Никогда по английски перевод

Перевод «никогда» на английский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


никогда

наречие

Прослушать

never

[ˈnevə]

Прослушать



Ты никогда не любила перемен.

You were never a lifer.

Больше

ever

[ˈevə]

Прослушать



Не пускать сюда посетителей, никогда.

No callers, not in here, not ever.

Больше

at any time


Никогда в истории этой планеты женщины не были столь образованы, интересны, способны.

Not at any time on this planet have women been so educated, so interesting, so capable.

Больше

at no time


Никогда не были туристы и г-н Гриффин голый одновременно.

At no time were the campers and Mr. Griffin naked simultaneously.

Больше

nevermore

[ˈnevəˈmɔ:]

Прослушать



Он знает, что никогда больше не будет другая Химера ждать его среди скал.

He knows that nevermore will another Chimera wait for him among the rocks.

Больше

другие переводы 2

свернуть

Словосочетания с «никогда» (14)

  1. как никогда — more than ever
  2. никогда больше — nevermore
  3. никогда еще — never before
  4. ещё никогда — never before
  5. лучше поздно , чем никогда — better late than never
  6. лучше поздно чем никогда — better late than never
  7. лучше позже , чем никогда — better late than never
  8. беда никогда не приходит одна — misfortunes never come alone
  9. истинная любовь никогда не стареет — true love never grows old
  10. молния никогда не ударяет в одно и то же место дважды — lightning never strikes twice

Больше

Контексты с «никогда»

Ты никогда не любила перемен.
You were never a lifer.

Не пускать сюда посетителей, никогда.
No callers, not in here, not ever.

Никогда в истории этой планеты женщины не были столь образованы, интересны, способны.
Not at any time on this planet have women been so educated, so interesting, so capable.

Никогда не были туристы и г-н Гриффин голый одновременно.
At no time were the campers and Mr. Griffin naked simultaneously.

Он знает, что никогда больше не будет другая Химера ждать его среди скал.
He knows that nevermore will another Chimera wait for him among the rocks.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «никогда» на английский

Предложения


Традиции частных школ не умрут никогда.



The traditions of private schools, I think, will never die.


В эпоху интернета это как никогда актуально.



In the age of the internet, this has never been more relevant.


Дипломатическое разрешение конфликта кажется далеким как никогда.



The likelihood of a settlement to the dispute seems as far away as ever.


Под моим руководством банда процветает как никогда.



Well, under my leadership, the gang is doing better than ever.


Никого никогда нельзя заставлять наряжаться пандой.



No man should ever, ever be made to dress as a panda.


Сегодня как никогда важно определить свое будущее.



Now more than ever it’s up to you to define your future.


Сегодня как никогда необходимо проявить ответственность…



Now, more than ever we must take seriously our responsibility…


Потребность в квалифицированных спортивных менеджерах велика как никогда.



Thus, the need for skilled sport managers is now more important than ever.


Поиск квалифицированных сотрудников не заканчивается никогда.



The demand for skilled labourers is found to be never ending.


Ответ: из-за пожизненного ограничительного ордера — никогда.



The answer, because of a «lifetime» restraining order, is never.


Поэтому ему никогда нельзя полностью доверять.



For this reason, it is never to be trusted completely.


Некоторые пилоты никогда ничего не говорят.



On the other hand, there are pilots that never say anything.


Часть такой задолженности не будет погашена никогда.



A large amount of that debt is never going to be paid back.


Быстрые онлайн займы сегодня популярны как никогда.



Today, fast loans and online credit advances are more popular than ever.


Сейчас как никогда важно остерегаться попыток дестабилизации наших свободных социумов.



So it is more important than ever to be on our guard against attempts to disrupt our free societies.


Сейчас как никогда важно укрепить свой иммунитет.



Therefore now more than ever it is important to boost your immunity naturally.


Дипломатическое разрешение конфликта кажется далеким как никогда.



It seems that the resolution the conflict is as far away as ever.


Наоборот, необходимо сконцентрироваться как никогда.



In short, we need to be more focused than ever.


Двери для диалога закрывать никогда нельзя.



What is more, the door for talks must never be closed.


Крым никогда больше не поменяет свою государственность.



I am confident that Crimea will not change its statehood ever in its life.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат никогда

Результатов: 101711. Точных совпадений: 101711. Затраченное время: 267 мс

никогда — перевод на английский

«Никогда» на английский язык переводится как «never».

  • never
  • ever
  • i’ve never
  • won
  • don
  • always
  • wouldn
  • would never
  • haven
  • never saw

Им никогда не остановить торговлю арахисовым маслом.

The thing is, they can never stop the peanut butter trade.

Иначе я никогда б не сделал такого идиотизма.

