Ben nevis перевод

  • 1
    Ben Nevis

    НБАРС > Ben Nevis

  • 2
    Ben Nevis

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > Ben Nevis

  • 3
    Ben Nevis

    Англо-русский современный словарь > Ben Nevis

  • 4
    Ben Nevis

    Универсальный англо-русский словарь > Ben Nevis

  • 5
    Ben Nevis

    Бен-Невис; гора Бен-Невис (Северо-Шотландское нагорье, Великобритания); Бен-Невис (гора)

    * * *

    Англо-русский географический словарь > Ben Nevis

  • 6
    Ben Nevis

    English-Russian base dictionary > Ben Nevis

  • 7
    ben

    I [ben]
    1.

    ;

    шотл.

    ••

    to be far ben with smb. — быть в близких отношениях с кем-л.

    2.

    ;

    шотл.

    ;

    сравн. ст.

    benner,

    превосх. ст.

    benmost

    внутренний, расположенный в глубине

    Syn:

    3.

    ;

    шотл.

    Syn:

    4.

    ;

    шотл.

    в, внутрь

    Syn:

    II [ben]

    ;

    шотл.

    Англо-русский современный словарь > ben

См. также в других словарях:

  • Ben Nevis — Saltar a navegación, búsqueda Ben Nevis …   Wikipedia Español

  • Ben Nevis — Südseite des Ben Nevis Höhe 1.344 m …   Deutsch Wikipedia

  • Ben Nevis — /ben nee vis, nev is/ a mountain in NW Scotland, in the Grampians: highest peak in Great Britain. 4406 ft. (1345 m). * * * Ben Nevis [Ben Nevis] a mountain in western Scotland which is 1343 metres/4406 feet high and is the highest mountain in the …   Useful english dictionary

  • Ben Nevis — [ben nē′vis, ben nev′əs] mountain in the Grampian Mountains, WC Scotland: highest peak in the British Isles: 4,406 ft (1,343 m) …   English World dictionary

  • Ben Nevis — Ben Nevis, 1) Bergspitze des Grampiangebirges in Schottland, 4379 Fuß hoch; 2) Berg auf Vandiemensland, etwa 5 Ml. östlich von Launceton; 3910 Fuß hoch …   Pierer’s Universal-Lexikon

  • Ben Nevis — (spr. néwwis), Gipfel des Grampiangebirges in Schottland, am obern Ende des Loch Linnhe und am Eingang zum Glenmore. Er ist bei 1343 m Höhe der höchste Berg der britischen Inseln. Sein Gipfel besteht aus Porphyr; auf ihm ein meteorologisches… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Ben Nevis — Ben Nevis, höchster Berg des Grampiangebirges im westl. Schottland und ganz Großbritanniens, 1343 m …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Ben Nevis — point culminant (1 340 m) de la G. B., dans la chaîne des Grampians, en écosse …   Encyclopédie Universelle

  • Ben Nevis — Pour la distillerie de whisky, voir Ben Nevis (distillerie). Ben Nevis Vue de la face nord du Ben Nevis. Géographie …   Wikipédia en Français

  • Ben Nevis — Infobox Mountain Name = Ben Nevis Photo = BenNevis2005.jpg Photo size = 300px Caption = Ben Nevis from Banavie. The summit is beyond and to the left of the apparent highest point. Location = Lochaber, flag|Scotland Elevation = convert|1344|m|ft|0 …   Wikipedia

  • Ben Nevis — Sp Nèvisas Ap Ben Nevis Sp Beñ Nèvisas Ap Ben Nevis L k. Jungtinėje Karalystėje (Škotijoje) …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


Ben Nevis

существительное

Контексты с «ben nevis»

Durov, who set up Telegram with his brother Nikolai, is Russian, though he has lately also acquired the citizenship of St. Kitts and Nevis, which allows visa-free travel to most Western nations.
Дуров, создавший Telegram вместе со своим братом Николаем — россиянин, хотя какое-то время назад он получил гражданство государства Сент-Китс и Невис, дающее ему возможность ездить в большинство западных стран без визы.

Ben ran a 100-meter race with Carl.
Бен пробежал стометровку с Карлом.

First, the sheer number of jurisdictions (Ukraine, Britain, Nevis, Austria, Cyprus, Latvia) complicates any potential investigation.
Во-первых, огромное количество юрисдикций (Украина, Британия, Невис, Австрия, Кипр, Латвия) усложнит любой процесс проведения следствия.

Ben and I don’t get along. We have nothing in common.
Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.

