принятие недействительной оговорки также является недействительным.

    Consequences of the non-validity of a reservation

    Последствия недействительности оговорок

    Reference was also made to absolute invalidity, where the act could not be confirmed or validated, and to relative validity, where it could.

    Была также упомянута абсолютная недействительность, когда акт не может быть подтвержден или ратифицирован, и относительная недействительность, когда это может быть сделано.

    No (or non valid) card

    Карточка не вставлена (или недействительная карточка)

    3.3.1 Non-validity of reservations and responsibility

    Последствия недействительности оговорки

    Number of valid ballots: 186

    Число бюллетеней, признанных недействительными:

    «non valid card» means:

    z) «карточка недействительна» означает:

    And the resolution is not valid without his signature.

    А без его визы резолюция недействительна.

    Yes, and they’re not valid until they bear my signature and my seal.

    Да, но к сожалению, без моей подписи оно недействительно.

    The permission to get married is not valid because it was a fake aunt!

    Разрешение на брак недействительно, потому что это подложная тетка!

    The people that BUYS the property is the suff’rers; because as soon ‘s it’s found out ‘at we didn’t own it-which won’t be long after we’ve slid-the sale won’t be valid, and it ‘ll all go back to the estate.

    Пострадают-то покупатели: как только выяснится, что имущество не наше, – а это выяснится очень скоро после того, как мы удерем, – продажа окажется недействительной, и все имущество вернется к владельцам.

    The present contract is valid from … until …

    Настоящий договор действителен с … до …

    Valid for international road transport of goods

    Действителен для международных автомобильных перевозок

    Validity: 30/09/98

    Действителен: до 30 сентября 1998 года

    [It] will be valid for the 2007 session of the CD.

    «…[он] будет действителен на сессию КР 2007 года».

    My ticket is not valid.

    Мой билет не действителен.

    Suspension of validity

    Приостановление действия

    Произношение not valid (нот валид) :

    nˌɒt vˈalɪd

    Ваш броузер не поддерживает аудио

    нот валид транскрипция – 21 результат перевода

    — How old are you? — Seventeen.

    — His testimony is not valid.

    — Courage!

    — Сколько вам лет?

    Он несовершеннолетний. Охрана!

    — Мужайтесь!

    — He’ll even say you desecrated a sacrament.

    It’s not valid.

    — It’s not valid.

    — Вы обманули Святую Церковь.

    Нет, брак недействителен!

    — Нет?

    In short, since you weren’t about to die, the marriage is annulled.

    It’s not valid. Do you understand?

    — And the priest?

    Я книгам не доверяю. Объясню в двух словах. Так как вы не были при смерти,..

    …ваш брак аннулируется.

    Вы это поняли?

    It’s not valid.

    — It’s not valid.

    I’d have to die.

    Нет, брак недействителен!

    Нет?

    Надо было умереть?

    Shut up, old witch!

    The permission to get married is not valid because it was a fake aunt!

    But I am real.

    Молчать, старая ведьма!

    Разрешение на брак недействительно, потому что это подложная тетка!

    Зато я настоящая.

    Let him return my passport and I»II go away.

    My ticket is not valid.

    And I»II never get my money back.

    Отдайте мой паспорт и я уеду.

    Мой билет не действителен.

    И денег мне не видать.

    But there’s no Murmanidze’s signature.

    And the resolution is not valid without his signature.

    I’ve written several requests!

    Но визы Мурманидзе нет.

    А без его визы резолюция недействительна.

    Я написал несколько заявлений!

    We got married in Switzerland, Ernestine, if you still remember.

    — It is not valid for the British Law.

    — It is what you always say to me.

    Мы поженились в Швейцарии, если ты помнишь.

    По английским законам, это не считается.

    Ты стоишь на своём.

    «The card holder acknowledges a woman of his choosing…

    Not valid in the state of Utah…

    «Holy… «Matrimony»? — I gotta get married!

    Владелец карточки подтверждает, это женщина его мечты…

    Истинная любовь, которой нет… в штате Юта…

    Святой брак!

    Look, that’s not… She’s just… bummed about her dead friend and stressed about her exams.

    Those are not valid.

    All right. There’s been a lot of girls since Izzie.

    Слушай, все не так… она просто… переживает смерть подруги, и волнуется об экзаменах.

    Плохие отмазки.

    Ладно, у меня было много девушек после Иззи.

    I did not think it would be this grand, Edward.

    It is to silence those who say that our marriage is not valid.

    Who?

    Я не думала, что все будет так грандиозно, Эдвард.

    Это, чтобы заставить замолчать тех, кто говорит что наш брак недействителен.

    Кто?

    I can’t return all that.

    Then the break-up is not valid. Forget it.

    I won’t give it.

    Тогда я не подпишу бумагу.

    Как это не подпишешь?

    Она недействительна.

    You gave me an old coin this morning.

    It’s not valid.

    Are you sure it was me?

    Вы дали мне старую монету сегодня утром.

    Она не действительна.

    Ты уверенна, что это был я?

    These letters of marque are signed by the king.

    Yes, and they’re not valid until they bear my signature and my seal.

    Or else I would not still be here.

    На этом свидетельстве есть подпись короля.

    Да, но к сожалению, без моей подписи оно недействительно.

    Иначе меня бы и след простыл.

    No, that reason is not valid.

    Not valid?

    You acknowledge he’s a murderer.

    Нет, это причина не действительна.

    Не действительна?

    Вы признаете, что он — убийца.

    Let him go.

    No, that reason is not valid.

    Not valid?

    Давай его отпустим.

    Нет, это причина не действительна.

    Не действительна?

    Suggesting a guilty conscience.

    That—that’s not valid or relevant.

    I’m—I’m simply stating the facts.

    Говорит о нечистой совести.

    Это неуместно и недоказуемо.

    Но я… я просто излагаю факты.

    It’s 19:30, how can you close an hour earlier?

    — It’s not valid today.

    — No, wait, excuse me.

    Сейчас 19:30, как вы можете закрываться на час раньше?

    — Сегодня можем.

    — Нет, подождите, извините меня!

    What about the intel that arrived today?

    Are you telling me that intel’s not valid?

    No, sir. It’s rock-solid.

    Что насчет данных, поступивших сегодня?

    Ты хочешь сказать, что эти данные не достоверны?

    Нет сэр, они крайне достоверны.

    There’s no Sherry in Cheyenne.

    Your ticket is not valid for travel.

    Hold on.

    В Шайенн не работает никто с именем Шерри.

    Ваш билет недействителен.

    Постойте.

    Hold your horses!

    She’s not valid.

    — I gave you my ticket.

    Попридержите коней.

    Она не приглашена.

    — Я дал вам билет.

    Показать еще

    Хотите знать еще больше переводов not valid (нот валид)?

    Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы not valid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нот валид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.

    Перевести новое выражение

  • Номер по порядку перевод
  • Номер журнала перевод на английский
  • Номер перевода почта россии отследить по номеру
  • Номер договора перевод на английский
  • Номер для перевода денег с теле2