Ничего интересного перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ничего интересного» на английский

nothing of interest

nothing exciting

anything of interest

anything exciting

that interesting

not a very interesting story


На самом деле ничего интересного, обычное заброшенное здание, где иногда собирается молодежь.



In fact, there is nothing interesting: an ordinary abandoned building, where young people sometimes gather.


Нет ничего интересного в газете сегодня.


Если мужчины не найдут ничего интересного, они этого не сделают.


Трудно не потеряться в этом разнообразии, и не пропустить ничего интересного.



It is difficult not to get lost in this variety, and not to miss anything interesting.


Однако в атмосфере любви нет ничего интересного для других.


Ряд британских исследователей и энтузиастов откопали и расчистили несколько захоронений, но ничего интересного не нашли.



A number of British researchers and enthusiasts dug out and cleared a few graves, but found nothing of interest.


Кроме этого, в теле нет ничего интересного.


Нет ничего интересного в списке звонков или календаре.


При свете ничего интересного не увидишь.


При входе обязательно возьмите карту, чтобы не пропустить ничего интересного.


На поверхности стоит только муляж, который не представляет собой ничего интересного.



On the surface there is only a fake, which does not represent anything interesting.


Боковые грани ничего интересного тоже не несут — стандартный набор кнопок и ползунок громкости динамика.



The side faces are also not anything interesting — a standard set of buttons and a volume slider dynamics.


Почти все станции однотипные, ничего интересного.


А если ничего интересного не происходит, надо что-нибудь выдумать.


Достаточно осмотреть его снаружи, внутри нет ничего интересного.



Just drive there to see it from the outside as there is nothing interesting inside.


Для меня дома нет ничего интересного.


Не знаю ничего интересного, чтобы рассказать.


В этом замке тоже ничего интересного внутри не осталось.


Мы годами не могли найти ничего интересного.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 683. Точных совпадений: 683. Затраченное время: 66 мс

ничего интересного — перевод на английский

  • nothing interesting
  • nothing
  • much

Ничего интересного, старая коллекция.

Nothing interesting, the oldest collections.

Мы сожалеем, что не можем предложить вам ничего интересного В нашем эфире на этой высоте

We are sorry that there is nothing interesting for you to look at at this altitude.

Я не нахожу ничего интересного в том, что скоро мы взорвемся.

I find nothing interesting in the fact that we’re about to blow up.

— Там нет ничего интересного.

— There’s nothing interesting in it.

Там ничего интересного.

It was nothing. Just…

— Да здесь ничего интересного.

— There’s nothing here.

Ничего интересного.

Not much.

Вы бы не увидели ничего интересного.

You wouldn’t have seen much.

Там нет ничего интересного.

It’s a perfectly dull, uninteresting stretch of sand,

Ничего интересного.

Nothing special in it.

Я не вижу здесь ничего интересного.

I don’t see anything I like.

Ничего интересного.

Nothing of interest.

Нет, там ничего интересного.

No, it’s no fun there.

Показать ещё примеры…

Примеры перевода

  • nothing interesting

Ничего интересного, старая коллекция.

Nothing interesting, the oldest collections.

Слишком долго не происходило ничего интересного.

Nothing interesting has happened for a Iong time

Так ничего интересного в школе за сегодня?

So nothing interesting happened at school today?

Там нет ничего интересного. – Сегодня есть.

There’s nothing interesting in there.» «There is today.

Сперва ничего интересного она не замечала.

At first there was nothing interesting to see.

Уже давно не происходило ничего интересного.

Nothing interesting had happened for ages.

На панелях и стенах не было ничего интересного.

The boards and wall had nothing interesting to say.

– Боюсь, в моей работе нет ничего интересного, — ответил он.

Nothing interesting, I’m afraid,” he answered.

Ничего интересного перевод на английский

356 параллельный перевод

Там ничего интересного.

It was nothing. Just…

Ничего интересного.

Nothing special in it.

Я не вижу здесь ничего интересного.

I don’t see anything I like.

