Мантра в матрице перевод

Categories:

  • Происшествия
  • Эзотерика
  • Кино
  • Cancel

Мантра на санскрите в фильме «Матрица»

В фильме «Матрица» использована мантра из Брихадараньяки упанишады(1.3.28):

असतो मा सद्गमय।
तमसो मा ज्योतिर्गमय।
मृत्योर्मामृतं गमय॥

asato mā sadgamaya।
tamaso mā jyotirgamaya।
mṛtyormāmṛtaṃ gamaya॥

Тест после раскрытия правил сандхи:

असतः मा सत् गमय ।
तमसः मा ज्योतिः गमय ।
मृत्योः मा अमृतम् गमय ।

asataḥ mā sat gamaya ।
tamasaḥ mā jyotiḥ gamaya ।
mṛtyoḥ mā amṛtam gamaya ।

В тексте есть слова:
असतः — приставка-отрицание अ и существительное सन्त् (реальность, ср.р.) в пятом падеже
मा — второй падеж местоимения अहम् (я)
सत् — существительное सन्त् (реальность, ср.р.) во втором падеже
गमय — глагол गम् в причинной(каузативной) форме в повелительном наклонении второго лица единственного числа

तमसः — существительное तमस् (тьма, ср.р.) в пятом падеже
ज्योतिः — существительное ज्योतिस् (свет, ср.р.) во втором падеже
मृत्योः — существительное मृत्यु (смерть, м.р.) в пятом падеже
अमृतम् — приставка-отрицание अ и существительное मृत (смерть, ср.р.) в пятом падеже

Перевод:
От нереального к реальному заставь меня идти
От тьмы к свету заставь меня идти
От смерти к бессмертию заставь меня идти

Если вы хотите сделать тату с этой мантрой (иногда её называют мантрой мира), то восползуйтесь её правильным текстом на санскрите с этих картинок(набивать тату не с картинки, а с обычного текста чревато искажением шрифта):

ОМ АСАТО МА САТ ГАМАЯ ....

ОМ АСАТО МА САТ ГАМАЯ ....2

ОМ АСАТО МА САТ ГАМАЯ ....1

Category:

  • Эзотерика
  • Cancel

Мантра в «Матрице:Революция»

На заключительных титрах фильма «Матрица. Революция» звучит мантра на санскрите. Эта мантра вызывает заметные вибрации у меня… Ниже ее текст и само видео… 

Текст мантры:
«Асато маа сад гамаят
Тамасо маа джйотир гамаят
Мритйор маа амритам гамаят.
Ом шанти шанти шантихии.»

Перевод этой мантры:
«Веди меня от Неистинного к Истине!
Веди меня от Тьмы к Свету!
Веди меня от Смерти к Бессмертию!
Ом, да будет Мир, Мир, Мир..»

У последней строчки не такой однозначный перевод.
Шанти — мир, покой, тишина, любовь. Санскрит редко можно односложно перевести на русский.
Дословно последняя строка: Ом, Мир, Мир, Мииир.

 

  • Тексты песен
  • Juno Reactor & Don Davis
  • Navras (Мантра Бхадараньяка Упанишада в фильме Матрица)+(смотри дополнение)

असतो मा सद्गमय
तमसो मा ज्योतिर्गमय
मृत्योर्मामृतं गमय
[AUM asato maa sadgamaya . tamaso maa jyotirgamaya .
mR^ityomaa.r amR^itaM gamaya ..
AUM shaa.ntiH shaa.ntiH shaa.ntiH ..]

Asato ma sad gamaya
tamaso ma jyotir gamaya
mrtyor mamrtam gamaya

vidyam cavidyam ca yas
tad vedobhayam saha
avidyaya mrtyum tirtva
vidyayamrtam asnute

yasmin dyauh prthivi cantariksam otam
manah saha pranais ca sarvaih tam
evaikam janatha atmanam anya vacah
vimuncatha amrtasya esah setuh

indriyebhyah param mano
manasah sattvam uttamam
sattvad adhi mahan atma
mahato vyaktam uttamam

yada pancavatisthante
jnanani manasa saha
buddhis ca na vicestate
tam ahuh paramam gatim