Now, my friends in the island of Nevis are a little better.
А вот мои друзья с острова Невис— немного лучше.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Бен-Невис

Ben Nevis

Бен-Невисе


Today, Ben Nevis offers a wide range of single malt whiskeys, as well as mixtures.



Сегодня Бен-Невис предлагает широкий диапазон односолодового виски, а также смесей.


Kind-hearted climbers found a dog on Mount Ben Nevis, and sent her home…



Добросердечные альпинисты нашли собаку на горе Бен-Невис, и отправили ее домой…


Subsequently, a brand of blended whiskey was named in his honor, the main part of which for a long time was Ben Nevis.



Впоследствии в его честь была названа марка купажированного виски, основную часть которого долгое время составлял Ben Nevis.


Ben Nevis packaging is noteworthy — whiskey with the age of 25 years is poured into souvenir ceramic bottles of an unusual shape.



Примечательна упаковка Ben Nevis — виски с возрастом 25 лет разливают в сувенирные керамические бутылки необычной формы.


It is a center for hillwalking and climbing due to its proximity to Ben Nevis and many other Munro mountains.



Это важный центр скалолазания вследствие своей близости к горе Ben Nevis и многим другим горам Мунро.


Fort William is the perfect place to visit when planning to hike Ben Nevis, with walks and tours available from the town.



Форт-Уильям является идеальным местом для посещения при планировании похода в Бен-Невис, с прогулками и экскурсиями из города.


Whiskey «Ben Nevis» 10 Years Old was first introduced to the market in 1996 and immediately became a leader among single malts.



Виски «Ben Nevis 10 Years Old» был впервые представлен на рынке в 1996 году и сразу занял лидирующие позиции среди односолодовых виски.


The highest mountain is Ben Nevis in Scotland, 4,406 feet high.



Самая высокая гора — Бен-Невис в Шотландии — высотой 4406 футов.


Ben Nevis, at 4,413 ft(1,345 metres) is Britain’s highest peak.



Бен-Невис, на высоте 4413 футов (1345 метров), является самым высоким пиком в Великобритании.


Ben Nevis, the highest mountain in Britain, is 1,344 metres in height.



Ben Nevis — высочайшая из гор Великобритании, высота ее составляет 1344 метра.


At the very foot of the mountain is a factory making Ben Nevis malt whisky.



у подножия построен завод Ben Nevis, производящий односолодовый виски.


Ben Nevis is the highest mountain in Britain at 4409 feet or 1344 meters



Бен-Невис это одна из самых высоких гор в Великобритании, достигающей 1344 метров или 409 футов в высоту.


Stroll along the cobbled streets of the Royal Mile, soaking in the deep history of these historic lanes, or venture up to the highlands and climb the gigantic Ben Nevis for extraordinary views of the surrounding landscape.



Прогуляйтесь по мощеным улицам Королевской Мили, погрузившись в глубокую историю этих исторических переулков, или отправьтесь в высокогорье и взберитесь на гигантский Бен-Невис, чтобы полюбоваться необыкновенными видами окружающего ландшафта.


The highest mountain — Ben Nevis — is in Scotland.



Самая высокая гора страны — Бен Невис — Ben Nevis — расположена в Шотландии.


Founded in 1825 by John MacDonald, Ben Nevis plant over a hundred years — until 1941 — has remained a family business.



Основанный в 1825 году Джоном Макдональдом, завод Ben Nevis более ста лет — до 1941 года — оставался семейным бизнесом.


Situated on the mountain Aonach Mor, with views of Ben Nevis.



Поездка на фуникулере на гору Aonach Mor, часть гряды Ben Nevis.


Originally built in the 17th century to pacify the local Scottish clans, Fort William today is a major visitor centre and the starting point for anybody wishing to climb Ben Nevis.



Форт-Уильям первоначально был построен в XVII веке для сдерживания местных шотландских кланов, а сегодня — это крупный туристический центр и отправная точка для желающих взобраться на Бен-Невис.


However a new study of aerial photography and satellite images found «widespread drainage of meltwater» as far south as 600km (375 miles) from the South Pole and as high as 1,300m above sea level — about the same height as Ben Nevis.



Однако, новое исследование с помощью аэрофотосъемки и спутниковых снимков обнаружили большие «дренажи талой воды» на юге, в примерно 600 км от Южного полюса, и на высоте — 1,300 м над уровнем моря — примерно такой же высоты, как Бен-Невис.


In this mountainous terrain, cut by hills, rivers, lakes and greenery in the northwest of Scotland, is the highest peak in the UK — Ben Nevis.