Ничего интересного.

Nothing of interest.

Вы бы не увидели ничего интересного.

You wouldn’t have seen much.

— Да здесь ничего интересного.

— There’s nothing here.

Мы сожалеем, что не можем предложить вам ничего интересного В нашем эфире на этой высоте

We are sorry that there is nothing interesting for you to look at at this altitude.

Нет, там ничего интересного.

No, it’s no fun there.

Ничего интересного

Routine. Nothing exceptional.

Я не нахожу ничего интересного в том, что скоро мы взорвемся.

I find nothing interesting in the fact that we’re about to blow up.

— Ничего интересного.

— None of interest.

Ничего интересного.

I mean, anything interesting.

— Ничего интересного, кушай спокойно.

Oh, wonderfully, wonderfully, aren’t you, darling.

— Ничего интересного.

— Not much.

Здесь нет ничего интересного, это просто комната.

There’s nothing interesting to see. It’s just a room.

— Ничего интересного.

— Not very interesting.

— Там нет ничего интересного.

— There’s nothing interesting in it.

Ничего интересного.

Not very interesting.

Мы-то здесь устроили гигантоманию, ничего интересного.

We’re a colossus. It’s an easy subject.

Она сказала, что для меня там нет ничего интересного.

She said it wasn’t my concern.

Ничего интересного, старая коллекция.

Nothing interesting, the oldest collections.

Ничего интересного.

Routine.

Ничего интересного вы не увидите.

You wouldn’t see much sport.

— Ничего интересного не было.

— There’s nothing very exciting to hide.

Больше ничего интересного не произошло Зайду к маленькому Калимеро.

There wasn’t anything else interesting. I’ll go to check little Calimero.

— Ничего интересного.

It’s not interesting.

Слишком долго не происходило ничего интересного.

Nothing interesting has happened for a Iong time

То есть я смотрю вниз и вижу, что здесь всё застроено, здесь нет ничего интересного для съёмки.

If you look around here, it’s almost entirely just buildings, images almost aren’t possible anymore.

Ничего интересного.

Rather uneventful.

По выходным ничего интересного не показывают

So at the weekends…

Нет, у меня, в моей жизни не было ничего интересного.

About me? There was nothing interesting in my life.

Вся жизнь промелькнула перед глазами, и в ней не было ничего интересного.

My whole life passed before my eyes, and it wasn’t even interesting to me.

Ничего интересного, только смерти и налоги.

No such thing, except death and taxes.

Здесь нет ничего интересного.

There’s nothing for you to see here.

Ничего интересного я не нашел.

Well, nothing of any interest, I have to admit.

Да и после того как я бросил пить я уже не могу сказать ничего интересного.

Besides, I haven’t had anything amusing to say since I stopped drinking.

Но это посредственная жизнь ничего интересного.

It’s just that it’s all so mediocre, so unimpressive.

В любом случае, здесь нет ничего интересного для тебя.

There’s nothing of any interest in this for you, anyway.

Ничего интересного в западном крыле, скучно и пыльно.

Nothing. Absolutely nothing of interest at all in the west wing. Dusty, dull, very boring.

Нас там очень мало и мы не делаем ничего интересного.

We are few and we do not do anything interesting.

— Ничего интересного, что заинтересовало бы правосудие.

Not exactly screaming for justice.

Там нет ничего интересного.

It’s a perfectly dull, uninteresting stretch of sand,

Пока что вы не сказали ничего действительно интересного.

— Francie. — You haven’t said anything clever.

Тут нет ничего для тебя интересного.

There’s nothing to interest you.

Все разъехались. Ничего интересного.

It’s of no interest.

А то в этом доме уже не происходит ничего более интересного.

Isn’t there something more interesting in this house?

Пока все, что находил — либо ничего интересного либо слишком далеко ехать.

There’s nothing interesting, or too far away.

Ничего интересного, да?

No tales of victory, huh?

Мне там не попалось ничего интересного.

I didn’t see anything exciting!

Нет ничего такого же интересного.