Ya ya ya ya yada yadaya
Ya ya ya ya yada yada yada yada
Yada yada yada yada yada

bhidyate hrdayagranthis
chidyante sarvasamsayah
ksiyante casya karmani
tasmin drste paravare

asato ma sad gamaya
tamaso ma jyotir gamaya
mrtyor mamrtam gamaya

vidyam cavidyam ca yas
tad vedobhayam saha
avidyaya mrtyum tirtva
vidyayamrtam asnute

yasmin dyauh prthivi cantariksam otam
manah saha pranais ca sarvaih tam
evaikam janatha atmanam anya vacah
vimuncatha amrtasya esah setuh

indriyebhyah param mano
manasah sattvam uttamam
sattvad adhi mahan atma
mahato vyaktam uttamam

yada pancavatisthante
jnanani manasa saha
buddhis ca na vicestate
tam ahuh paramam gatim

Ya ya ya ya yada yadaya
Ya ya ya ya yada yada yada yada
Yada yada yada yada yada

bhidyate hrdayagranthis
chidyante sarvasamsayah
ksiyante casya karmani
tasmin drste paravare

Ларри и Энди сказали мне, что им хотелось бы услышать хоровое пение во время битвы Нео и Смита. Мне понравилась эта идея, но я думаю, что различные «ооооох» и «аааах» во время поединка звучали бы плохо. Поэтому я предложил им поискать в литературе что-нибудь из того, что имело бы схожую идеологическую основу с «Матрицей». Желательно, чтобы текст был написан не на английском, а на «мёртвом» языке вроде латыни. То есть, на таком, чтобы никто в мире не использовал его. Братья нашли шесть абзацев такого текста. Это были ведические письмена [«Upanishads», подробнее о этом священном тексте тут — http://www.bhaktivedanta.ru/index.php?option=com_content&task=category&sectionid=17&id=47&Itemid=32]. Я дал их хору, который спел текст на оригинальном санскрите. Материал оказался удивительно подходящим к идее Матрицы. В этом тексте даже упоминается «Избранный». Вот отрывок (перевод): «В нём переплетаются небо и земля. В нём покоится разум и все силы жизни. Знайте его, как «Избранного», и слово это выделяйте среди других. Он — мост бессмертия [He is the bridge of immortality]». Поразительно, да? А вот, например, первый текст, который Вы слышите во время финальной схватки (это молитва): «Из заблуждения приведи меня к истине, из тьмы приведи меня к свету, из смерти приведи меня к бессмертию». В композици «Наврас» также звучат слова «Ом адитьяя намо намага», что также является индуистской молитвой. Адитья — это «Солнце», 7 бог в древнеиндийском пантеоне. Отметим, что Нео, герой кинофильма, также является седьмым воплощением «Избранного».
Navras — слово языка хинду, которое означает девять («nava») состояний души («rasa»). Это любовь, смех, пафос, гнев, героизм, ужас, отвращение, супернатурализм, мир.

Вот текст, который поёт хор:
Русский:
Из заблуждения приведи меня к истине,
Из тьмы приведи меня к свету,
Из смерти приведи меня к бессмертию

Статистика страницы на pesni.guru ▼

Просмотров сегодня: 1

Другие названия этого текста

  • Juno Reactor & Don Davis — Navras (Мантра Бхадараньяка Упанишада в фильме Матрица)+(смотри дополнение) (0)
  • Juno Reactor & Don Davis — Navras (OST The Matrix III Revolution) (0)

TOP песен исполнителя
«Juno Reactor vs. Don Davis»

    • Текст
    • Открытка с текстом
    असतोमा सद्गमय। तमसोमा ज्योतिर् गमया।
    मृत्योर्मामृतं गमय॥
    
    "Асато ма сад гамая
    Тамасо маа джйотир гамая
    Мритйор маа амритам гамая.
    Ом шанти шанти шантихии."
    
    Транскрипция:
    Asato Ma Sat Gamaya
    Tamaso Ma Jyotir Gamaya
    Mrityor Ma Amritam Gamaya
    Om Shanti Shanti Shanti.
    
    Русский:
    От незнания веди меня к истине
    Из темноты веди меня к свету
    От смерти, веди меня к бессмертию.
    Пусть будет спокойствие во всем мире....

    Послушать/Cкачать эту песню

    Mp3 320kbps на стороннем сайте

    Это интересно:

    Саундтрек к фильму Матрица: Перезагрузка

    А как ты думаешь, о чем песня «Navras (Мантра из Матрицы)» ?