Otherwise, I would have never done something so stupid.

И это никогда не заканчивается.

And it never stops.

Я никогда не понимал, почему эти парни всем заправляют и прибрали к рукам футбольное поле. Так несправедливо.

I never understood why those guys got to call the shots and hog the soccer fields anyway.

— Мы можем никогда не вернуться домой?

— We can never go home?

Показать ещё примеры для «never»…

Никогда не делали тебе сливу?

Ever had a cauliflower ear, Quinn?

Больше никто никогда не будет в нашей семье извиняться.

Nobody in our family ever apologises again.

Никогда не слышал о Катчинском? — О ком?

Ever hear of Katczinsky?

Никогда, слышишь меня?

Ever, as long as you live, do you hear?

Никто никогда не будет вот так любить меня!

No-one will ever love me like that!

Показать ещё примеры для «ever»…

Никогда раньше не слышала, чтобы их так называли.

I’ve never heard them called that before.

Никогда не видела.

I’ve never seen one.

Никогда не была в Оксфорде.

I’ve never been to Oxford.

Никогда в жизни вас не видела.

I’ve never seen you before in my life.

Никогда не чувствовал себя лучше.

I’ve never been so happy!

Показать ещё примеры для «i’ve never»…

На ужин они точно уже никогда не придут.

Looks like they won’t come for dinner anymore.

Но ведь так они никогда меня не поймают.

But they won’t get me this way.

Я никогда не выйду за вас из благодарности.

I won’t marry you to pay for the bonnet.

Здесь я закон, а при таком тоне он никогда не будет на твоей стороне.

I’m the law here and on your side I won’t be while you take that tone.

Нет, никогда.

No it won’t.

Показать ещё примеры для «won»…

Я никогда не думала о невзгодах, потому что он был со мной.

I don’t mind hardship as long as it’s for his sake.

Никогда не связывайся со странствующими актрисами. Такими, как я.

Don’t get mixed up with a traveling player like me.

И никогда не спрашивайте её, любит ли она вас.

And don’t ask her if she loves you.

Ты никогда не видел свою младшую сестру так как уехал еще до ее рождения.

You don’t know your youngest sister as you left before she was born.

Я никогда не говорила ему, что люблю.

No, I don’t know. He wants me to go.

Показать ещё примеры для «don»…

И никогда не было, я полагаю?

I suppose I always was, huh?

Я никогда не обманываю.

I always keep my promises.

И почему мы никогда не открываем окна?

And why do we always keep the windows closed?

Я никогда не ложилась спать до ее прихода.

I always used to wait up for her, no matter how late.

Я никогда не была там. Наверное, это странно, но знаете, что?

It always sounds so quaint, you know, the heather and the peat.

Показать ещё примеры для «always»…

Бизнес, жизнь, они заставляли людей делать то, что обычно они никогда бы не сделали.

The game, the life, it makes people do things that they wouldn’t normally do.

Я бы никогда так не поступил с тобой.

I wouldn’t have done that to you.

Ты веришь, что я никогда не сделала бы тебе больно?

You know I wouldn’t do anything to hurt you, don’t you?

Вы же знаете, какой он, никогда не хочет никого обидеть.

Oh, to be sure… the Bishop wouldn’t hurt anyone.

Вот уж о ней никогда бы так не подумала!

That’s one girl I wouldn’t have believed it about.

Показать ещё примеры для «wouldn»…

Признаю это чистосердечно, но вы, никогда этого не поймете, простофиля с рыбьей мордой.

I admit it wholeheartedly… but, of course, you would never know that, you fish-faced nincompoop.

Красивое, бледное лицо, которое я никогда не забуду.

An extremely pale, charming face I would never forget!

Никогда не будем носить обувь.

— Huh? — We would never wear shoes.

Я думала, эта пытка никогда не закончится…

I thought it would never end.

Я думала, что никогда тебя больше не увижу!

I thought I would never see you again.

Показать ещё примеры для «would never»…

— Я никогда не была в Брайтоне!

— Well, makes us even. I haven’t a brother.

Никогда не забуду деньки, которые мы провели вместе в коттедже на пляже.

Surely you haven’t forgotten the good times she and I used to have down at the cottage on the beach.

У меня никогда не было проигрывателя.

I haven’t even got my car.

— У вас и детей никогда не было.

— You haven’t any children.

Люис, никогда не видел тебя таким разговорчивым.

Lew, I haven’t heard you sound off like that for years.

Показать ещё примеры для «haven»…

— И больше никогда.

Then I never saw her again.

— Клянусь, я никогда не…

HENRY: I swear, I never saw…

За всю свою жизнь в городе, я никогда не обращал на него внимания.

All my life In the city, and I never saw them.

Она сама охотно давала советы, но он никогда её не просил.

