Неуверенность перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «неуверенность» на английский

Предложения


Нельзя разом превратить неуверенность в уверенность.



On the contrary, you can’t convert the uncertainty into certainty.


Медленность и неуверенность данного процесса вызывают тревогу.



No doubt the randomness and uncertainty of it is a bit alarming.


Поскольку он порождает неуверенность в самих женщинах.



This leads to some insecurity of women in themselves.


В данный период вы можете испытывать внутреннюю неуверенность и недостаток сил для преодоления возникшего сопротивления.



During this period, you may experience internal insecurity and lack of strength to overcome the resistance that has arisen.


Их главная задача — преодолеть неуверенность и поверить в себя.



One of the main themes is the importance of overcoming self-doubt and believing in yourself.


Вы должны преодолеть застенчивость и неуверенность.



You’ve got to push through shyness and self-doubt.


В нем чувствительность и неуверенность числа 2 удваивается.



In it, the sensitivity and uncertainty of the number 2 is doubled.


Это более или менее юмористический способ указать на неуверенность, которая приходит с работой.



That’s a more or less humorous way to point to the insecurity that comes with the job.


Людям не нравится неуверенность, и существует связь между чувством тревоги и неуверенностью.



People don’t like uncertainty, and there’s a link between feeling anxious and being uncertain.


Преодолеть неуверенность вам поможет топ 10 методов.



To overcome the uncertainty will help you the top 10 methods.


Вместе они должны попытаться пережить безумие, происходящее снаружи, неуверенность и друг друга.



Together, they must try to survive the madness happening outside, the uncertainty and each other.


В этом отношении поиск защищённости становится почти разновидностью рефлекса на растущую неуверенность в нашем обществе.



In this regard, the search for security becomes almost a kind of reflection of the growing insecurity in our society.


В результате неуверенность родителей позволяет отрасли постоянно разрабатывать новые продукты.



The resulting insecurity of the parents allows the industry to continuously develop new products.


Вы знаете ответ: неуверенность была бы сиюминутным, а не хроническим состоянием.



You guessed the answer: Insecurity would be a momentary state, not a chronic condition.


Лучший способ подавить неуверенность и сомнения — поддерживать открытый поток общения.



The best way to quash uncertainty and doubt is to keep an open flow of communication.


Это простой способ показать, что цены конвертируются правильно, и уменьшить неуверенность.



This is an easy way to show that prices have been converted correctly, and to reduce uncertainty.


Это естественный ответ на выросшую неуверенность в рубле.



This is a natural response to growing uncertainty in the ruble.


Нет смысла пытаться устранить или игнорировать ваши страхи и неуверенность.



There’s no point in trying to eliminate or ignore your fears and insecurities.


Эта неуверенность и неспособность простить делают их весьма пессимистичными и могут привести к контролю.



This insecurity and inability to forgive make them quite pessimistic and may lead them to be controlling.


Были определенная суета и неуверенность некоторых ребят.



There was certain vanity and uncertainty of some guys.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3814. Точных совпадений: 3814. Затраченное время: 55 мс

Перевод «неуверенность» на английский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


неуверенность

ж.р.
существительное

Склонение


Прослушать

uncertainty


Прослушать



Нам необходимо воспринимать неуверенность серьезно.

We must be willing to take uncertainty seriously.

Больше

Контексты с «неуверенность»

Нам необходимо воспринимать неуверенность серьезно.
We must be willing to take uncertainty seriously.

Подобные заявления могут сеять неуверенность и раздор.
Such statements can sow uncertainty and division.

1. огромная неуверенность по поводу объема потерь.
1. massive uncertainty about the size of the losses.

Его сила сегодня предвещает большую неуверенность в будущем Ирана.
His strength today foreshadows greater uncertainty in Iran’s future.

Капитализм, бесспорно, приводит к возникновению неравенства, и, следовательно, создаёт неуверенность.
True, capitalism creates disruption and uncertainty.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

неуверенность — перевод на английский

«Неуверенность» на английский язык переводится как «uncertainty» или «doubt».

  • uncertainty
  • insecurity
  • self-doubt
  • insecure

Нервозность, чувственность, неуверенность.

A nervousness, a tenderness… an uncertainty.

Из-за своей колеблющейся неуверенности в том, что он не говорил этого Стивену ранее, или слышал от него.

Because its buoyant uncertainty on the observation had or had not been made by him to Stephen nor by Stephen to him.

Неуверенность в ответах была очень хорошей подсказкой, капитан.

The interval of uncertainty was actually fairly brief, captain.

Одиночество, неуверенность, постоянное чувство опасности.

Solitude, uncertainty. A feeling of permanent threat.