В этой гористой местности на северо-западе Шотландии, изрезанной холмами, реками, озерами и лесами, находится наивысшая точка Великобритании (UK) — гора Бен-Невис (Ben Nevis).


The Lochaber region has the Scotland’s highest mountain, Ben Nevis and the famous valley in the Highlands, Glencoe.



В региона Локабер расположена самая высокая гора в Шотландии, Бен-Невис, и знаменитая долина высокогорья, Гленко.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 88. Точных совпадений: 88. Затраченное время: 89 мс

Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

Англо-русский перевод BEN NEVIS

transcription, транскрипция: [ benʹnevıs ]

геогр.

Бен-Невис ( гора )


New big English-Russian dictionary.

     Большой новый Англо-Русский словарь.
2012

And yes, our viewers are broadcasting.

Let’s now go to the Grampians where Adam Wollaston is leading a team of Venture Rangers to the top of Ben

Hello, Adam Wollaston!

И да, мы получаем материалы от наших зрителей.

Сейчас мы отправимся в Грампианские горы, где Адам Волластон ведет группу «Отважные рейнджеры»

Здравствуйте, Адам Волластон!

And yes, our viewers are broadcasting.

Let’s now go to the Grampians where Adam Wollaston is leading a team of Venture Rangers to the top of Ben

Hello, Adam Wollaston!

И да, мы получаем материалы от наших зрителей.

Сейчас мы отправимся в Грампианские горы, где Адам Волластон ведет группу «Отважные рейнджеры»

Здравствуйте, Адам Волластон!

There was some accident.

Ben told us that the station was completely flooded.

— lf it’s flooded how does it work?

Там была какая-то авария

Бен сказал нам, что станция полностью затоплена

Так, но если она затоплена, как она может все еще работать?

— Then you better get going.

— No, Ben. Moving up the schedule…

Juliet may not be ready.

— Тогда собирайтесь -Нет, Бен, подожди

Сдвигать расписание..

Может Джулия еще не готова, может она не успела..

Kilts, castles, haggis.

Ben Navis.

Good, yes?

Кильты, крепости, хаггис.

Бен Нэвис.

Хорошо, да?

You have a nice visit in these parts, Negro.

What are you waiting for, Ben?

I can’t believe you pulled the magnum out on that freak.

Надеюсь, ты купишь себе мозги, ниггер

Чего ты ждешь, Бен?

Не верится, что твой Магнум прав насчет этого сумасшедшего

Shit like this happens here all the time.

Ben, put that fucking gun away before it goes off.

I should have stayed in the city.

Такого рода вещи тут происходят постоянно

Бен, убери эту пушку,пока никого не прикончил.

Мне нужно было бы остаться в городе

We’re not gonna find Wayne.

I think we should go back to Big Wallow and wait for Ben and Quincy.

We’re not gonna leave Wayne behind.

Мы не найдем Уэйна Во всяком случае живым.

Думаю, мы должны вернуться к Big Wallow и ждать там Бена и Квинси.

Мы не бросим Уэйна.

well, i guess this is it.

thank you, ben, for keeping your promise.

hey!

Что ж, полагаю это все

Спасибо, Бен За то, что сдержал обещание

Эй!

I don’t know, a few years ago that would’ve sounded mad, but these days…

That spaceship flying into Big Ben.

Christmas.

Пару лет назад эти слова прозвучали бы дико, но сейчас…

Космический корабль, задевший Биг Бен.

Рождество.

Why would they handcuff you to me and then drag us all the way out into the jungle?

Ben has a thing for mind games. Is that why he left you behind?

Do we really have to talk?

Что зачем? Зачем они сковали тебя со мной а потом утащили так далеко в джунгли?

У Бена пристрастие к головоломкам.

Поэтому он тебя бросил тут? Нам обязательно разговаривать?

You’re not taking anybody off the island. In that case, there’s nothing more I can do.

I know you’ve put a lot of faith in me, Ben, and I’m sorry I couldn’t help you.

My sister’s giving birth in three months, and I haven’t even been able to call her.

Ты никого не увезёшь с этого острова.

В таком случае, я больше ничего не могу сделать. Я знаю, ты возлагал на меня большие надежды, Бен,

И мне жаль, что я не смогла помочь вам. Моя сестра родит через три месяца… а я ещё не могла даже ей позвонить.

Can’t you, clark?

I could lease out the back 40 to ben hubbard.

He’s been wanting to work that land for years.