    Asato ma sad gamaya
    tamaso ma jyotir gamaya
    mrtyor mamrtam gamaya

    vidyam cavidyam ca yas
    tad vedobhayam saha
    avidyaya mrtyum tirtva
    vidyayamrtam asnute

    yasmin dyauh prthivi cantariksam otam
    manah saha pranais ca sarvaih tam
    evaikam janatha atmanam anya vacah
    vimuncatha amrtasya esah setuh

    indriyebhyah param mano
    manasah sattvam uttamam
    sattvad adhi mahan atma
    mahato vyaktam uttamam

    yada pancavatisthante
    jnanani manasa saha
    buddhis ca na vicestate
    tam ahuh paramam gatim

    Ya ya ya ya yada yadaya
    Ya ya ya ya yada yada yada yada
    Yada yada yada yada yada

    bhidyate hrdayagranthis
    chidyante sarvasamsayah
    ksiyante casya karmani
    tasmin drste paravare

    asato ma sad gamaya
    tamaso ma jyotir gamaya
    mrtyor mamrtam gamaya

    vidyam cavidyam ca yas
    tad vedobhayam saha
    avidyaya mrtyum tirtva
    vidyayamrtam asnute

    yasmin dyauh prthivi cantariksam otam
    manah saha pranais ca sarvaih tam
    evaikam janatha atmanam anya vacah
    vimuncatha amrtasya esah setuh

    indriyebhyah param mano
    manasah sattvam uttamam
    sattvad adhi mahan atma
    mahato vyaktam uttamam

    yada pancavatisthante
    jnanani manasa saha
    buddhis ca na vicestate
    tam ahuh paramam gatim

    Ya ya ya ya yada yadaya
    Ya ya ya ya yada yada yada yada
    Yada yada yada yada yada

    bhidyate hrdayagranthis
    chidyante sarvasamsayah
    ksiyante casya karmani
    tasmin drste paravare
    Ларри и Энди сказали мне, что им хотелось бы услышать хоровое пение во время битвы Нео и Смита. Мне понравилась эта идея, но я думаю, что различные «ооооох» и «аааах» во время поединка звучали бы плохо. Поэтому я предложил им поискать в литературе что-нибудь из того, что имело бы схожую идеологическую основу с «Матрицей». Желательно, чтобы текст был написан не на английском, а на «мёртвом» языке вроде латыни. То есть, на таком, чтобы никто в мире не использовал его. Братья нашли шесть абзацев такого текста. Это были ведические письмена [«Upanishads», подробнее о этом священном тексте тут — bhaktivedantaindex.php?option=com_content&task=category§ionid=17&id=47&Itemid=32]. Я дал их хору, который спел текст на оригинальном санскрите. Материал оказался удивительно подходящим к идее Матрицы. В этом тексте даже упоминается «Избранный». Вот отрывок (перевод): «В нём переплетаются небо и земля. В нём покоится разум и все силы жизни. Знайте его, как «Избранного», и слово это выделяйте среди других. Он — мост бессмертия [He is the bridge of immortality]». Поразительно, да? А вот, например, первый текст, который Вы слышите во время финальной схватки (это молитва): «Из заблуждения приведи меня к истине, из тьмы приведи меня к свету, из смерти приведи меня к бессмертию». Я думаю, что это добавляет целый «слой» к смысловому значению трилогии.
    Navras — слово языка хинду, которое означает девять («nava») состояний души («rasa»). Это любовь, смех, пафос, гнев, героизм, ужас, отвращение, супернатурализм, мир.
    Вот текст, который поёт хор:
    Санскрит:
    asato ma sad gamaya
    tamaso ma jyotir gamaya
    mrtyor mamrtam gamaya
    Om shanti shanti shanti

    Английский:
    From delusion lead me to truth
    From darkness lead me to light
    From death lead me to immortality.
    Let there be peace everywhere

    Русский:
    Из заблуждения приведи меня к истине,
    Из тьмы приведи меня к свету,
    Из смерти приведи меня к бессмертию

  1. Мани грэм переводы в ульяновске
  2. Мансарда перевод на английский
  3. Манлихер перевод с немецкого
  4. Мани грэм денежные переводы где получить
  5. Маное надорад текст перевод