Кое-кто приватно выразил свою неуверенность в дальнейшем сотрудничестве с доктором Хельмером.

Uncertainty has been expressed visavis working with Dr. Helmer.

Показать ещё примеры для «uncertainty»…

Неуверенность.

Insecurity.

Он боялся, что не сможет поладить с другими ребятами. Думаю, именно из-за неуверенности, он и выдумал всю эту историю…

I think it was because of that insecurity that he had made that story up.

— Пожалуйста, Мэл, пожалуйста! Откуда у тебя эта неуверенность?

— Where do you get this insecurity from?

Их тщеславие базируется на личной неуверенности.

Their ambition is based on personal insecurity.

Неуверенность и смятение преобладали и усугублялись нашей внутренней борьбой, несмотря на фашистскую угрозу, которая была перед нами.

Insecurity and confusion ruled. We fought each other despite the fascist threat before us.

Показать ещё примеры для «insecurity»…

Единственно, что я могу сделать, что хоть кто-нибудь может сделать это рассказать правду о том, что с нами случилось, и попытаться найти способ… жить с чувством стыда и неуверенности в себе, которая происходит от того, что тот кому ты верил всей душой … тебя предал.

The only thing I can do, the only thing any of us can do is tell the truth about what happened to us and try to find a way to live with the shame and self-doubt that comes from having trusted someone who then betrayed you.

Неуверенность…

Self-doubt…

А вот это — увиливание и неуверенность в собственных силах — это не американский дух.

Okay, that, right there, that equivocation and self-doubt that is not the American spirit.

Отлично! Вот она… неуверенность в себе.

There it is… the self-doubt.

Та небольшая неуверенность в себе — единственное, что держит твое эго на привязи.

What little self-doubt you have is the only thing keeping your ego penned in.

Показать ещё примеры для «self-doubt»…

Полагаю, я ощущал неуверенность и слегка нервничал, ещё больше сближаясь с тобой.

I guess I was feeling insecure, a little nervous about getting close to you.

И неуверенность?

And insecure?

Прекрасно означает… растерянность, неуверенность, волнение?

Fine as in confused, insecure, emotional?

Поначалу сыграл роль мой интерес к рынку недвижимости, ну а потом… Что? Моя неуверенность в себе и…

At first it was just keeping an eye on the real estate market, and then it was… me being insecure and searching for some ridiculous validation.

Это признак неуверенности в себе.

It shows how insecure you are.

Показать ещё примеры для «insecure»…

неуверенность

  • 1
    неуверенность

    Sokrat personal > неуверенность

  • 2
    неуверенность

    Russian-english psychology dictionary > неуверенность

  • 3
    неуверенность

    Русско-английский синонимический словарь > неуверенность

  • 4
    неуверенность

    Русско-английский словарь Смирнитского > неуверенность

  • 5
    неуверенность

    Русско-английский словарь математических терминов > неуверенность

  • 6
    неуверенность

    Русско-английский технический словарь > неуверенность

  • 7
    неуверенность

    6) Aviation medicine: diffidence , labyrinth of confidence

    Универсальный русско-английский словарь > неуверенность

  • 8
    неуверенность

    Русско-английский политический словарь > неуверенность

  • 9
    неуверенность

    uncertainty

    * * *

    * * *

    * * *

    can

    equivocality

    uncertainties

    uncertainty

    Новый русско-английский словарь > неуверенность

  • 10
    неуверенность

    Русско-английский морской словарь > неуверенность

  • 11
    неуверенность

    Русско-английский математический словарь > неуверенность

  • 12
    неуверенность

    Русско-английский индекс к Англо-русскому толковому словарю терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию > неуверенность

  • 13
    неуверенность

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > неуверенность

  • 14
    неуверенность

    ж.

    неуве́ренность в себе́ — lack of self-confidence, diffidence

    Новый большой русско-английский словарь > неуверенность

  • 15
    неуверенность

    ж

    uncertainty, lack of confidence

    неуве́ренность в себе́ — lack of self-confidence, self-distrust, diffidence

    Русско-английский учебный словарь > неуверенность

  • 16
    неуверенность

    Русско-Английский новый экономический словарь > неуверенность

  • 17
    неуверенность

    1. insecurity

    2. unsureness

    3. diffidence

    4. uncertainty

    Синонимический ряд:

    нетвердость (сущ.) неверность; нерешительность; нетвердость

    Русско-английский большой базовый словарь > неуверенность

  • 18
    неуверенность

    Русско-английский научный словарь > неуверенность

  • 19
    неуверенность

    Русско-английский новый политехнический словарь > неуверенность

  • 20
    неуверенность

    Русско-английский военно-политический словарь > неуверенность

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

См. также в других словарях:

  • неуверенность — неуверенность …   Орфографический словарь-справочник

  • неуверенность — См …   Словарь синонимов

  • НЕУВЕРЕННОСТЬ — НЕУВЕРЕННОСТЬ, неуверенности, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к неуверенный; поведение, состояние неуверенного. Неуверенность в себе. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Неуверенность — – растерянность и сомнение. Может быть неуверенность в исходе предлагаемого или затеваемого дела, мероприятия, в человеке, в своих выводах и др. Стриптизерша обещает больше, чем она может дать. В стриптизе женщина успокаивает неуверенность… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Неуверенность — Имена существительные     НЕРЕШИ/ТЕЛЬНОСТЬ, колеба/ние, нереши/мость, нетвёрдость, неуве/ренность, сомне/ние, шата/ние.     Внутренняя робость, отсутствие твёрдой веры кого , что либо; неспособность быстро принимать решения.     СОМНЕ/НИЕ и… …   Словарь синонимов русского языка

  • неуверенность — в чем. Мне многого стоило, чтобы победить в себе неуверенность в успехе (Аксаков) …   Словарь управления

  • неуверенность — ▲ сомнение ↑ в отношении, свой, действие < > уверенность неуверенность сомнение в своих действиях. неуверенный. нетвердый. нерешительный. колебаться. что ли (сходить #?) ↓ шатание. рефлексия. проявить нерешительность …   Идеографический словарь русского языка

  • Неуверенность — отрицательное нравственно этическое качество личности, выражающее сомнение, нерешительность, недоверие к себе и своим суждениям. Это качество прорастает в условиях неполной информации, неясных неопределенных целей. В этом состоянии субъект… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • неуверенность — НЕУВЕРЕННОСТЬ, и, ж То же, что сомнение. Неуверенность Маши пугала меня …   Толковый словарь русских существительных

  • неуверенность — netikrumas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Abejonė dėl savo galimybių ir tinkamumo veiklai, jų neįvertinimas. Priežastys įvairios: savivertės silpnumas, nepalanki situacija, nesėkmės atliekant mokymosi ar darbo užduotis, tarpasmeninė… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • неуверенность — nepasitikėjimas savimi statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Pasitikėjimo savimi trūkumas, pasireiškiantis nesėkmės baime, abejonėmis dėl savo gebėjimų, galimybių, varžovų pervertinimu. atitikmenys: angl. diffidence vok.… …   Sporto terminų žodynas

Неуверенность перевод на английский

205 параллельный перевод

Заметна какая-то неуверенность в этом «да».

There seems to be a trace of uncertainty in that «yes.»

Нервозность, чувственность, неуверенность.

A nervousness, a tenderness… an uncertainty.

Сперва, неуверенность и слабость.

First, weakness and unsureness.

Г-н Шабати, ваша неуверенность — результат душевных проблем, корни которых в тяжелом детстве.

Your lack of confidence is due to personal conflict, stemming from an underprivileged childhood.

Не случалось ли тебе чувствовать неуверенность в себе?

Does this ever cause you any I ack of confidence?

Неуверенность в ответах была очень хорошей подсказкой, капитан.

The interval of uncertainty was actually fairly brief, captain.

Пока мы шли, многие сомнения и неуверенность исчезали.

While we approached, many doubts passed on my mind, making weak my faith and my resolution.

Если ты прав, это лишь доказывает его неуверенность.

If you’re right, it shows just how unsure he is.

Я уловил какую-то неуверенность.

There seems to be some doubt about it.

Спрячь свою неуверенность.

Don’t show them how unconfident you are.

Дождь, ожидание. — Неуверенность в твоём приезде…

Not knowing whether you’d come…

Одиночество, неуверенность, постоянное чувство опасности.

Solitude, uncertainty. A feeling of permanent threat.

Дай мне неуверенность, дай мне переживания и сражения, чтобы я был уверен, что они всегда у меня есть!

Help me with the uncertainty With the experience of battle, so I will know you’ll always be there!

Прошу прощения за мою неуверенность, м-р Гуч.

I’m sorry to be so vague, Mr. Gooch.

Кое-кто приватно выразил свою неуверенность в дальнейшем сотрудничестве с доктором Хельмером.

Uncertainty has been expressed visavis working with Dr. Helmer.

Когда она коснулась моего разума, я почувствовала ее неуверенность относительно будущего…

When she touched my mind, I detected confusion in her about her future.

Любая неуверенность может стоить ей короны.

Any hesitation could cost her the crown.

— Пожалуйста, Мэл, пожалуйста! Откуда у тебя эта неуверенность?

— Where do you get this insecurity from?

Нет ничего, что могло бы потвердить ее неуверенность.