Nothing quite as interesting.

в ней нет ничего интересного для русского писателя

My life is normal, there’s nothing interesting about it.

  • перевод на «ничего интересного» турецкий

Узкая улица, на которой виднелся только плакат, призывающий местных жителей поддержать Майка Неттлза, претендующего на пост шерифа, не сулила ничего интересного.
The narrow street held no promise, just a big sign calling on the locals to support Mike Nettles for sheriff.

Даже такие циники — как автор этой статьи — которые думали, что в польской политике нет ничего интересного, даже они признают, что Гражданская Платформа — «забавна».
Even for cynical people — like this writer — who thought that nothing was interesting in Polish politics, Citizen’s Platform is fun.

Нет ничего интересного в списке звонков или календаре.
There was nothing interesting in the call list or the calendar.

В 2001 году станция точно сфотографировала это место, но тогда там не было ничего интересного.
In 2001 the orbiter took photos of the exact same spot, but nothing of interest showed up in those shots.

К сожалению, на плёнке Лоис ничего интересного нет.
Unfortunately, Lois’ video is nothing to phone home out.

Ничего интересного, только смерти и налоги.
No such thing, except death and taxes.

В самом деле, о ценах на жилую недвижимость не сообщалось почти ничего интересного, кроме редких комментариев в какой-нибудь статье на другую тему.
Indeed, hardly anything interesting about home prices was ever reported at all, aside from an occasional comment in an article about something else.

В них нет ничего странного, ничего курьезного, ничего интересного.
They’re not odd, they’re not strange and they’re not particularly interesting.

Целая группа самых разных людей?), он не смог найти в них ничего особенно интересного.
A group that includes these and other people?) hadn’t found anything interesting in it.

— Я не вижу в этом ничего особенно интересного».
“I don’t think this is especially interesting.”

В предстоящие дни и недели я еще напишу об увиденном на Валдайском форуме, поскольку на нем было очень много интересного и весьма актуального, и в одной-единственной статье я никак не смогу рассказать о нем в полной мере.
I’ll have more to say about Valdai over the coming days and weeks, there was an absolutely enormous amount of interesting and relevant content and there is no possible way that I could do justice to the entire forum in a single post.

Том ничего не знает о Мэри.
Tom doesn’t know anything about Mary.

В ней очень много интересного, но самый любопытный пассаж содержится в конце:
There’s a lot to digest, but by far the most noteworthy passage comes right at the end:

В конце концов, ничего не остаётся навсегда.
After all, nothing remains forever.

Подпись под фотографией из интересного материала журналистки New Republic Юлии Иоффе (Julia Ioffe), показывающего, что другие критики путинского режима не считают группу существенным фактором, говорит о том же самом: «Pussy Riot, заставившие Запад возмущаться репрессивным режимом Путина, сталкиваются на родине с неоднозначной реакцией».
A caption in a fine story by New Republic reporter Julia Ioffe, who shows how other Russian critics of Putin’s regime regard the group as an irrelevant sideshow, makes the same point: «Pussy Riot, who galvanized Western outrage over Putin’s repressive regime, evokes a more complicated response at home.»

Если бы ты был на моей стороне, мне больше ничего не было бы нужно.
If you are by my side, I don’t need anything else.

Можно предположить, что Россия вновь очарована США и мы являемся свидетелями интересного момента в отношениях между этими двумя странами.
It could be suggested that Russia is newly fascinated with the United States; we are at an interesting moment between these two countries.

Он почти ничего не знает про это животное.
He knows almost nothing about that animal.

Мы не только полностью обновили дизайн Opera, но и добавили новостную ленту, которая запоминает ваши предпочтения и предоставляет больше интересного вам контента.
Along with Opera’s all new look and feel comes a news feed that notices what kind of content you like and gives you more of it.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!

  • Ницца перевод на английский
  • Нитки дмс перевод в bestex
  • Нихт это по немецки перевод
  • Нитки дмс 823 перевод в гамму
  • Нихт шайзе перевод с немецкого