She volunteered plenty, but I never saw him ask her for any.

Ну, я никогда здесь не был.

— I’ve never seen you here before, Frank.

Показать ещё примеры для «never saw»…

никогда

  • 1
    никогда

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > никогда

  • 2
    никогда

    Словарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > никогда

  • 3
    никогда больше

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > никогда больше

  • 4
    никогда в жизни

    never in one’s life;
    never in one’s born days

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > никогда в жизни

  • 5
    никогда прежде

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > никогда прежде

  • 6
    больше никогда

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > больше никогда

  • 7
    почти никогда

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > почти никогда

  • 8
    at no time

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > at no time

  • 9
    at no time

    Новый англо-русский словарь > at no time

  • 10
    at the greek calends

    Новый англо-русский словарь > at the greek calends

  • 11
    not for a moment

    Новый англо-русский словарь > not for a moment

  • 12
    on the greek calends

    Новый англо-русский словарь > on the greek calends

  • 13
    Never

    The terms and expressions program 3DS Max. English-Russian dictionary > Never

  • 14
    at no time

    English-Russian combinatory dictionary > at no time

  • 15
    ne’er

    English-Russian smart dictionary > ne’er

  • 16
    never more

    English-Russian base dictionary > never more

  • 17
    never

    Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > never

  • 18
    never

    English-Russian big medical dictionary > never

  • 19
    nevermore

    Англо-русский синонимический словарь > nevermore

  • 20
    i never did

    никогда ничего подобного не видел, никогда ничего подобного не слышал

    Новый англо-русский словарь > i never did

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • никогда — никогда …   Орфографический словарь-справочник

  • никогда —   никогда/ …   Правописание трудных наречий

  • никогда — Николи, ни в жизнь, ни во веки веков, отроду, отродясь, сроду. Отроду там не был. Отродясь я этого не слыхивал. // Хоть век его не будь, ничуть не пожалею . Крыл. Он в жизни не видывал подобной красавицы . Тург. Не видать ему этого, как своих… …   Словарь синонимов

  • НИКОГДА — НИКОГДА, нареч. Ни в какое время; ни при каких условиях. Учиться никогда не поздно. «От невинных удовольствий я никогда не прочь.» Гоголь. «Никогда, никогда коммунары не будут рабами.» песня. «Горе никогда не убивает.» Л.Толстой. ❖ Как никогда… …   Толковый словарь Ушакова

  • никогда — нар., употр. наиб. часто 1. Если какое либо событие не происходит никогда, значит, оно не происходит вообще ни в какое время. В Бразилии никогда не бывает снега. | Она никогда не простит меня. | Я никогда не видел такого красивого заката. 2. Если …   Толковый словарь Дмитриева

  • никогда — (9) нар. отриц. Никогда: да никогда бѹдеть комѹждо васъ ср(д)це лѹкаво и несвѣрьствьно (μήπоτε) ГА XIII–XIV, 110а; Събрашасѧ ко авѣ роману ѹч҃нци его гл҃ще емѹ како ны подобаеть пребывати. старець же се видѣ никогда рече (оὐδέποτε) ПНЧ XIV, 27в;… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • НИКОГДА — НИКОГДА, наколи нареч. ни в какое время; ни прежде, ни теперь, ни после. Этого никогда не бывало, не случалось, не водилось. Николи этого не видывал. Этого никогда быть не может. Николи или нисколи (твер., пск.) сбегать, в несколько, в неколико… …   Толковый словарь Даля

  • НИКОГДА — НИКОГДА, местоим. Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах. Н. там не бывал. Н. не поверю. • Как никогда как ни в какое другое время, как ни при каких других обстоятельствах. Бодр как никогда. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …   Толковый словарь Ожегова

  • никогда — местоим. нареч. (с последующим отрицанием, иногда усечённом). Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах. Н. не был за границей. Н. не слышал. Я тебя н. не забуду. Как н. счастлив (как ни в какое другое время не был). Сейчас или никогда!… …   Энциклопедический словарь

  • Никогда — I нареч. обстоят. времени Ни в какое время. II нареч. качеств. обстоят. Ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах. III нареч. качеств. количеств. Ни одного раза. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • НИКОГДА — «НИКОГДА», СССР, ОДЕССКАЯ киностудия, 1962, ч/б, 90 мин. Производственная драма. Директор судостроительной верфи Алексин отдает работе всего себя, но при этом забывает, что его подчиненные не винтики, а живые люди. Коллектив верфи полон желания… …   Энциклопедия кино

  • Никогда перевод с русского на английский
  • Никто не знает перевод на английский
  • Никто не заметит перевод на английский
  • Никогда не сдавайся перевод на английский язык
  • Никто не берет трубку перевод