There’s nothing to justify her insecurity.

Полагаю, я ощущал неуверенность и слегка нервничал, ещё больше сближаясь с тобой.

I guess I was feeling insecure, a little nervous about getting close to you.

Вся наша неуверенность испарилась. Мы в облаках…

I wish this was real.

Неуверенность и смятение преобладали и усугублялись нашей внутренней борьбой, несмотря на фашистскую угрозу, которая была перед нами.

Insecurity and confusion ruled. We fought each other despite the fascist threat before us.

— Где неуверенность?

— Where’s the insecure?

Ваша неуверенность раздражает меня, агент Сандовал.

I find your lack of confidence distressing, Agent Sandoval.

Ему не хватает терпения на мою неуверенность.

He doesn’t have the patience for my insecurities.

Это символизирует неуверенность и чувство тревоги.

It’s about lack of foundation or feeling unsafe.

И неуверенность?

And insecure?

Слушай, Лиза, если ты чувствуешь неуверенность…

If you’re feeling this insecure…

Моя неуверенность или оправдана, или нет.

My insecurity’s either justified or not.

Причина, по которой я согласилась на ужин с ним, это моя неуверенность в нас с тобой.

The reason I had dinner with him came out of an insecurity about us.

Но с другой стороны, мужское эго — очень хрупкая и тонкая вещь, и, если он задает тебе этот вопрос, вероятно, это потому, что он питает некую глубокую неуверенность, а в этом случае ответ нанесёт больше вреда, чем пользы.

But then, the male ego is a very fragile and delicate thing. If he’s asking, it’s because he’s harbouring deep insecurities in which case the answer would do more harm than good.

Дело в том, что у меня есть свои страхи и неуверенность, но они — мои, а не твои.

The point is that I have my fears and my insecurities. But they’re mine, not yours.

Каждый беженец получает пособие в размере 200 марок. Безработица, неуверенность в завтрашнем дне заставили многих граждан ФРГ, испытавших на себе гнет капитализма, переселиться в нашу страну и принять участие в строительстве социализма.

Unemployment, bad future prospects… and the increasing election victories of the neo-Nazi Republicans… made the unnerved FRG citizens turn their backs on the capitalism to try and start… a new life in the country of workers and farmers.

Моя неуверенность смущает меня.

My own fluctuations embarrass me.

Не только техническая сложность, неуверенность и страх, но из-за высоты еще и сердце работает как сумасшедшее.

Not only is it technically difficult and unstable and frightening, but your heart is going like crazy because of the altitude.

Прекрасно означает… растерянность, неуверенность, волнение?

Fine as in confused, insecure, emotional?

И вместе с тем я чувствую неуверенность, как в ночь перед первым выходом на работу.

At the same time, I get this clenched up thing the night before the first days.

Поначалу сыграл роль мой интерес к рынку недвижимости, ну а потом… Что? Моя неуверенность в себе и…

At first it was just keeping an eye on the real estate market, and then it was… me being insecure and searching for some ridiculous validation.

Я классно играю хромоту,.. … а это объяснит его сильную неуверенность.

I do a great limp, and that will account for his crushing insecurity.

Такие парни, как Чанг-Хёк, насколько я понимаю… заставляют женщин нервничать и чувствовать неуверенность.

Guys like Chang-hyuk how would I put it… Makes girls nervous and uneasy, while also excited

Во всем и всегда! Неуверенность в себе.

That’s what you keep blaming me for :

Люди среднего класса, мечтающие о своём собственном доме чувствуют неуверенность.

The middle class people dreaming of their own houses are feeling the crunch

Неуверенность в своих силах порождает полное неверие в себя.

Doubting others, doubting myself.

Препарат был сделан что бы подавлять химические вещества в мозге, отвечающие за неуверенность в себе

The medication was designed to suppress the chemicals in the brain responsible for self-doubt.

Она приводит за собой друзей — сомнения и неуверенность.

It brings its friends doubt and insecurity.

Просто пятничная неуверенность.

Just Friday insecurity.

Мы вечно будем преодолевать эту неуверенность?

Boy, we never get over those insecurities, do we?

Неуверенность.

Insecurity.

— Неуверенность. 0 : 1

Err…

Привязанность, самоуверенность, зависть, вина, юмор, неуверенность, раздражительность, чувство собственности, снобизм, любовь

Hi…

в которой неуверенность вьется.

There’s a hole in your heart where ambivalence sets in.

  • перевод на «неуверенность» турецкий

  • Неудачные дубли перевод на английский
  • Неуважительно перевод на английский
  • Неудачник перевод на английский язык
  • Неубедительный перевод на английский
  • Неудачная попытка перевод на английский