Правда, Кларк?

В конце концов, я могу продать ее Бену Хопперу

Он уже много лет мечтает об этой земле

I will pay cash.

Ben Franklin here should take care of things.

A one hundred dollar bill.

Заплачу наличкой.

Бен Франклин здесь позаботится обо всем.

Бумажка в сотню баксов.

What’s your name?

Ben.

— Ben? You wanna tell me what you’re doing in the jungle all by yourself?

Как тебя зовут?

Бен

Может расскажешь, Бен, что ты делаешь один, посреди джунглей?

Maybe that can happen.

If it that’s what you really want, Ben, I want you to think about that.

We’re here.

Может и возьму.. Может быть

Если так, тогда еще раз хорошо все обдумай и тебе придется набраться много, очень много терпения

Мы пришли

How stupid do you think I am?

I already been conned by Ben once.

Maybe you heard about it…

Ты что, думаешь я полный идиот?

Один раз Бен меня уже провел

Может и ты слышал об этом..

I’m bringing you there to do exactly what I said…

— To kill Ben.

— Why did you come back to get me?

Я веду тебя туда затем, чтобы сделать именно то, что я сказал..

-Чтобы убить Бена

-Тогда зачем ты вернулся за мной?

Sawyer’s my name, too.

Ben, what’s going on?

We’re moving.

Меня тоже зовут Сойер

Бен, что происходит?

-Мы уходим

And if you flirt shamelessly with him like the six-foot baby giraffe in the backseat you got a puppy dog for life.

I have my own relationship with Ben and you’re just jealous ’cause it don’t include you.

— You call her dad Ben?

Если с ним флиртовать, как та жирафиха на заднем сиденье,.. …он станеттвоим хвостиком.

У нас свои отношения с Беном, а ты просто ревнуешь.

— Он для тебя Бен?

I have my own relationship with Ben and you’re just jealous ’cause it don’t include you.

— You call her dad Ben?

— l’m not a child.

У нас свои отношения с Беном, а ты просто ревнуешь.

— Он для тебя Бен?

— Почему нет?

I think it’s too rational.

I mean, if ben is this fractured, we’re gonna need to loosen a few screws of our own.

Approach his next move like someone who’s blurred the line between fiction and reality.

Слишком рационально.

Если у Бена в голове тараканы, нам тоже надо парочку у себя завести.

Чтобы предсказать его следующий шаг нужно смыть грань между вымыслом и реальностью.

You okay?

Just thinking about what ben said.

Oh, lana, don’T.

Ты в порядке?

У меня не выходит из головы то, что сказал Бен.

Лана, не начинай, прошу.

You can’t just let the corn die on the vine.

My neighbor Ben Hubbard, he’s gonna run things for a while.

What’s wrong, Lois?

Ты же не можешь просто так бросить свою кукурузу чахнуть под солнцем?

Мой сосед Бен Хаббард присмотрит за хозяйством.

Что не так, Лоис?

Here’s your gun back.

Ben, what’s going on?

— Where’s Ryan?

Вот твой пистолет

Бен, что случилось? Где Райан?

В своей палатке.

Some folks ain’t got no respect.

Shut the fuck up, Ben.

Touchy.

— Кое у кого нет никакого уважения.

Может, это свиное копыто -Помолчи, Бен.

Чувствительный?

You know, that’s what Pee-wee Herman said.

Your I.Q. should be bigger than the caliber of your gun, Ben.

I don’t like this.

Это то, о чем говорил и Питер Ньюман.

Твой IQ должен быть таким же большим, как и калибр твоего оружия, Бен.

Думаю, это что-то значит

Isn’t old times.

You know, uh, Ben didn’t want you coming on this trip.

I gathered that.

Не сейчас .

Бен хотел бы, чтобы ты шла с нами.

Я этого уже не помню.

— Ricky’s dead.

Ben shot Ricky. — What?

— He was gonna kill you.

Рикки мертв.

Бен стрелял в Рикки

— Что? Он собирался убить тебя!

Correct.

My mate, Ben.

That was a day and a half.

Верно.

Старина Бен.

Отличные были полтора дня.

There’s something I need to show you. Mikhail?

It’s Ben.

I’m here with Juliet.

Надо тебе кое-что показать.

Михаил? ! Это Бен!

Я с Джульеттой!

Показать еще

  • Bellyache текст перевод билли айлиш
  • Ben moody end has come перевод
  • Bellyache billie eilish перевод текста
  • Ben marcato музыкальный термин перевод
  • Belly seal my fate перевод